"\u0411\u0435\u0437\u0434\u043D\u0430 (\u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u044F)"@ru . . . . "\u0411\u0435\u0301\u0437\u0434\u043D\u0430 \u2014 \u0432 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u043E-\u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043C\u0438\u0440\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043C\u0440\u0430\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0443\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440."@ru . "\u0411\u0435\u0301\u0437\u0434\u043D\u0430 \u2014 \u0432 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u043E-\u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043C\u0438\u0440\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043C\u0440\u0430\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0443\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440."@ru . "Abismo (religi\u00E3o)"@pt . "Abismo (religi\u00F3n)"@es . "In the Bible, the abyss is an unfathomably deep or boundless place. The term comes from the Greek \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, meaning bottomless, unfathomable, boundless. It is used as both an adjective and a noun. It appears in the Septuagint, the earliest Greek translation of the Hebrew Bible, and in the New Testament. It translates the Hebrew words tehom (\u05EA\u05D4\u05D5\u05DD\u200E, deep), tsulah (\u05E6\u05D5\u05DC\u05D4\u200E, sea-deep, deep flood) and rachabh (\u05E8\u05D7\u05D1\u200E, spacious place). In Revelation 9:11, Abaddon is called \"the angel of the abyss\"."@en . . . . . "Abyssos (altgriechisch \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 \u00E1byssos \u201Egrundlos, unermesslich, Abgrund\u201C; lateinisch Abyssus) bezeichnet in der biblischen Mythologie die Unterwelt. Die Abyssos erscheint mehrfach in der Offenbarung des Johannes. Zun\u00E4chst ist es ein Ort, aus dem am Ende der Tage Scharen von Heuschrecken steigen, um all jene Menschen zu qu\u00E4len, die das Siegel Gottes nicht auf der Stirn tragen. Dann als Herkunft des Tieres, das aus dem Abgrund steigt und die beiden Zeugen t\u00F6tet; schlie\u00DFlich ist es der Ort, in dem der Drache, die alte Schlange, die in der Offenbarung mit dem Teufel identifiziert wird, w\u00E4hrend des 1000-j\u00E4hrigen Reiches mit einer Kette gebunden liegt, nachdem er von einem Engel \u00FCberwunden wurde. Bei Paulus ist die Abyssos ein Totenreich, \u00E4hnlich dem griechischen Hades. Bei Lukas erscheint der Begriff als Ort der Gefangenschaft f\u00FCr D\u00E4monen; in der Geschichte vom Reichen und dem armen Lazarus hingegen steht nicht der Begriff abyssos in den alten griechischen Handschriften des Neuen Testaments, sondern \u03C7\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1 chasma (\u201ESpalt, Kluft\u201C) zur Bezeichnung der trennenden Tiefe zwischen den Gerechten und den Ungerechten in der jenseitigen Welt. Als Zitat wurde die Vulgata-\u00DCbersetzung von Ps 42,8 sprichw\u00F6rtlich: Abyssus abyssum invocat (\u201EAbgrund ruft nach Abgrund\u201C). In der Septuaginta dient Abyssos als \u00DCbersetzung des hebr\u00E4ischen Begriffs Tehom (\u05EA\u05D4\u05D5\u05DD, \u201EMeerestiefe\u201C), der bereits im 1. Buch Mose auftaucht."@de . . . . . . "In diverse religieuze boeken en concepten komt de afgrond voor. Het kan een metafoor zijn van de onderwereld of het dodenrijk, zoals Sjeol of de hel."@nl . . "5100891"^^ . "\u6DF1\u6DF5"@ja . . . . . . "Ab\u00EEme (philosophie)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "1109535125"^^ . . . "\u6DF1\u6DF5\uFF08\u3057\u3093\u3048\u3093\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6DF1\u3044\u6DF5\u3084\u6C34\u306E\u6DF1\u304F\u6DC0\u3093\u3060\u5834\u6240\u3092\u6307\u3059\u8A9E\u3002\u82F1\u8A9E\u306E\u201Cabyss\u201D\u306B\u5BFE\u5FDC\u3059\u308B\u3002\u65B0\u5171\u540C\u8A33\u8056\u66F8\u3067\u306F\u5275\u4E16\u8A18\u306B\u767B\u5834\u3059\u308B\u5358\u8A9E\u30C6\u30DB\u30E0\uFF08en:Tehom\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30D5\u30EC\u30C3\u30C9\u30FB\u30B2\u30C6\u30A3\u30F3\u30B0\u30BA\u8457\u300E\u60AA\u9B54\u306E\u8F9E\u5178\u300F\u306B\u3088\u308B\u3068\u3001\u60AA\u9B54\u5B66\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u300C\u9032\u5316\u306E\u7D42\u7740\u70B9\u300D\u3092\u610F\u5473\u3057\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u4EBA\u9593\u306E\u884C\u304D\u7740\u304F\u6700\u5F8C\u306E\u672A\u6765\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u3053\u308C\u304B\u3089\u9023\u60F3\u304C\u9032\u307F\u3001\u30E8\u30CF\u30CD\u306E\u9ED9\u793A\u9332\u306E\u30A2\u30D0\u30C9\u30F3\u3068\u3044\u3063\u305F\u30A4\u30E1\u30FC\u30B8\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u30AB\u30D0\u30E9\u306E\u5B66\u8005\u306F\u6DF1\u6DF5\u3092\u30DE\u30B5\u30AF\u30FB\u30DE\u30F4\u30C7\u30A3\u30EB\u3068\u8868\u73FE\u3057\u3001\u843D\u4F0D\u8005\u306E\u884C\u304D\u7740\u304F\u5834\u6240\u3068\u89E3\u91C8\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "\uBB34\uC800\uAC31"@ko . . "Un abisme \u00E9s una profunditat sense fons i, per extensi\u00F3, qualsevol lloc profund. La paraula sol usar-se per a al\u00B7ludir a un pou, ja siga el fons m\u00E9s profund de l'oce\u00E0 o l'Infern. Procedeix del grec \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \"sense fons\", forma que pot provenir del sumeri (en acadi Apsu), \"aig\u00FCes profundes\". Com a regi\u00F3 cosmol\u00F2gica est\u00E0 present a la mitologia babil\u00F2nica, eg\u00EDpcia, grega, jueva (la C\u00E0bala, l'Oraci\u00F3 de Manas\u00E9s i altres llibres fonamentals) i cristiana. Segons l'obra Greek and English Lexicon to the New Testament (Londres, 1845, p\u00E0g. 2), el terme grec \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 (\u00E1\u00B7bys\u00B7sos) significa \"molt o summament fondo\". Per al Greek-English Lexicon (de Liddell i Scott, Oxford, 1968, p\u00E0g. 4), el significat \u00E9s \"insondable, il\u00B7limitat\". La Septuaginta grega ho utilitza en general per a traduir la paraula hebrea teh\u00F3hm (profunditat aquosa), com al G\u00E8nesi 1:2; 7:11. De la idea general de profunditat, el terme va adquirir el significat de \"lloc dels morts\", si b\u00E9 aparentment mai va arribar a ser el mateix que el . Segons la B\u00EDblia hebrea, \u00E9s la pres\u00F3 dels esperits malvats d'on ocasionalment ixen per causar maldat, i on Satan\u00E0s est\u00E0 condemnat a habitar. Sota l'altar del temple de Jerusalem es creia que hi havia un passatge que portava a l'abisme del m\u00F3n, on descansava una pedra fundacional de la terra. En la cosmografia rab\u00EDnica l'abisme \u00E9s una regi\u00F3 de situada sota el llit de l'oce\u00E0 i dividida en tres o set parts superposades una sobre una altra. En la C\u00E0bala l'abisme, com un obertura cap a l'infram\u00F3n, \u00E9s l'estatge d'esperits malvats i es correspon amb l'obertura de l'abisme cap al m\u00F3n superior. En general l'abisme es considera vagament com un lloc d'extensi\u00F3 indefinida, habitada de misteri i dolor. Al G\u00E8nesi (1,2) significa l'abisme primigeni de les aig\u00FCes anterior a la creaci\u00F3 del m\u00F3n. Aquest significat equival molt probablement al babiloni Tiamat i a l'egipci . En la mitologia grega \u00E9s la pres\u00F3 dels enemics de Zeus. Al Nou Testament t\u00E9 significat de lloc habitat per dimonis (Lc 8, 31) i pres\u00F3 on est\u00E0 internat el Diable (Rm 10,7; Ap 20,2)."