"1021"@ca . . . . . . . . . . "1021"@el . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1021 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . . . . . . . . . . . . "1021"@in . . . . . . "1021 (MXXI) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en domingo del calendario juliano."@es . . . . . . . . "Il 1021 (MXXI in numeri romani) \u00E8 un anno dell'XI secolo."@it . "1021"@pl . . "1021"@es . . . . . . . "1021 \u0433\u043E\u0434"@ru . . . . "Al-H\u0101kim bi-amr All\u0101h, sechster Kalif der Fatimiden und sechzehnter Imam der schiitischen Ismailiten, verschwindet in der Nacht zum 13. Februar unter ungekl\u00E4rten Umst\u00E4nden. Es wird angenommen, dass er bei seinem Ausritt ermordet wurde, obwohl sein Leichnam nie gefunden wird. Nachfolger wird sein 15-j\u00E4hriger Sohn az-Z\u0101hir li-i\u02BFz\u0101z d\u012Bn All\u0101h in \u00DCbergehung der von al-H\u0101kim vorgesehenen Nachfolgeregelung. Die zwei f\u00FCr die Nachfolge designierten Cousins werden ausgeschaltet, indem Prinz Abbas \u201Emit dem Schwert \u00FCber dem Haupt\u201C zur Aufgabe seines Anspruches gen\u00F6tigt und Prinz Abdarrahim in einen Kerker gesperrt wird. Die Regierungsgesch\u00E4fte f\u00FCr az-Z\u0101hir werden vorl\u00E4ufig von seiner Tante Sitt al-Mulk gef\u00FChrt. Diese l\u00E4sst mehrere Suwaid\u012B-Beduinen wegen derer vermutlichen Beteiligung an der Ermordung"@de . . . . . "1021"@ga . . . . "1021"@eo . "En la jaro 1021 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . "1021"@ar . . . . . "Il 1021 (MXXI in numeri romani) \u00E8 un anno dell'XI secolo."@it . . . . . . . "1021 (MXXI) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en domingo del calendario juliano."@es . . "38732"^^ . . . . . . . "7026"^^ . . . . . . . . . . . "1021"@cs . . "\u041F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A \u0412\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0433\u043E \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0415\u043F\u043E\u0445\u0430 \u0432\u0456\u043A\u0456\u043D\u0433\u0456\u0432 \u2022 \u0417\u043E\u043B\u043E\u0442\u0430 \u0434\u043E\u0431\u0430 \u0456\u0441\u043B\u0430\u043C\u0443 \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u041A\u0438\u0457\u0432\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0420\u0443\u0441\u044C"@uk . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . . "1021\u5E74\uFF081021 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . . . . "1021 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0434\u0432\u0430\u0301\u0434\u0446\u0430\u0442\u044C \u043F\u0435\u0301\u0440\u0432\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0432\u043E\u0441\u043A\u0440\u0435\u0441\u0435\u043D\u044C\u0435. \u042D\u0442\u043E 1021 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 1 \u0433\u043E\u0434 3-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XI \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 2 \u0433\u043E\u0434 1020-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 1002 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . "1021"@eu . . . "1021\uB144"@ko . . . . . "1021 (MXXI na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XI do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, a sua letra dominical foi A (52 semanas), teve in\u00EDcio a um domingo e terminou tamb\u00E9m a um domingo.No territ\u00F3rio que viria a ser o reino de Portugal estava em vigor a Era de C\u00E9sar que j\u00E1 contava 1059 anos."@pt . . "1021 (MXXI na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XI do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, a sua letra dominical foi A (52 semanas), teve in\u00EDcio a um domingo e terminou tamb\u00E9m a um domingo.No territ\u00F3rio que viria a ser o reino de Portugal estava em vigor a Era de C\u00E9sar que j\u00E1 contava 1059 anos."@pt . . "1021 (MXXI)adalah tahun biasa yang diawali hari Minggu dalam kalender Julian, tahun ke-1021 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-21 pada Milenium ke-2, tahun ke-21 pada Abad ke-11, dan tahun ke- 2 pada dekade 1020-an. Denominasi 1021 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1021, kalender Gregorian terhitung 6 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . "1021"@nl . . . . "1021\u5E74"@zh . . . . . . "Year 1021 (MXXI) was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . . . "L'ann\u00E9e 1021 est une ann\u00E9e commune qui commence un dimanche."