. "1994-03-28"^^ . . . "\"A Great Day for Freedom\" (\"Un gran d\u00EDa para la libertad\") es una canci\u00F3n por Pink Floyd para su \u00E1lbum de 1994, The Division Bell. Mientras que en su mayor\u00EDa alude al muro de Berl\u00EDn, las letras se leen frecuentemente como un reflejo del amargo y lejano compa\u00F1erismo que David Gilmour ten\u00EDa con Roger Waters. Sin embargo, Gilmour rechaza esta idea: \"Estoy contento de que la gente interprete [The Division Bell] de cualquier modo que desee. Pero tal vez una nota de precauci\u00F3n deber\u00EDa hacerse notar porque puedes leer demasiado dentro de ello. 'A Great Day for Freedom', por ejemplo, no tiene relaci\u00F3n alguna con Roger o su \"Muro\". Simplemente no. \u00BFQu\u00E9 m\u00E1s puedo decir?\" \u200B"@es . . "1101391628"^^ . . . . . . . . . "5916568"^^ . . . . . . . . . . . . . "4.283333333333333"^^ . "A Great Day for Freedom"@fr . . . "A Great Day for Freedom"@cs . "* David Gilmour\n* Polly Samson"@en . . . . . . . . . "257.0"^^ . "\u201EA Great Day for Freedom\u201C je p\u00E1t\u00E1 skladba z posledn\u00EDho studiov\u00E9ho alba anglick\u00E9 progresivn\u011B rockov\u00E9 hudebn\u00ED skupiny Pink Floyd The Division Bell, vydan\u00E9ho v roce 1994."@cs . . . . "A Great Day For Freedom"@es . . "6524"^^ . "A Great Day for Freedom"@pl . . . . . "\"A Great Day for Freedom\" is a song by Pink Floyd from their 1994 album, The Division Bell."@en . . . "A Great Day for Freedom est une chanson du groupe de rock progressif britannique Pink Floyd. C'est le cinqui\u00E8me titre de l'album The Division Bell, sorti en 1994."@fr . . . . "\u00ABA Great Day for Freedom\u00BB \u00E9s una can\u00E7\u00F3 del grup brit\u00E0nic de rock progressiu Pink Floyd, que es va editar com el cinqu\u00E8 t\u00EDtol de l'\u00E0lbum The Division Bell l'any 1994. La pe\u00E7a acaba amb un solo de guitarra de David Gilmour."@ca . . "1994-04-05"^^ . "A Great Day for Freedom \u2013 piosenka angielskiego zespo\u0142u Pink Floyd, kt\u00F3ra pochodzi z albumu studyjnego The Division Bell (1994)."@pl . . . . . . . "A Great Day for Freedom"@ca . "A Great Day for Freedom"@en . . . "1994-03-28"^^ . "A Great Day for Freedom \u2013 piosenka angielskiego zespo\u0142u Pink Floyd, kt\u00F3ra pochodzi z albumu studyjnego The Division Bell (1994)."@pl . . . . . . . . . "1994-04-05"^^ . . . . . . "A Great Day for Freedom est une chanson du groupe de rock progressif britannique Pink Floyd. C'est le cinqui\u00E8me titre de l'album The Division Bell, sorti en 1994."@fr . . . . . . . . "\"A Great Day for Freedom\" is a song by Pink Floyd from their 1994 album, The Division Bell."@en . . . . . . . . "*Progressive rock\n*symphonic rock"@en . . . . . . . . . "257.0"^^ . . . "A Great Day for Freedom"@en . . . . . . . . "\u201EA Great Day for Freedom\u201C je p\u00E1t\u00E1 skladba z posledn\u00EDho studiov\u00E9ho alba anglick\u00E9 progresivn\u011B rockov\u00E9 hudebn\u00ED skupiny Pink Floyd The Division Bell, vydan\u00E9ho v roce 1994."@cs . . . . . . . . "* Bob Ezrin\n* David Gilmour"@en . . . "Pink Floyd Music Ltd"@en . . . "1993"^^ . . "\u00ABA Great Day for Freedom\u00BB \u00E9s una can\u00E7\u00F3 del grup brit\u00E0nic de rock progressiu Pink Floyd, que es va editar com el cinqu\u00E8 t\u00EDtol de l'\u00E0lbum The Division Bell l'any 1994. La pe\u00E7a acaba amb un solo de guitarra de David Gilmour."@ca . . "\"A Great Day for Freedom\" (\"Un gran d\u00EDa para la libertad\") es una canci\u00F3n por Pink Floyd para su \u00E1lbum de 1994, The Division Bell. Mientras que en su mayor\u00EDa alude al muro de Berl\u00EDn, las letras se leen frecuentemente como un reflejo del amargo y lejano compa\u00F1erismo que David Gilmour ten\u00EDa con Roger Waters. Sin embargo, Gilmour rechaza esta idea: \"Estoy contento de que la gente interprete [The Division Bell] de cualquier modo que desee. Pero tal vez una nota de precauci\u00F3n deber\u00EDa hacerse notar porque puedes leer demasiado dentro de ello. 'A Great Day for Freedom', por ejemplo, no tiene relaci\u00F3n alguna con Roger o su \"Muro\". Simplemente no. \u00BFQu\u00E9 m\u00E1s puedo decir?\" \u200B La canci\u00F3n fue interpretada por Gilmour en Gda\u0144sk durante su gira On An Island en el 2006, y es incluido en su \u00E1lbum en vivo Live in Gda\u0144sk. En el documental bonus en DVD, Gda\u0144sk Diary, Gilmour declara que la canci\u00F3n es sobre los problemas en la Europa del Este (particularmente en Polonia y Alemania), y si su \"libertad\" realmente quer\u00EDa decir \"libertad\". Gilmour tambi\u00E9n menciona que la canci\u00F3n originalmente se titulaba In Shades of Grey (\"En sombras de gris\")."@es . . . . . "A Great Day for Freedom"@en . . .