@ca . . "\uBB34\uC800\uAC31(\u7121\u5E95\u5751, abyss)\uC774\uB780 \uC5EC\uB7EC \uC885\uAD50\uC5D0\uC11C \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uBC14\uB2E5\uC774 \uC5C6\uB294 \uAD6C\uB369\uC774\uB85C, \uC9C0\uD558 \uC138\uACC4\uB098 \uC9C0\uC625 \uB530\uC704\uB85C \uC5F0\uACB0\uB418\uB294 \uACF3\uC774\uB2E4. \uC601\uC5B4\uB85C abyss\uB77C\uACE0 \uD558\uBA70 \uC774\uB294 \uBC14\uB2E5\uC774 \uC5C6\uACE0 \uBD88\uAC00\uD574\uD558\uACE0 \uACBD\uACC4\uAC00 \uC5C6\uB294 \uAC83\uC744 \uC758\uBBF8\uD558\uB294 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \uB0B1\uB9D0(\uACE0\uB300 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 \uC544\uBDD4\uC3D8\uC2A4)\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB41C \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . "\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 (\u0623\u062F\u064A\u0627\u0646)"@ar . "Abyss (religion)"@en . "Abyssos"@de . "Un abismo es una profundidad sin fondo y, por extensi\u00F3n, cualquier lugar profundo. La palabra suele usarse para aludir a un pozo, ya sea el fondo m\u00E1s profundo del oc\u00E9ano o el infierno. Procede del griego \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \u2018sin fondo\u2019, forma que puede provenir del sumerio Abzu (en acadio Apsu), \u2018aguas profundas\u2019. Seg\u00FAn la obra Greek and English Lexicon to the New Testament (Londres, 1845, p\u00E1g. 2), el t\u00E9rmino griego \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 (\u00E1\u00B7bys\u00B7sos) significa \u201Cmuy o sumamente profundo\u201D. Para el Greek-English Lexicon (de Liddell y Scott, Oxford, 1968, p\u00E1g. 4), el significado es \u201Cinsondable, ilimitado\u201D. La Septuaginta griega lo utiliza por lo general para traducir la palabra hebrea teh\u00F3hm (profundidad acuosa), como en G\u00E9nesis 1:2; 7:11. De la idea general de profundidad, el t\u00E9rmino adquiri\u00F3 el significado de \u2018lugar de los muertos\u2019, si bien aparentemente nunca lleg\u00F3 a ser lo mismo que el She'ol. Seg\u00FAn la Biblia cristiana, es un lugar de inactividad para los |esp\u00EDritus malvados]] y donde ser\u00EDa arrojado Satan\u00E1s al principio de los mil a\u00F1os. Luego de los mil a\u00F1os, Satan\u00E1s ser\u00EDa tirado al \"lago de fuego\" por lo que el abismo no podr\u00EDan ser lo mismo que dicho \"lago\". Se dice en Apocalipsis 20:1 que un \u00E1ngel poderoso tiene las llaves del abismo. Tampoco debe confundirse con el T\u00E1rtaro porque la descripci\u00F3n que da 2 Pedro 2:4 de dicho \"lugar\" lo enmarca en los tiempos del diluvio en los d\u00EDas de No\u00E9. Bajo el altar del templo de Jerusal\u00E9n se cre\u00EDa que hab\u00EDa un pasaje que llevaba al abismo del mundo, donde descansaba una piedra fundacional de la tierra. En la cosmograf\u00EDa rab\u00EDnica el abismo es una regi\u00F3n de Gehena situada bajo el lecho del oc\u00E9ano y dividida en tres o siete partes superpuestas una sobre otra. En la C\u00E1bala el abismo, como abertura hacia el inframundo, es la morada de esp\u00EDritus malvados y se corresponde con la abertura del abismo hacia el mundo superior. En general el abismo se considera vagamente como un lugar de extensi\u00F3n indefinida, morada de misterio y dolor."@es . . . "Abyssos (altgriechisch \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 \u00E1byssos \u201Egrundlos, unermesslich, Abgrund\u201C; lateinisch Abyssus) bezeichnet in der biblischen Mythologie die Unterwelt. Die Abyssos erscheint mehrfach in der Offenbarung des Johannes. Zun\u00E4chst ist es ein Ort, aus dem am Ende der Tage Scharen von Heuschrecken steigen, um all jene Menschen zu qu\u00E4len, die das Siegel Gottes nicht auf der Stirn tragen. Dann als Herkunft des Tieres, das aus dem Abgrund steigt und die beiden Zeugen t\u00F6tet; schlie\u00DFlich ist es der Ort, in dem der Drache, die alte Schlange, die in der Offenbarung mit dem Teufel identifiziert wird, w\u00E4hrend des 1000-j\u00E4hrigen Reiches mit einer Kette gebunden liegt, nachdem er von einem Engel \u00FCberwunden wurde."