. . . . "13261"^^ . . . . . "AMX-VCI"@es . . . . "AMX-VCI"@de . . . "AMX-13 VCI"@en . . "15"^^ . . . . . . "3"^^ . . . . "AMX-13 VCI"@fr . . . . . "12.7"^^ . . . "De AMX-PRI was een Frans Infanteriegevechtsvoertuig uit de -reeks. Deze voertuigen werden vooral ingezet bij de pantserinfanterie, zij moesten in nauwe samenwerking met tanks aan het beweeglijk gevecht deelnemen. In het Nederlandse leger zijn de voertuigen ongeveer 20 jaar in dienst geweest tot ze in 1978 zijn vervangen door de YPR-765."@nl . . . "Mexican AMX-VCI"@en . . . "AMX-VCI (bahasa Prancis: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) adalah salah satu dari banyak varian dari tank ringan buatan Prancis, AMX-13. Kendaraan ini adalah garis Pengangkut personel lapis baja garis depan pilihan Angkatan Darat Prancis sampai akhirnya digantikan oleh AMX-10P. VCI hingga kini masih digunakan oleh beberapa negara di dunia, misalnya Meksiko, dengan nama nama DNC-1 dan dipersenjatai dengan meriam 20mm."@in . . . . "El AMX-VCI (del franc\u00E9s: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) es una de las muchas variantes del blindado ligero AMX-13 . Fue el VCI (veh\u00EDculo de combate de infanter\u00EDa) principal del Ej\u00E9rcito Franc\u00E9s hasta su reemplazo por el AMX-10P."@es . . . "AMX-VCI"@in . . . . . . . . "AMX VCI \u2013 opracowany w latach 50. XX wieku na podwoziu czo\u0142gu AMX-13 francuski transporter opancerzony. U\u017Cywany mi\u0119dzy innymi przez armi\u0119 francusk\u0105, holendersk\u0105, belgijsk\u0105 i po\u0142udniowoameryka\u0144skie (Argentyna, Ekwador, Wenezuela)."@pl . . . "AMX-VCI (\u0444\u0440. V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie \u2014 \u0431\u043E\u0435\u0432\u0430\u044F \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0430 \u043F\u0435\u0445\u043E\u0442\u044B) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442\u043E\u0432 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043B\u0435\u0433\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 AMX-13. AMX-VCI \u0431\u044B\u043B \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0431\u0440\u043E\u043D\u0435\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0435\u0440\u043E\u043C (\u0411\u0422\u0420) \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0432\u043F\u043B\u043E\u0442\u044C \u0434\u043E \u0435\u0433\u043E \u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u044B AMX-10P."@ru . "2410.0"^^ . . . . "The AMX-VCI (French: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) is one of the many variants of the French AMX-13 light tank. It was the front line APC of the French Army until replaced by the AMX-10P. It is still used by some countries, for example Mexico, where it goes under the name of DNC-1 and is armed with a 20mm cannon."@en . "turret mounted 20mm F2/M693 autocannon"@en . "L'AMX-13 VCI (pour \u00AB v\u00E9hicule de combat d'infanterie \u00BB) est une des multiples variantes du char l\u00E9ger fran\u00E7ais AMX-13. Il fut utilis\u00E9 par l'arm\u00E9e fran\u00E7aise avant d'\u00EAtre remplac\u00E9 par l'AMX-10 P \u00E0 partir de 1973, lui-m\u00EAme remplac\u00E9 par le VBCI \u00E0 partir de 2008."@fr . . . . . . . . . "2670.0"^^ . . . . . . "10"^^ . . "AMX VCI \u2013 opracowany w latach 50. XX wieku na podwoziu czo\u0142gu AMX-13 francuski transporter opancerzony. U\u017Cywany mi\u0119dzy innymi przez armi\u0119 francusk\u0105, holendersk\u0105, belgijsk\u0105 i po\u0142udniowoameryka\u0144skie (Argentyna, Ekwador, Wenezuela)."@pl . . . "De AMX-PRI was een Frans Infanteriegevechtsvoertuig uit de -reeks. Deze voertuigen werden vooral ingezet bij de pantserinfanterie, zij moesten in nauwe samenwerking met tanks aan het beweeglijk gevecht deelnemen. In het Nederlandse leger zijn de voertuigen ongeveer 20 jaar in dienst geweest tot ze in 1978 zijn vervangen door de YPR-765."