"\u041F\u0456\u0437\u043D\u0454 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0412\u0456\u0434\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u0413\u0430\u043D\u0437\u0430 \u2022 \u0410\u0446\u0442\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u2022 \u0406\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u0456\u043D\u043A\u0456\u0432"@uk . "1461"@sv . . "Het jaar 1461 is het 61e jaar in de 15e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . "6867"^^ . . . "1461"@ar . . "\u041F\u0456\u0437\u043D\u0454 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0412\u0456\u0434\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u0413\u0430\u043D\u0437\u0430 \u2022 \u0410\u0446\u0442\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u2022 \u0406\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u0456\u043D\u043A\u0456\u0432"@uk . . . . . . "1461"@eo . . . . . . "1461"@pt . . . . . . . . . . . . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . . . . . "1461\u5E74"@zh . . . "1461"@eu . . . "1461 (MCDLXI) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en torsdag i den Julianska kalendern."@sv . . . . . . "1461"@en . . . "1461 (MCDLXI) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en jueves del calendario juliano."@es . . . . "1461"@ga . . . "1461"@cs . . . . "1461 (MCDLXI) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en torsdag i den Julianska kalendern."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1461"@es . "1461"@de . . . . . . . . . . "1461 (MCDLXI, na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XV do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, e a sua letra dominical foi D (53 semanas), teve in\u00EDcio a uma quinta-feira e terminou tamb\u00E9m a uma quinta-feira."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1461"@fr . . . "1461"@it . . . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1461 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . "1461"@in . . . . . . "1461 (MCDLXI) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en jueves del calendario juliano."@es . . . . "1461"@uk . . . . . . "1461 (MCDLXI, na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XV do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, e a sua letra dominical foi D (53 semanas), teve in\u00EDcio a uma quinta-feira e terminou tamb\u00E9m a uma quinta-feira."@pt . . . . . "1461\uB144"@ko . . . . "Il 1461 (MCDLXI in numeri romani) \u00E8 un anno del XV secolo."@it . "Year 1461 (MCDLXI) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . . . "1461\u5E74\uFF081461 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "1461"@nl . . . "Edward, Earl of March, der nach dem Tod seines Vaters Richard Plantagenet, 3. Duke of York im Dezember des Vorjahres das Haus York in den Rosenkriegen anf\u00FChrt, besiegt am 2. Februar die Lancastrianer unter Owen Tudor und Jasper Tudor, 1. Duke of Bedford, in der Schlacht von Mortimer\u2019s Cross. Am 17. Februar kommt es zur Zweiten Schlacht von St Albans, in der die Yorkisten unter Richard Neville, 16. Earl of Warwick, dem Haus Lancaster unter Margarete von Anjou unterliegen."@de . . "1461 (MCDLXI)adalah tahun biasa yang diawali hari Kamis dalam kalender Julian, tahun ke-1461 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-461 pada Milenium ke-2, tahun ke-61 pada Abad ke-15, dan tahun ke- 2 pada dekade 1460-an. Denominasi 1461 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1461, kalender Gregorian terhitung 9 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . . . . . . . . "Edward, Earl of March, der nach dem Tod seines Vaters Richard Plantagenet, 3. Duke of York im Dezember des Vorjahres das Haus York in den Rosenkriegen anf\u00FChrt, besiegt am 2. Februar die Lancastrianer unter Owen Tudor und Jasper Tudor, 1. Duke of Bedford, in der Schlacht von Mortimer\u2019s Cross. Am 17. Februar kommt es zur Zweiten Schlacht von St Albans, in der die Yorkisten unter Richard Neville, 16. Earl of Warwick, dem Haus Lancaster unter Margarete von Anjou unterliegen. Am 28. M\u00E4rz endet die kleinere Schlacht bei Ferrybridge unentschieden. Doch schon am n\u00E4chsten Tag kommt es zur blutigsten je auf englischen Boden geschlagenen Schlacht: Das Haus York gewinnt die Schlacht von Towton gegen das Haus Lancaster, der Weg auf den englischen Thron ist f\u00FCr Edward IV. frei. Am 28. Juni wird er zum K\u00F6nig gekr\u00F6nt."@de . . . . . . . . . "Year 1461 (MCDLXI) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . . . . . . . . "1110477170"^^ . . . . . . . . . . . . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . "1461"@ca . "\u0633\u0646\u0629 1461 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0645\u064A\u0633 (\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062C \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0633\u0646\u0629) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A."@ar . . "L'ann\u00E9e 1461 est une ann\u00E9e commune qui commence un jeudi."@fr . . . "1461 (MCDLXI)adalah tahun biasa yang diawali hari Kamis dalam kalender Julian, tahun ke-1461 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-461 pada Milenium ke-2, tahun ke-61 pada Abad ke-15, dan tahun ke- 2 pada dekade 1460-an. Denominasi 1461 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1461, kalender Gregorian terhitung 9 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . "\u0633\u0646\u0629 1461 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0645\u064A\u0633 (\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062C \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0633\u0646\u0629) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A."@ar . "Het jaar 1461 is het 61e jaar in de 15e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . "1461 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0301\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0448\u0435\u0441\u0442\u044C\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442 \u043F\u0435\u0301\u0440\u0432\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0433. \u042D\u0442\u043E 1461 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 1 \u0433\u043E\u0434 7-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XV \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 2 \u0433\u043E\u0434 1460-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 562 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . . . . . . . . . . "1461\u5E74\uFF081461 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . "1461\u5E74"@ja . . . . . "En la jaro 1461 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . . . "1461"@pl . "L'ann\u00E9e 1461 est une ann\u00E9e commune qui commence un jeudi."@fr . . . . . . . "36303"^^ . "1461 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0301\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0448\u0435\u0441\u0442\u044C\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442 \u043F\u0435\u0301\u0440\u0432\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0433. \u042D\u0442\u043E 1461 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 1 \u0433\u043E\u0434 7-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XV \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 2 \u0433\u043E\u0434 1460-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 562 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . . . . "En la jaro 1461 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . "Il 1461 (MCDLXI in numeri romani) \u00E8 un anno del XV secolo."@it . . . . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1461 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . . . "1461"@el . "1461 \u0433\u043E\u0434"@ru . . . . . . . . . . . . .