. . . "Centoquarantadue (142) \u00E8 il numero naturale dopo il 141 e prima del 143."@it . "Is \u00E9 142 an tar \u00E9is 141 agus roimh 143."@ga . . . "486041"^^ . "1085309348"^^ . "142 \u00E4r det naturliga talet som f\u00F6ljer 141 och som f\u00F6ljs av 143."@sv . . . "142 (cent quarante-deux) est l'entier naturel qui suit 141 et qui pr\u00E9c\u00E8de 143."@fr . "142"@zh . "Ehun eta berrogeita bi (142) ehun eta berrogeita bataren ondoren eta ehun eta berrogeita hiruaren aurretik doan zenbaki osoa da."@eu . . . . . "142\uFF08\u767E\u56DB\u5341\u4E8C\u3001\u3072\u3083\u304F\u3088\u3093\u3058\u3085\u3046\u306B\uFF09\u306F\u81EA\u7136\u6570\u3001\u307E\u305F\u6574\u6570\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001141\u306E\u6B21\u3067143\u306E\u524D\u306E\u6570\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "142 (\u010D\u00EDslo)"@cs . . "142\uFF08\u4E00\u767E\u56DB\u5341\u4E8C\uFF09\u662F141\u8207143\u4E4B\u9593\u7684\u81EA\u7136\u6578\u3002"@zh . . . . . . "142"^^ . "142 (one hundred [and] forty-two) is the natural number following 141 and preceding 143."@en . "142 (one hundred [and] forty-two) is the natural number following 141 and preceding 143."@en . "142 (nombre)"@fr . . "142 (\u0639\u062F\u062F)"@ar . . "142\uFF08\u4E00\u767E\u56DB\u5341\u4E8C\uFF09\u662F141\u8207143\u4E4B\u9593\u7684\u81EA\u7136\u6578\u3002"@zh . . "Nombre 142"@ca . . "824"^^ . "Cento e quarenta e dois"@pt . . . "\u03A4\u03BF 142 (\u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03CC\u03BD \u03C3\u03B1\u03C1\u03AC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B4\u03CD\u03BF) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BD\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF 141 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C1\u03B9\u03BD \u03C4\u03BF 143."@el . "\u03A4\u03BF 142 (\u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03CC\u03BD \u03C3\u03B1\u03C1\u03AC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B4\u03CD\u03BF) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BD\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF 141 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C1\u03B9\u03BD \u03C4\u03BF 143."@el . . . "142 (\u0421\u0442\u043E \u0441\u043E\u0301\u0440\u043E\u043A \u0434\u0432\u0430) \u2014 \u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u043C\u0456\u0436 141 \u0442\u0430 143. \n* 142 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u2014 22 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F (\u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0438\u0439 \u0440\u0456\u043A \u2014 21 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F)"@uk . . . . "142 (cent quarante-deux) est l'entier naturel qui suit 141 et qui pr\u00E9c\u00E8de 143."@fr . . "142 (\u0447\u0438\u0441\u043B\u043E)"@uk . "142 (number)"@en . . "142 \u0639\u062F\u062F \u0635\u062D\u064A\u062D. \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A \u0628\u064A\u0646 141 \u0648 143"@ar . . . "142 (sto czterdzie\u015Bci dwa) \u2013 liczba naturalna nast\u0119puj\u0105ca po 141 i poprzedzaj\u0105ca 143."@pl . "142 (\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2)"@el . "142 (sto czterdzie\u015Bci dwa) \u2013 liczba naturalna nast\u0119puj\u0105ca po 141 i poprzedzaj\u0105ca 143."@pl . . "142\uFF08\u767E\u56DB\u5341\u4E8C\u3001\u3072\u3083\u304F\u3088\u3093\u3058\u3085\u3046\u306B\uFF09\u306F\u81EA\u7136\u6570\u3001\u307E\u305F\u6574\u6570\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001141\u306E\u6B21\u3067143\u306E\u524D\u306E\u6570\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "142 \u00E4r det naturliga talet som f\u00F6ljer 141 och som f\u00F6ljs av 143."@sv . . . . . "Sto \u010Dty\u0159icet dva je p\u0159irozen\u00E9 \u010D\u00EDslo. N\u00E1sleduje po \u010D\u00EDslu sto \u010Dty\u0159icet jedna a p\u0159edch\u00E1z\u00ED \u010D\u00EDslu sto \u010Dty\u0159icet t\u0159i. \u0158adov\u00E1 \u010D\u00EDslovka je sto\u010Dty\u0159ic\u00E1t\u00FDdruh\u00FD nebo stodva\u010Dty\u0159ic\u00E1t\u00FD. \u0158\u00EDmsk\u00FDmi \u010D\u00EDslicemi se zapisuje CXLII."