@de . "\u0411\u0435\u0437\u043E\u0434\u043D\u044F (\u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u044F)"@uk . . . "Na religi\u00E3o, um abismo, um po\u00E7o sem fundo, uma fenda que pode levar ao submundo ou o inferno. Na Septuaginta, ou vers\u00E3o grega da B\u00EDblia hebraica, a palavra representa, tanto a cria\u00E7\u00E3o original inacabada em G\u00EAnesis e o hebraico tehom (\"a aflu\u00EAncia de \u00E1gua profunda\"), que \u00E9 usado tamb\u00E9m na literatura apocal\u00EDpticas e cabal\u00EDsticas e no Novo Testamento para o inferno, o lugar de puni\u00E7\u00E3o; na vers\u00E3o Revisada da B\u00EDblia \"abismo\" \u00E9 geralmente utilizado para esta ideia. Principalmente na cosmografia da Septuaginta a palavra \u00E9 aplicada tanto para as \u00E1guas sob a terra, que originalmente a cobriu, e para as nascentes e os rios que fornecem as \u00E1guas do firmamento, que foram considerados como intimamente ligado com os que est\u00E3o abaixo. No Salmos 42:7, \"um abismo chama outro abismo\" (referindo-se \u00E0s \u00E1guas) traduzido para o latim como \"Abyssus abyssum invocat\", desenvolvendo o tema do anseio da alma por Deus. Cassiodorus se relaciona com esta passagem para o m\u00FAtuo testemunho dos dois Testamentos, o Antigo Testamento predizendo o Novo, e o Novo Testamento, cumprindo o Velho. Uma discuss\u00E3o do Abismo B\u00EDblico, como o Tehom-Rabba, e sua rela\u00E7\u00E3o com o faziam parte do Teoria Sagrada da Terra de . Na Par\u00E1bola do Homem Rico e L\u00E1zaro, h\u00E1 um abismo entre os justos mortos e os \u00EDmpios mortos no Sheol. No Livro do Apocalipse, Abaddon \u00E9 chamado de \"anjo do abismo\"."@pt . . "Na religi\u00E3o, um abismo, um po\u00E7o sem fundo, uma fenda que pode levar ao submundo ou o inferno. Na Septuaginta, ou vers\u00E3o grega da B\u00EDblia hebraica, a palavra representa, tanto a cria\u00E7\u00E3o original inacabada em G\u00EAnesis e o hebraico tehom (\"a aflu\u00EAncia de \u00E1gua profunda\"), que \u00E9 usado tamb\u00E9m na literatura apocal\u00EDpticas e cabal\u00EDsticas e no Novo Testamento para o inferno, o lugar de puni\u00E7\u00E3o; na vers\u00E3o Revisada da B\u00EDblia \"abismo\" \u00E9 geralmente utilizado para esta ideia. Principalmente na cosmografia da Septuaginta a palavra \u00E9 aplicada tanto para as \u00E1guas sob a terra, que originalmente a cobriu, e para as nascentes e os rios que fornecem as \u00E1guas do firmamento, que foram considerados como intimamente ligado com os que est\u00E3o abaixo."@pt . "En philosophie, l'ab\u00EEme est une m\u00E9taphore employ\u00E9e pour signifier la profondeur sans limite ou la parfaite obscurit\u00E9 d\u2019un principe, d\u2019une origine ou de Dieu, en lien avec les id\u00E9es de source, de pesanteur, d\u2019ant\u00E9riorit\u00E9 et d'inconditionn\u00E9. La notion vient du grec \u00AB abyssos \u00BB (\u03AC\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2) qui signifie \u00AB sans fond \u00BB, \u00AB d'une profondeur immense \u00BB. Le terme est repris en latin et devient \u00AB abyssus \u00BB, puis \u00E0 la forme superlative \u00AB abyssimus \u00BB, d'o\u00F9 en fran\u00E7ais \u00AB abysme \u00BB puis \u00AB ab\u00EEme \u00BB. Il est d'abord utilis\u00E9 dans un contexte religieux chr\u00E9tien o\u00F9 il prend diverses significations, puis, \u00E0 partir du XVIIe si\u00E8cle, il finit par d\u00E9signer le principe supr\u00EAme dissimul\u00E9 au plus profond de l'\u00E2me humaine et des choses, le fondement premier du monde, le point d\u2019origine qui fonde tout l\u2019univers. Sans aucun f"@fr . . . "In the Bible, the abyss is an unfathomably deep or boundless place. The term comes from the Greek \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, meaning bottomless, unfathomable, boundless. It is used as both an adjective and a noun. It appears in the Septuagint, the earliest Greek translation of the Hebrew Bible, and in the New Testament. It translates the Hebrew words tehom (\u05EA\u05D4\u05D5\u05DD\u200E, deep), tsulah (\u05E6\u05D5\u05DC\u05D4\u200E, sea-deep, deep flood) and rachabh (\u05E8\u05D7\u05D1\u200E, spacious place). In the original sense of the Hebrew tehom, the abyss was the primordial waters or chaos out of which the ordered world was created (Genesis 1:2). The term could also refer literally to the depths of the sea, the deep source of a spring or the interior of the earth. In a later extended sense in intertestamental Jewish literature, the abyss was the underworld, either the abode