. . "L\u2019\u00C9cole des jeunes de langues a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9e en 1669 \u00E0 l\u2019initiative de Colbert pour former les futurs interpr\u00E8tes (on disait alors drogman, de l\u2019arabe tourdjoum\u00E2n : traducteur, interpr\u00E8te, truchement, comme le Covielle du Bourgeois Gentilhomme) en langues du Levant : turc, arabe, persan, arm\u00E9nien, etc. Elle a syst\u00E9matis\u00E9 une activit\u00E9 qu\u2019avait amorc\u00E9e irr\u00E9guli\u00E8rement le Coll\u00E8ge des trois langues cr\u00E9\u00E9 au XVIe si\u00E8cle par Fran\u00E7ois Ier (1530) en ouvrant des cours d\u2019arabe \u00E0 l\u2019initiative de Marie de M\u00E9dicis, veuve d\u2019Henri IV. L'\u00E9tablissement fut originellement appel\u00E9 \u00AB \u00C9cole des truchements d'Orient \u00BB, le mot truchement d\u00E9signant \u00E0 l'\u00E9poque la fonction d'interpr\u00E8te (de m\u00EAme origine que drogman, emprunt\u00E9 au turc via l'italien dragomanno). Le mot survit d'ailleurs en fran\u00E7ais \u00E0 travers l'expression \u00AB "@fr . . . . . . "\u00C9cole des jeunes de langues"@fr . . . "Ecole des Jeunes de langues"@ca . . . . . . . . . "2191"^^ . . . "\u00C9cole des Jeunes de langues"@en . . . . . "The \u00C9cole des Jeunes de langues was a language school founded by Jean-Baptiste Colbert in 1669 to train interpreters and translators (then called dragomans after the Ottoman and Arabic word for such a figure, like Covielle in Le Bourgeois gentilhomme) in the languages of the Levant (Turkish, Arabic, Persian, Armenian, etc.) for ancien regime France. It systematized such training activity, which had begun informally at the Coll\u00E8ge des trois langues; the latter had been created in 1530 by Francis I of France on the initiative of Henry IV's widow, Marie de Medici, to offer a course in Arabic."@en . . . . . . . . . . "The \u00C9cole des Jeunes de langues was a language school founded by Jean-Baptiste Colbert in 1669 to train interpreters and translators (then called dragomans after the Ottoman and Arabic word for such a figure, like Covielle in Le Bourgeois gentilhomme) in the languages of the Levant (Turkish, Arabic, Persian, Armenian, etc.) for ancien regime France. It systematized such training activity, which had begun informally at the Coll\u00E8ge des trois langues; the latter had been created in 1530 by Francis I of France on the initiative of Henry IV's widow, Marie de Medici, to offer a course in Arabic. The training of the students (jeunes de langues) was done partly in Constantinople and partly in Paris. They were often the sons of French diplomats or merchants already operating in the Ottoman Empire or the Christian areas of the east. It was annexed in the 18th century by the Coll\u00E8ge des J\u00E9suites, the future lyc\u00E9e Louis le Grand. In the 19th century, the school was gradually absorbed into the \u00C9cole des langues orientales."