@cs . . "Ehun eta berrogeita bi"@eu . . "Sto \u010Dty\u0159icet dva je p\u0159irozen\u00E9 \u010D\u00EDslo. N\u00E1sleduje po \u010D\u00EDslu sto \u010Dty\u0159icet jedna a p\u0159edch\u00E1z\u00ED \u010D\u00EDslu sto \u010Dty\u0159icet t\u0159i. \u0158adov\u00E1 \u010D\u00EDslovka je sto\u010Dty\u0159ic\u00E1t\u00FDdruh\u00FD nebo stodva\u010Dty\u0159ic\u00E1t\u00FD. \u0158\u00EDmsk\u00FDmi \u010D\u00EDslicemi se zapisuje CXLII."@cs . . . "Is \u00E9 142 an tar \u00E9is 141 agus roimh 143."@ga . . "142 (uimhir)"@ga . . "142 \u0639\u062F\u062F \u0635\u062D\u064A\u062D. \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A \u0628\u064A\u0646 141 \u0648 143"@ar . "142(\uBC31\uC0AC\uC2ED\uC774)\uB294 141\uBCF4\uB2E4 \uD06C\uACE0 143\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC740 \uC790\uC5F0\uC218\uC774\uB2E4."@ko . . "142 (\u0441\u0442\u043E \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u0434\u0432\u0430) \u2014 \u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0438 141 \u0438 143. \u041E\u043D\u043E \u043D\u0435 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C, \u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043E \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 139 \u0438 149. \n* 142 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u2014 22 \u043C\u0430\u044F (\u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434 \u2014 21 \u043C\u0430\u044F)"@ru . . . "142 (liczba)"@pl . "142 (tal)"@sv . "El nombre 142 (CXLII) \u00E9s el nombre natural que segueix al nombre 141 i precedeix al nombre 143.La seva representaci\u00F3 bin\u00E0ria \u00E9s 10001110, la representaci\u00F3 octal 216 i l'hexadecimal 8E.La seva factoritzaci\u00F3 en nombres primers \u00E9s 2\u00D771; altres factoritzacions s\u00F3n 1\u00D7142 = 2\u00D771; \u00E9s un nombre 2-gaireb\u00E9 primer: 2 \u00D7 71 = 142. \u00C9s un nombre d'Erd\u0151s-Woods."@ca . "Ehun eta berrogeita bi (142) ehun eta berrogeita bataren ondoren eta ehun eta berrogeita hiruaren aurretik doan zenbaki osoa da."@eu . "142 (numero)"@it . "Centoquarantadue (142) \u00E8 il numero naturale dopo il 141 e prima del 143."@it . "El nombre 142 (CXLII) \u00E9s el nombre natural que segueix al nombre 141 i precedeix al nombre 143.La seva representaci\u00F3 bin\u00E0ria \u00E9s 10001110, la representaci\u00F3 octal 216 i l'hexadecimal 8E.La seva factoritzaci\u00F3 en nombres primers \u00E9s 2\u00D771; altres factoritzacions s\u00F3n 1\u00D7142 = 2\u00D771; \u00E9s un nombre 2-gaireb\u00E9 primer: 2 \u00D7 71 = 142. \u00C9s un nombre d'Erd\u0151s-Woods."@ca . . "142"@ja . "142 (\u0447\u0438\u0441\u043B\u043E)"@ru . . . "142 (\u0421\u0442\u043E \u0441\u043E\u0301\u0440\u043E\u043A \u0434\u0432\u0430) \u2014 \u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u043C\u0456\u0436 141 \u0442\u0430 143. \n* 142 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u2014 22 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F (\u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0438\u0439 \u0440\u0456\u043A \u2014 21 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F)"@uk . . . . "1271142"^^ . "142(\uBC31\uC0AC\uC2ED\uC774)\uB294 141\uBCF4\uB2E4 \uD06C\uACE0 143\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC740 \uC790\uC5F0\uC218\uC774\uB2E4."@ko . . . . "142 (\u0441\u0442\u043E \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u0434\u0432\u0430) \u2014 \u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0438 141 \u0438 143. \u041E\u043D\u043E \u043D\u0435 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C, \u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043E \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 139 \u0438 149. \n* 142 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u2014 22 \u043C\u0430\u044F (\u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434 \u2014 21 \u043C\u0430\u044F)"@ru . . . "142"@ko .