of the dead (sheol) or eventually the realm of the rebellious spirits (Hell). In the latter sense, specifically, the abyss was often seen as a prison for demons. This usage was picked up in the New Testament. Jesus sent the Gadarene swine into the abyss (Luke 8:31) and the beast from the sea (Revelation 13:1) will rise out of the abyss (Revelation 11:7). The locusts\u2014human-animal hybrids\u2014ascend out of the abyss to torment those who do not have the seal of God on their foreheads (Revelation 9:1\u201311). Paul uses the term in Romans 10:7 when quoting Psalm 107:26, referring to the abode of the dead (cf. also Psalm 71:20). In Psalm 42:7, \"deep calls to deep\" (referring to the waters), or in Latin abyssus abyssum invocat, developing the theme of the longing of the soul for God. Cassiodorus relates this passage to the mutual witness of the two Testaments, the Old Testament foretelling the New, and the New Testament fulfilling the Old. In Revelation 9:11, Abaddon is called \"the angel of the abyss\". On the Origin of the World, a text used in Gnosticism, states that during the end of the world, the archons will be cast into the abyss by Sophia for their injustice. There they will fight each other until only the chief archon remains and turns against himself."@en . . . . . . "\u0411\u0435\u0437\u043E\u0301\u0434\u043D\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \u043B\u0430\u0442. abyssus) \u2014 \u0443 \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u0457 \u0434\u0430\u043B\u0435\u043A\u0438\u0439 \u0433\u043B\u0438\u0431\u0438\u043D\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0432\u0456\u0442. \u041C\u0430\u0454 \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C: (1) \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432\u043E\u0434\u0438, \u0445\u0430\u043E\u0441; (2) \u043F\u0456\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456 \u0432\u043E\u0434\u0438; (3) \u043C\u043E\u0440\u044F \u0456 \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438; (4) \u043F\u043E\u0442\u043E\u0439\u0431\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0432\u0456\u0442, \u043A\u0440\u0430\u0439 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0440\u043B\u0438\u0445, \u043B\u0456\u043C\u0431\u043E; (5) \u043A\u0440\u0430\u0439 \u0437\u043B\u0438\u0445 \u0434\u0443\u0445\u0456\u0432, \u043F\u0435\u043A\u043B\u043E. \u0423 \u0434\u0432\u043E\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u0445 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443 \u041D\u043E\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0417\u0430\u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0456 (\u041B\u043A. 16:26, \u041E\u0431. 9:11). \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u2014 \u0410\u0431\u0438\u0441."@uk . . "\u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062A\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062F\u0633\u060C \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: abyss)\u060C \u0647\u064A \u0645\u0633\u0627\u062D\u0629 \u0639\u0645\u064A\u0642\u0629 \u0644\u0627 \u062D\u062F\u0648\u062F \u0644\u0647\u0627. \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u064A\u0623\u062A\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0646\u0627\u0646\u064A\u0629 \u03C2\u03BF\u03C2\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u0642\u0627\u0639 \u0623\u0648 \u063A\u0648\u0631\u060C \u063A\u064A\u0631 \u0645\u062D\u062F\u0648\u062F. \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0643\u0635\u0641\u0629 \u0648\u0635\u0641\u064A\u0629. \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0628\u0639\u0648\u0646\u064A\u0629\u060C \u0623\u0642\u062F\u0645 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u064A\u0648\u0646\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u062A\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u060C \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0647\u062F \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F. \u0628\u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A \u0644\u0644\u064A\u0647\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u060C \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0641\u0648\u0636\u0649 \u0627\u0644\u0628\u062F\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0646\u0634\u0623 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645 (Genesis 1:2). \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u062D\u0631\u0641\u064A\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0645\u064A\u0642 \u0644\u0644\u064A\u0646\u0627\u0628\u064A\u0639 \u0623\u0648 \u062F\u0627\u062E\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636."@ar . "4290"^^ . . . . . "Abisme (religi\u00F3)"@ca . "Un abisme \u00E9s una profunditat sense fons i, per extensi\u00F3, qualsevol lloc profund. La paraula sol usar-se per a al\u00B7ludir a un pou, ja siga el fons m\u00E9s profund de l'oce\u00E0 o l'Infern. Procedeix del grec \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \"sense fons\", forma que pot provenir del sumeri (en acadi Apsu), \"aig\u00FCes profundes\". Com a regi\u00F3 cosmol\u00F2gica est\u00E0 present a la mitologia babil\u00F2nica, eg\u00EDpcia, grega, jueva (la C\u00E0bala, l'Oraci\u00F3 de Manas\u00E9s i altres llibres fonamentals) i cristiana. En la mitologia grega \u00E9s la pres\u00F3 dels enemics de Zeus."@ca . "Afgrond (religie)"@nl . . . . . "Un abismo es una profundidad sin fondo y, por extensi\u00F3n, cualquier lugar profundo. La palabra suele usarse para aludir a un pozo, ya sea el fondo m\u00E1s profundo del oc\u00E9ano o el infierno. Procede del griego \u03B1\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \u2018sin fondo\u2019, forma que puede provenir del sumerio Abzu (en acadio Apsu), \u2018aguas profundas\u2019."@es . . "\uBB34\uC800\uAC31(\u7121\u5E95\u5751, abyss)\uC774\uB780 \uC5EC\uB7EC \uC885\uAD50\uC5D0\uC11C \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uBC14\uB2E5\uC774 \uC5C6\uB294 \uAD6C\uB369\uC774\uB85C, \uC9C0\uD558 \uC138\uACC4\uB098 \uC9C0\uC625 \uB530\uC704\uB85C \uC5F0\uACB0\uB418\uB294 \uACF3\uC774\uB2E4. \uC601\uC5B4\uB85C abyss\uB77C\uACE0 \uD558\uBA70 \uC774\uB294 \uBC14\uB2E5\uC774 \uC5C6\uACE0 \uBD88\uAC00\uD574\uD558\uACE0 \uACBD\uACC4\uAC00 \uC5C6\uB294 \uAC83\uC744 \uC758\uBBF8\uD558\uB294 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \uB0B1\uB9D0(\uACE0\uB300 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2 \uC544\uBDD4\uC3D8\uC2A4)\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB41C \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . . . . . "\u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062A\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062F\u0633\u060C \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: abyss)\u060C \u0647\u064A \u0645\u0633\u0627\u062D\u0629 \u0639\u0645\u064A\u0642\u0629 \u0644\u0627 \u062D\u062F\u0648\u062F \u0644\u0647\u0627. \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u064A\u0623\u062A\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0646\u0627\u0646\u064A\u0629 \u03C2\u03BF\u03C2\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u0642\u0627\u0639 \u0623\u0648 \u063A\u0648\u0631\u060C \u063A\u064A\u0631 \u0645\u062D\u062F\u0648\u062F. \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0643\u0635\u0641\u0629 \u0648\u0635\u0641\u064A\u0629. \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0628\u0639\u0648\u0646\u064A\u0629\u060C \u0623\u0642\u062F\u0645 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u064A\u0648\u0646\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u062A\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u060C \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0647\u062F \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F. \u0628\u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A \u0644\u0644\u064A\u0647\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u060C \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0641\u0648\u0636\u0649 \u0627\u0644\u0628\u062F\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0646\u0634\u0623 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645 (Genesis 1:2). \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u062D\u0631\u0641\u064A\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0645\u064A\u0642 \u0644\u0644\u064A\u0646\u0627\u0628\u064A\u0639 \u0623\u0648 \u062F\u0627\u062E\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636. \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0645\u062A\u062F \u0644\u0627\u062D\u0642\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F\u064A \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A\u060C \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0622\u062E\u0631 \u060C \u0625\u0645\u0627 \u062F\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062A\u0649 ( \u0634\u064A\u0648\u0644 ) \u0623\u0648 \u0641\u064A \u0646\u0647\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0627\u0641 \u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0648\u0627\u062D \u0627\u0644\u0645\u062A\u0645\u0631\u062F\u0629 ( \u0627\u0644\u062C\u062D\u064A\u0645 ). \u0628\u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631 \u060C \u0639\u0644\u0649 \u0648\u062C\u0647 \u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u060C \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0646\u0638\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0643\u0633\u062C\u0646 \u0644\u0644\u0634\u064A\u0627\u0637\u064A\u0646 . \u062A\u0645 \u0627\u062E\u062A\u064A\u0627\u0631 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0647\u062F \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F. \u0623\u0631\u0633\u0644 \u064A\u0633\u0648\u0639 \u062E\u0646\u0632\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0627\u062F\u0631\u064A\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 ( Luke 8:31 ) Luke 8:31 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D \u0627\u0644\u062F\u062C\u0627\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 ( Revelation 11:7 ). \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0628\u0648\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0641\u064A Romans 10:7 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0642\u062A\u0628\u0627\u0633 Psalm 71:20\u060C \u0641\u064A \u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062F\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062A\u0649. \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0647\u0646\u0645."@ar . . . . "En philosophie, l'ab\u00EEme est une m\u00E9taphore employ\u00E9e pour signifier la profondeur sans limite ou la parfaite obscurit\u00E9 d\u2019un principe, d\u2019une origine ou de Dieu, en lien avec les id\u00E9es de source, de pesanteur, d\u2019ant\u00E9riorit\u00E9 et d'inconditionn\u00E9. La notion vient du grec \u00AB abyssos \u00BB (\u03AC\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2) qui signifie \u00AB sans fond \u00BB, \u00AB d'une profondeur immense \u00BB. Le terme est repris en latin et devient \u00AB abyssus \u00BB, puis \u00E0 la forme superlative \u00AB abyssimus \u00BB, d'o\u00F9 en fran\u00E7ais \u00AB abysme \u00BB puis \u00AB ab\u00EEme \u00BB. Il est d'abord utilis\u00E9 dans un contexte religieux chr\u00E9tien o\u00F9 il prend diverses significations, puis, \u00E0 partir du XVIIe si\u00E8cle, il finit par d\u00E9signer le principe supr\u00EAme dissimul\u00E9 au plus profond de l'\u00E2me humaine et des choses, le fondement premier du monde, le point d\u2019origine qui fonde tout l\u2019univers. Sans aucun fondement lui-m\u00EAme, l'ab\u00EEme ne peut \u00EAtre con\u00E7u que n\u00E9gativement comme un principe inexplicable, voire inconcevable. Dans la tradition de la mystique sp\u00E9culative ainsi que dans celle du romantisme philosophique, l'id\u00E9e d'ab\u00EEme fait entrevoir l'unit\u00E9 suppos\u00E9e de l'\u00EAtre en identifiant un