. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El sufijo -landia o -landa (del germ\u00E1nico land) es una ra\u00EDz germ\u00E1nica que significa \u2018pa\u00EDs\u2019 o \u2018tierra\u2019. La RAE menciona que \u00ABsignifica \"sitio de\", \"lugar de\", generalmente en nombres propios\u00BB.\u200B Este sufijo es muy com\u00FAn en la toponimia de lugares donde se hablan lenguas de origen germ\u00E1nico, como el alem\u00E1n y el ingl\u00E9s. Su uso en el idioma espa\u00F1ol es restringido, sobre todo cuando se trata de lugares cuyo nombre proviene de las lenguas germ\u00E1nicas, como Groenlandia, Islandia, Jutlandia, o fueron renombrados por pa\u00EDses hablantes de estos idiomas, como Suazilandia o Tailandia."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kata land dan akhiran -land berasal dari bahasa Jermanik Land, yang berarti \"tanah\". Dalam bahasa Indonesia kata ini ditransliterasikan menjadi \"-landia\" atau \"tanah -\""@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "-land"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The suffix -land which can be found in several countries' name and country subdivisions indicates a toponymy\u2014a land. The word came via Germanic \"land.\" Below is the list of places that ends with \"-land\" or \"Lands\"."@en . . . . . . . . "-land"@in . "El sufijo -landia o -landa (del germ\u00E1nico land) es una ra\u00EDz germ\u00E1nica que significa \u2018pa\u00EDs\u2019 o \u2018tierra\u2019. La RAE menciona que \u00ABsignifica \"sitio de\", \"lugar de\", generalmente en nombres propios\u00BB.\u200B Este sufijo es muy com\u00FAn en la toponimia de lugares donde se hablan lenguas de origen germ\u00E1nico, como el alem\u00E1n y el ingl\u00E9s. Su uso en el idioma espa\u00F1ol es restringido, sobre todo cuando se trata de lugares cuyo nombre proviene de las lenguas germ\u00E1nicas, como Groenlandia, Islandia, Jutlandia, o fueron renombrados por pa\u00EDses hablantes de estos idiomas, como Suazilandia o Tailandia."@es . . . . . . . . . . . . "The suffix -land which can be found in several countries' name and country subdivisions indicates a toponymy\u2014a land. The word came via Germanic \"land.\" Below is the list of places that ends with \"-land\" or \"Lands\"."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "12737"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19663012"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1124168830"^^ . . . . . . . . . . . . "Kata land dan akhiran -land berasal dari bahasa Jermanik Land, yang berarti \"tanah\". Dalam bahasa Indonesia kata ini ditransliterasikan menjadi \"-landia\" atau \"tanah -\""@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "-landia"@es . . . . . . . . .