. . . . . . "29619781"^^ . . . . . "\u00DEorri (Icelandic pronunciation: \u200B[\u02C8\u03B8\u0254rr\u026A]) is the Icelandic name of the personification of frost or winter in Norse mythology, and also the name of the fourth winter month (mid January to mid February) in the Icelandic calendar. In the Orkneyinga saga (written in the 13th century), \u00DEorri (often written Thorri in English) is a legendary Nordic king, the son of Sn\u00E6r ('Snow') the Old, a descendant of Fornj\u00F3t. \u00DEorri was father of two sons named N\u00F3r and G\u00F3r and a daughter named G\u00F3i ('thin snow, track-snow')."@en . "Torre var i fornnordiska sagor son till och kung av \"Gotlandi, K\u00E6nlandi och Finnlandi\", i flera moderna \u00F6vers\u00E4ttningar tolkat som Gotland, Kvenland och Finland, Finland avs\u00E5g fram till p\u00E5 1700-talet dock bara Egentliga Finland, och det Kvenland som avs\u00E5gs l\u00E5g precis norr om Egentliga Finland, dvs i Satakunda och sydligaste \u00D6sterbotten. Sagalitteraturen s\u00E4ger att \"kv\u00E4nerna offrade till honom s\u00E5 att det blev sn\u00F6 med gott skidf\u00F6re. Det gav dem deras v\u00E4lst\u00E5nd.\" Bloten skulle ske vid midvinter, och d\u00E4rf\u00F6r kallades den fj\u00E4rde vinterm\u00E5naden (fr\u00E5n mitten av januari till mitten av februari) i den gammelnordiska kalendern f\u00F6r torsm\u00E5nad eller torrem\u00E5nad. Torre hade tv\u00E5 s\u00F6ner och samt en dotter Goe. \u00DEorrabl\u00F3t \u00E4r en modern vanligt f\u00F6rekommande isl\u00E4ndsk sed som startades av studenter senast 1873, och som firas enligt den gamla kalendern i januari. \u00DEorrabl\u00F3t kan ha karakt\u00E4r av en privat middag eller av st\u00F6rre arrangemang med scenframtr\u00E4dande f\u00F6ljt av dans."@sv . . "3435"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Seg\u00FAn la saga Orkneyinga (siglo XIII), Thorri (n\u00F3rdico antiguo: '\u00DEorri' que significa 'Nieve congelada') fue uno de los primeros reyes legendarios de los pueblos n\u00F3rdicos de Escandinavia, hijo de \"Sn\u00E6r ('Nieve') el Viejo\" un descendiente de Fornj\u00F3t.\u200B\u200B En el relato Hversu Noregr byggdist ('Como Noruega fue habitada') se cita a Thorri, como rey de G\u00F6taland, Kvenland y Finlandia, y padre de dos hijos llamados N\u00F3r y G\u00F3r, y una hija llamada G\u00F3i ('Nieve fina').\u200B Thorri o \u00DEorri tambi\u00E9n es el nombre island\u00E9s de la personificaci\u00F3n del hielo o el invierno en la mitolog\u00EDa n\u00F3rdica, tambi\u00E9n el nombre del cuarto mes de invierno (mediados de enero hasta mediados de febrero) en el , una variante del calendario germ\u00E1nico. Martin Nilsson cree que la personificaci\u00F3n de \u00DEorri \"Hielo\" y G\u00F3i \"Nieve fina\" es exclusivo de Islandia.\u200B El nombre de \u00DEorri ha sido identificado con el dios Thor, la personificaci\u00F3n del dios n\u00F3rdico del trueno.\u200B La personificaci\u00F3n tiene relaci\u00F3n con la festividad pagana del \u00DEorrabl\u00F3t, que desapareci\u00F3 con el Cristianismo pero que regres\u00F3 con el resurgir del neopaganismo germ\u00E1nico en el siglo XIX y desde la d\u00E9cada de 1960 est\u00E1 asociada a una selecci\u00F3n de comida tradicional, conocida como \u00DEorramatur.\u200B\u200B"@es . . . . . . . . "Torre"@sv . . "\u00DEorri"@en . . . . . . . . . . . . "1050125525"^^ . . . . . . . . . . . . . "Thorri"@es . . "Seg\u00FAn la saga Orkneyinga (siglo XIII), Thorri (n\u00F3rdico antiguo: '\u00DEorri' que significa 'Nieve congelada') fue uno de los primeros reyes legendarios de los pueblos n\u00F3rdicos de Escandinavia, hijo de \"Sn\u00E6r ('Nieve') el Viejo\" un descendiente de Fornj\u00F3t.