@nl . "France"@en . "AMX-VCI (bahasa Prancis: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) adalah salah satu dari banyak varian dari tank ringan buatan Prancis, AMX-13. Kendaraan ini adalah garis Pengangkut personel lapis baja garis depan pilihan Angkatan Darat Prancis sampai akhirnya digantikan oleh AMX-10P. VCI hingga kini masih digunakan oleh beberapa negara di dunia, misalnya Meksiko, dengan nama nama DNC-1 dan dipersenjatai dengan meriam 20mm."@in . . . . . "L'AMX-13 VCI (pour \u00AB v\u00E9hicule de combat d'infanterie \u00BB) est une des multiples variantes du char l\u00E9ger fran\u00E7ais AMX-13. Il fut utilis\u00E9 par l'arm\u00E9e fran\u00E7aise avant d'\u00EAtre remplac\u00E9 par l'AMX-10 P \u00E0 partir de 1973, lui-m\u00EAme remplac\u00E9 par le VBCI \u00E0 partir de 2008."@fr . . . . . . . . . . . . "AMX-13 VCI"@en . . "5.7"^^ . . "2.41m"@en . . . . . "AMX-VCI"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'AMX-13 VCI, anche noto come AMX-VCI, AMX-12 o Model 1956, \u00E8 un veicolo da combattimento della fanteria sviluppato in Francia a partire dal 1956. \u00C8 un derivato del carro armato leggero AMX-13. Fu uno dei primi modelli della categoria dei veicoli da combattimento della fanteria e, insieme al tedesco-occidentale HS.30 progettato nel medesimo periodo, il primo della sua categoria ad essere sviluppato in un paese dell'Europa occidentale. Con circa 3.400 esemplari prodotti dalle fabbriche francesi (anche in varie versioni migliorate e per compiti specifici), l'AMX-13 VCI \u00E8 stato adottato come mezzo standard della fanteria meccanizzata dall'Arm\u00E9e de terre francese, venendo rimpiazzato negli anni 1970 dal pi\u00F9 moderno AMX-10P; il veicolo conobbe un buon successo internazionale venendo esportato i"@it . . "SOFAM Model 8Gxb 8-cyl. water-cooled petrol"@en . . . . . . . . "5700.0"^^ . "yes"@en . . . . "AMX-VCI (\u0444\u0440. V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie \u2014 \u0431\u043E\u0435\u0432\u0430\u044F \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0430 \u043F\u0435\u0445\u043E\u0442\u044B) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442\u043E\u0432 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043B\u0435\u0433\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 AMX-13. AMX-VCI \u0431\u044B\u043B \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0431\u0440\u043E\u043D\u0435\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0435\u0440\u043E\u043C (\u0411\u0422\u0420) \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0432\u043F\u043B\u043E\u0442\u044C \u0434\u043E \u0435\u0433\u043E \u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u044B AMX-10P."@ru . "2.41"^^ . . . . . . . "AMX-13 VCI"@it . . "AMX-VCI"@ja . . . "The AMX-VCI (French: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) is one of the many variants of the French AMX-13 light tank. It was the front line APC of the French Army until replaced by the AMX-10P. It is still used by some countries, for example Mexico, where it goes under the name of DNC-1 and is armed with a 20mm cannon."@en . . "15406525"^^ . . . . . . . . . . "300"^^ . . "2.67"^^ . . "Der AMX-VCI (Vehicule de Combat d' Infanterie) war ein Sch\u00FCtzenpanzer (gelegentlich auch als AMX-VTP \u2013 Vehicule du Transport de Personnel bezeichnet) aus franz\u00F6sischer Fertigung, der auch von anderen Staaten eingesetzt wurde. Forderungen des franz\u00F6sischen Milit\u00E4rs nach einem Nachfolgemodell des sich noch im Gebrauch befindlichen amerikanischem M-3-Halbkettenfahrzeuges f\u00FChrten im Jahre 1955 zum Beginn der Entwicklungsarbeiten f\u00FCr den AMX-VTP Den Auftrag erhielt die Firma \u201EAtelier de Construction Roanne\u201C, die das erste Fahrzeug 1960 auslieferte. Insgesamt wurden 3566 Exemplare hergestellt, davon wurden 1883 an Belgien und die Niederlande geliefert. In Frankreich wurde der AMX-VTP ab 1973 durch den AMX-10 ersetzt."