@en . . . . . . . . . "L'\u00C9cole des Jeunes de langues (Escola de Joves de lleng\u00FCes) va ser creada el 1669 per iniciativa de Jean-Baptiste Colbert, per tal de formar els futurs int\u00E8rprets en lleng\u00FCes orientals (en franc\u00E8s en deien aleshores drogman), \u00E9s a dir : turc, \u00E0rab, persa, armeni, etc\u00E8tera. Va sistematitzar una activitat que havia comen\u00E7at irregularment el creat al segle xvi per Francesc I de Fran\u00E7a (1530) impartint cursos d'\u00E0rab per iniciativa de Maria de M\u00E8dici, v\u00EDdua d'Enric IV de Fran\u00E7a. Al segle xviii va ser annexada al Col\u00B7legi dels Jesu\u00EFtes, futur Liceu Louis-le-Grand. Els alumnes, dits , eren formats en part a Constantinoble (Istanbul) i a Par\u00EDs. Eren sovint fills de diplom\u00E0tics o comerciants francesos establerts a l'Imperi otom\u00E0 o dels cristians locals. Al segle xix, l'Escola dels Joves de lleng\u00FCe"@ca . . . . . . . . . "16017577"^^ . . . . . "L\u2019\u00C9cole des jeunes de langues a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9e en 1669 \u00E0 l\u2019initiative de Colbert pour former les futurs interpr\u00E8tes (on disait alors drogman, de l\u2019arabe tourdjoum\u00E2n : traducteur, interpr\u00E8te, truchement, comme le Covielle du Bourgeois Gentilhomme) en langues du Levant : turc, arabe, persan, arm\u00E9nien, etc. Elle a syst\u00E9matis\u00E9 une activit\u00E9 qu\u2019avait amorc\u00E9e irr\u00E9guli\u00E8rement le Coll\u00E8ge des trois langues cr\u00E9\u00E9 au XVIe si\u00E8cle par Fran\u00E7ois Ier (1530) en ouvrant des cours d\u2019arabe \u00E0 l\u2019initiative de Marie de M\u00E9dicis, veuve d\u2019Henri IV. L'\u00E9tablissement fut originellement appel\u00E9 \u00AB \u00C9cole des truchements d'Orient \u00BB, le mot truchement d\u00E9signant \u00E0 l'\u00E9poque la fonction d'interpr\u00E8te (de m\u00EAme origine que drogman, emprunt\u00E9 au turc via l'italien dragomanno). Le mot survit d'ailleurs en fran\u00E7ais \u00E0 travers l'expression \u00AB par le truchement de... \u00BB. Elle fut annex\u00E9e en 1700 au Coll\u00E8ge de Clermont, futur Lyc\u00E9e Louis-le-Grand. Les \u00E9l\u00E8ves, appel\u00E9s jeune de langues, \u00E9taient form\u00E9s en partie \u00E0 Constantinople (\u0130stanbul) et \u00E0 Paris. Ils \u00E9taient souvent fils de diplomates ou commer\u00E7ants fran\u00E7ais \u00E9tablis dans l\u2019Empire ottoman ou des chr\u00E9tiens locaux. En 1873, l\u2019\u00C9cole des jeunes de langues a \u00E9t\u00E9 absorb\u00E9e par l'\u00C9cole sp\u00E9ciale des Langues orientales (fond\u00E9e en 1795, aujourd'hui Institut national des langues et civilisations orientales)."@fr . . . . "1088646150"^^ . . "L'\u00C9cole des Jeunes de langues (Escola de Joves de lleng\u00FCes) va ser creada el 1669 per iniciativa de Jean-Baptiste Colbert, per tal de formar els futurs int\u00E8rprets en lleng\u00FCes orientals (en franc\u00E8s en deien aleshores drogman), \u00E9s a dir : turc, \u00E0rab, persa, armeni, etc\u00E8tera. Va sistematitzar una activitat que havia comen\u00E7at irregularment el creat al segle xvi per Francesc I de Fran\u00E7a (1530) impartint cursos d'\u00E0rab per iniciativa de Maria de M\u00E8dici, v\u00EDdua d'Enric IV de Fran\u00E7a. Al segle xviii va ser annexada al Col\u00B7legi dels Jesu\u00EFtes, futur Liceu Louis-le-Grand. Els alumnes, dits , eren formats en part a Constantinoble (Istanbul) i a Par\u00EDs. Eren sovint fills de diplom\u00E0tics o comerciants francesos establerts a l'Imperi otom\u00E0 o dels cristians locals. Al segle xix, l'Escola dels Joves de lleng\u00FCes va ser progressivament absorbida per l'Escola de lleng\u00FCes orientals."@ca .