fond commun \u00E0 toute chose. Ce fond est \u00E0 la fois invisible et inintelligible pour l'homme, inaccessible \u00E0 ses sens comme \u00E0 son intellect. Versant \u00AB obscur \u00BB et \u00AB souterrain \u00BB de la nature aussi bien que de l'esprit, l'ab\u00EEme est identifi\u00E9 dans ce contexte \u00E0 l'origine m\u00EAme de l'existence des \u00EAtres : \u00E0 Dieu bien s\u00FBr, ou \u00E0 un autre principe sup\u00E9rieur, parfois d\u00E9crit comme ant\u00E9rieur au Dieu de la cr\u00E9ation. Pr\u00E9c\u00E9dent l'existence elle-m\u00EAme, l'ab\u00EEme s'oppose \u00E0 celle-ci comme, analogiquement, la pesanteur des eaux s'oppose \u00E0 la lumi\u00E8re du ciel. C'est de cette profondeur abyssale que les \u00EAtres, y compris l'homme, \u00E9mergeraient et viendraient \u00E0 la lumi\u00E8re de l'existence."@fr . "\u0411\u0435\u0437\u043E\u0301\u0434\u043D\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u1F04\u03B2\u03C5\u03C3\u03C3\u03BF\u03C2, \u043B\u0430\u0442. abyssus) \u2014 \u0443 \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u0457 \u0434\u0430\u043B\u0435\u043A\u0438\u0439 \u0433\u043B\u0438\u0431\u0438\u043D\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0432\u0456\u0442. \u041C\u0430\u0454 \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C: (1) \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432\u043E\u0434\u0438, \u0445\u0430\u043E\u0441; (2) \u043F\u0456\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456 \u0432\u043E\u0434\u0438; (3) \u043C\u043E\u0440\u044F \u0456 \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438; (4) \u043F\u043E\u0442\u043E\u0439\u0431\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0432\u0456\u0442, \u043A\u0440\u0430\u0439 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0440\u043B\u0438\u0445, \u043B\u0456\u043C\u0431\u043E; (5) \u043A\u0440\u0430\u0439 \u0437\u043B\u0438\u0445 \u0434\u0443\u0445\u0456\u0432, \u043F\u0435\u043A\u043B\u043E. \u0423 \u0434\u0432\u043E\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u0445 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443 \u041D\u043E\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0417\u0430\u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0456 (\u041B\u043A. 16:26, \u041E\u0431. 9:11). \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u2014 \u0410\u0431\u0438\u0441."@uk . . . "\u6DF1\u6DF5\uFF08\u3057\u3093\u3048\u3093\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6DF1\u3044\u6DF5\u3084\u6C34\u306E\u6DF1\u304F\u6DC0\u3093\u3060\u5834\u6240\u3092\u6307\u3059\u8A9E\u3002\u82F1\u8A9E\u306E\u201Cabyss\u201D\u306B\u5BFE\u5FDC\u3059\u308B\u3002\u65B0\u5171\u540C\u8A33\u8056\u66F8\u3067\u306F\u5275\u4E16\u8A18\u306B\u767B\u5834\u3059\u308B\u5358\u8A9E\u30C6\u30DB\u30E0\uFF08en:Tehom\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30D5\u30EC\u30C3\u30C9\u30FB\u30B2\u30C6\u30A3\u30F3\u30B0\u30BA\u8457\u300E\u60AA\u9B54\u306E\u8F9E\u5178\u300F\u306B\u3088\u308B\u3068\u3001\u60AA\u9B54\u5B66\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u300C\u9032\u5316\u306E\u7D42\u7740\u70B9\u300D\u3092\u610F\u5473\u3057\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u4EBA\u9593\u306E\u884C\u304D\u7740\u304F\u6700\u5F8C\u306E\u672A\u6765\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u3053\u308C\u304B\u3089\u9023\u60F3\u304C\u9032\u307F\u3001\u30E8\u30CF\u30CD\u306E\u9ED9\u793A\u9332\u306E\u30A2\u30D0\u30C9\u30F3\u3068\u3044\u3063\u305F\u30A4\u30E1\u30FC\u30B8\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u30AB\u30D0\u30E9\u306E\u5B66\u8005\u306F\u6DF1\u6DF5\u3092\u30DE\u30B5\u30AF\u30FB\u30DE\u30F4\u30C7\u30A3\u30EB\u3068\u8868\u73FE\u3057\u3001\u843D\u4F0D\u8005\u306E\u884C\u304D\u7740\u304F\u5834\u6240\u3068\u89E3\u91C8\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "In diverse religieuze boeken en concepten komt de afgrond voor. Het kan een metafoor zijn van de onderwereld of het dodenrijk, zoals Sjeol of de hel."@nl . . . . . .