\u200B\u200B En el relato Hversu Noregr byggdist ('Como Noruega fue habitada') se cita a Thorri, como rey de G\u00F6taland, Kvenland y Finlandia, y padre de dos hijos llamados N\u00F3r y G\u00F3r, y una hija llamada G\u00F3i ('Nieve fina').\u200B El nombre de \u00DEorri ha sido identificado con el dios Thor, la personificaci\u00F3n del dios n\u00F3rdico del trueno.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . "\u00DEorri (Icelandic pronunciation: \u200B[\u02C8\u03B8\u0254rr\u026A]) is the Icelandic name of the personification of frost or winter in Norse mythology, and also the name of the fourth winter month (mid January to mid February) in the Icelandic calendar. In the Orkneyinga saga (written in the 13th century), \u00DEorri (often written Thorri in English) is a legendary Nordic king, the son of Sn\u00E6r ('Snow') the Old, a descendant of Fornj\u00F3t. \u00DEorri was father of two sons named N\u00F3r and G\u00F3r and a daughter named G\u00F3i ('thin snow, track-snow'). The saga Hversu Noregr bygg\u00F0ist (\"How Norway was settled\", written in the 12th century) states that \u00DEorri was an ancient king of Finland (which until the 17th century CE referred only to Finland Proper, the southwesternmost part of Finland), K\u00E6nlandi (which according to the sources was located just north of Finland Proper, i.e. in Satakunta) and Gotland, and that the \"K\u00E6nir\" offered a yearly sacrifice to \u00DEorri, at mid-winter. Both the month name and the name of the midwinter sacrifice, \u00DEorrabl\u00F3t, are derived from the personal name \u00DEorri. Orkneyinga saga by contrast states that the \u00DEorrabl\u00F3t was established by \u00DEorri. The name \u00DEorri has long been identified with that of Thor, the name of the Norse thunder god, or thunder personified. Probably the \u00DEorrabl\u00F3t was in origin a sacrifice dedicated to \u00DE\u00F3r himself, and the figure of \u00DEorri is a secondary etymology derived from the name of the sacrifice. Nilsson thinks that the personification of \u00DEorri \"frost\" and Goi \"track-snow\" was particular to Iceland. The pagan sacrifice of \u00DEorrabl\u00F3t disappeared with the Christianisation of Iceland, but in the 19th century, a midwinter festival called \u00DEorrabl\u00F3t was introduced in Romantic nationalism, and is still popular in contemporary Iceland, since the 1960s associated with a selection of traditional food, called \u00DEorramatur. Regardless of actual etymology, it is a popular explanation of the name \u00DEorri to take it as a diminutive of \u00DE\u00F3r and it remains common practice to toast \u00DE\u00F3r as part of the modern celebration."@en . . . . . . "Torre var i fornnordiska sagor son till och kung av \"Gotlandi, K\u00E6nlandi och Finnlandi\", i flera moderna \u00F6vers\u00E4ttningar tolkat som Gotland, Kvenland och Finland, Finland avs\u00E5g fram till p\u00E5 1700-talet dock bara Egentliga Finland, och det Kvenland som avs\u00E5gs l\u00E5g precis norr om Egentliga Finland, dvs i Satakunda och sydligaste \u00D6sterbotten. Sagalitteraturen s\u00E4ger att \"kv\u00E4nerna offrade till honom s\u00E5 att det blev sn\u00F6 med gott skidf\u00F6re. Det gav dem deras v\u00E4lst\u00E5nd.\" Bloten skulle ske vid midvinter, och d\u00E4rf\u00F6r kallades den fj\u00E4rde vinterm\u00E5naden (fr\u00E5n mitten av januari till mitten av februari) i den gammelnordiska kalendern f\u00F6r torsm\u00E5nad eller torrem\u00E5nad. Torre hade tv\u00E5 s\u00F6ner och samt en dotter Goe."@sv .