@fr . . . . . "1021"@fr . . . . . . "\u0633\u0646\u0629 1021 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062D\u062F \u062D\u0633\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1021"@it . "1021"@sv . . . . . "1021"@en . . . . . . . . . . . . "En la jaro 1021 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . "Year 1021 (MXXI) was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . . "1021\u5E74\uFF081021 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . . "1021 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0434\u0432\u0430\u0301\u0434\u0446\u0430\u0442\u044C \u043F\u0435\u0301\u0440\u0432\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0432\u043E\u0441\u043A\u0440\u0435\u0441\u0435\u043D\u044C\u0435. \u042D\u0442\u043E 1021 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 1 \u0433\u043E\u0434 3-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XI \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 2 \u0433\u043E\u0434 1020-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 1002 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . . . "1115083632"^^ . . . . "1021 (MXXI) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en s\u00F6ndag i den julianska kalendern."@sv . "1021"@pt . . "1021 (MXXI) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en s\u00F6ndag i den julianska kalendern."@sv . . "1021"@de . . . "1021"@uk . . . . . . . . . . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1021 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . . . . . . . . . . . . . . "Het jaar 1021 is het 21e jaar in de 11e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . . . "Al-H\u0101kim bi-amr All\u0101h, sechster Kalif der Fatimiden und sechzehnter Imam der schiitischen Ismailiten, verschwindet in der Nacht zum 13. Februar unter ungekl\u00E4rten Umst\u00E4nden. Es wird angenommen, dass er bei seinem Ausritt ermordet wurde, obwohl sein Leichnam nie gefunden wird. Nachfolger wird sein 15-j\u00E4hriger Sohn az-Z\u0101hir li-i\u02BFz\u0101z d\u012Bn All\u0101h in \u00DCbergehung der von al-H\u0101kim vorgesehenen Nachfolgeregelung. Die zwei f\u00FCr die Nachfolge designierten Cousins werden ausgeschaltet, indem Prinz Abbas \u201Emit dem Schwert \u00FCber dem Haupt\u201C zur Aufgabe seines Anspruches gen\u00F6tigt und Prinz Abdarrahim in einen Kerker gesperrt wird. Die Regierungsgesch\u00E4fte f\u00FCr az-Z\u0101hir werden vorl\u00E4ufig von seiner Tante Sitt al-Mulk gef\u00FChrt. Diese l\u00E4sst mehrere Suwaid\u012B-Beduinen wegen derer vermutlichen Beteiligung an der Ermordung al-H\u0101kims hinrichten. Erst am 27. M\u00E4rz, dem Schlachtopferfest, wird das Verschwinden al-H\u0101kims der \u00D6ffentlichkeit verk\u00FCndet und der neue Kalif proklamiert. Al-H\u0101kim wird sp\u00E4ter von den Drusen vergottet."@de . . . . "1021\u5E74"@ja . . "1021 (MXXI)adalah tahun biasa yang diawali hari Minggu dalam kalender Julian, tahun ke-1021 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-21 pada Milenium ke-2, tahun ke-21 pada Abad ke-11, dan tahun ke- 2 pada dekade 1020-an. Denominasi 1021 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1021, kalender Gregorian terhitung 6 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . "\u0633\u0646\u0629 1021 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062D\u062F \u062D\u0633\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A"@ar . . . . . . . . . . . . "Het jaar 1021 is het 21e jaar in de 11e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . "\u041F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A \u0412\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0433\u043E \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0415\u043F\u043E\u0445\u0430 \u0432\u0456\u043A\u0456\u043D\u0433\u0456\u0432 \u2022 \u0417\u043E\u043B\u043E\u0442\u0430 \u0434\u043E\u0431\u0430 \u0456\u0441\u043B\u0430\u043C\u0443 \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u041A\u0438\u0457\u0432\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0420\u0443\u0441\u044C"@uk . . . . . . . "L'ann\u00E9e 1021 est une ann\u00E9e commune qui commence un dimanche."@fr .