@de . . "AMX-VCI"@en . . . . "AMX VCI"@pl . "L'AMX-13 VCI, anche noto come AMX-VCI, AMX-12 o Model 1956, \u00E8 un veicolo da combattimento della fanteria sviluppato in Francia a partire dal 1956. \u00C8 un derivato del carro armato leggero AMX-13. Fu uno dei primi modelli della categoria dei veicoli da combattimento della fanteria e, insieme al tedesco-occidentale HS.30 progettato nel medesimo periodo, il primo della sua categoria ad essere sviluppato in un paese dell'Europa occidentale. Con circa 3.400 esemplari prodotti dalle fabbriche francesi (anche in varie versioni migliorate e per compiti specifici), l'AMX-13 VCI \u00E8 stato adottato come mezzo standard della fanteria meccanizzata dall'Arm\u00E9e de terre francese, venendo rimpiazzato negli anni 1970 dal pi\u00F9 moderno AMX-10P; il veicolo conobbe un buon successo internazionale venendo esportato in svariate nazioni della NATO (Belgio, Italia e Paesi Bassi), dell'America latina e dell'Asia, presso alcune delle quali \u00E8 ancora in servizio."@it . . "1118013402"^^ . . . . "2.67 m"@en . "250.0"^^ . "El AMX-VCI (del franc\u00E9s: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) es una de las muchas variantes del blindado ligero AMX-13 . Fue el VCI (veh\u00EDculo de combate de infanter\u00EDa) principal del Ej\u00E9rcito Franc\u00E9s hasta su reemplazo por el AMX-10P."@es . . . "Der AMX-VCI (Vehicule de Combat d' Infanterie) war ein Sch\u00FCtzenpanzer (gelegentlich auch als AMX-VTP \u2013 Vehicule du Transport de Personnel bezeichnet) aus franz\u00F6sischer Fertigung, der auch von anderen Staaten eingesetzt wurde. Forderungen des franz\u00F6sischen Milit\u00E4rs nach einem Nachfolgemodell des sich noch im Gebrauch befindlichen amerikanischem M-3-Halbkettenfahrzeuges f\u00FChrten im Jahre 1955 zum Beginn der Entwicklungsarbeiten f\u00FCr den AMX-VTP"@de . "AMX-VCI (\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) \u306F\u30011950\u5E74\u4EE3\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30A4\u30B7\u30FC\uFF1D\u30EC\uFF1D\u30E0\u30EA\u30CE\u30FC\u5DE5\u5EE0 (AMX)\u304CAMX-13\u8EFD\u6226\u8ECA\u306E\u30B7\u30E3\u30FC\u30B7\u3092\u6D41\u7528\u3057\u3066\u958B\u767A\u3057\u305F\u88C5\u7532\u5175\u54E1\u8F38\u9001\u8ECA/\u6B69\u5175\u6226\u95D8\u8ECA\u3067\u3042\u308B\u3002 AMX-13\u3068\u540C\u69D8\u306B\u591A\u6570\u306E\u56FD\u306B\u8F38\u51FA\u3055\u308C\u3001\u307E\u305F\u591A\u6570\u306E\u6D3E\u751F\u578B\u304C\u958B\u767A\u3055\u308C\u305F\u3002\u672C\u56FD\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u3067\u306F1970\u5E74\u4EE3\u304B\u3089\u5F8C\u7D99\u8ECA\u7A2E\u306EAMX-10P\u6B69\u5175\u6226\u95D8\u8ECA\u306B\u66F4\u65B0\u3055\u308C\u73FE\u5728\u306F\u9000\u5F79\u3057\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u8F38\u51FA\u5148\u306E\u56FD\u3084\u5730\u57DF\u3067\u306F\u6D3E\u751F\u578B\u3092\u542B\u3081\u305D\u306E\u5F8C\u3082\u9577\u304F\u904B\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . "60.0"^^ . . . . "350.0"^^ . . . "AMX-PRI"@nl . "AMX-VCI (\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: V\u00E9hicule de Combat d'Infanterie) \u306F\u30011950\u5E74\u4EE3\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30A4\u30B7\u30FC\uFF1D\u30EC\uFF1D\u30E0\u30EA\u30CE\u30FC\u5DE5\u5EE0 (AMX)\u304CAMX-13\u8EFD\u6226\u8ECA\u306E\u30B7\u30E3\u30FC\u30B7\u3092\u6D41\u7528\u3057\u3066\u958B\u767A\u3057\u305F\u88C5\u7532\u5175\u54E1\u8F38\u9001\u8ECA/\u6B69\u5175\u6226\u95D8\u8ECA\u3067\u3042\u308B\u3002 AMX-13\u3068\u540C\u69D8\u306B\u591A\u6570\u306E\u56FD\u306B\u8F38\u51FA\u3055\u308C\u3001\u307E\u305F\u591A\u6570\u306E\u6D3E\u751F\u578B\u304C\u958B\u767A\u3055\u308C\u305F\u3002\u672C\u56FD\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u3067\u306F1970\u5E74\u4EE3\u304B\u3089\u5F8C\u7D99\u8ECA\u7A2E\u306EAMX-10P\u6B69\u5175\u6226\u95D8\u8ECA\u306B\u66F4\u65B0\u3055\u308C\u73FE\u5728\u306F\u9000\u5F79\u3057\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u8F38\u51FA\u5148\u306E\u56FD\u3084\u5730\u57DF\u3067\u306F\u6D3E\u751F\u578B\u3092\u542B\u3081\u305D\u306E\u5F8C\u3082\u9577\u304F\u904B\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "16.7"^^ . . "5.7 m"@en . .