. . "Ad usum Delphini (Pro pot\u0159ebu dauphina) bylo ozna\u010Den\u00ED 64 svazk\u016F \u010D\u00EDtanky antick\u00E9 literatury, kter\u00E9 nechal francouzsk\u00FD kr\u00E1l Ludv\u00EDk XIV. vydat pro n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu (francouzsk\u00FD titul dauphin) Ludv\u00EDka. Kr\u00E1l si p\u0159\u00E1l, aby byl jeho syn vzd\u011Blan\u00FD v klasick\u00FDch d\u00EDlech, z\u00E1rove\u0148 se v\u0161ak ob\u00E1val, aby otev\u0159en\u00E9 vyl\u00ED\u010Den\u00ED tehdej\u0161\u00EDch drsn\u00FDch mrav\u016F nenaru\u0161ilo jeho k\u0159es\u0165anskou v\u00FDchovu. Proto byli princ\u016Fv vychovatel a akademik pov\u011B\u0159eni, aby vybrali vhodn\u00E9 pou\u010Dn\u00E9 pas\u00E1\u017Ee a odstranili z nich v\u0161echny drastick\u00E9, dvojsmysln\u00E9 \u010Di erotick\u00E9 momenty. Takto upravena byla d\u00EDla Hom\u00E9ra, Ovidia, Plauta, Racina a dal\u0161\u00EDch autor\u016F. Proto se v\u00FDraz ad usum Delphini dosud pou\u017E\u00EDv\u00E1 pro texty cenzurovan\u00E9 nebo v\u016Fbec p\u0159ehnan\u011B eufemistick\u00E9. V anglicky mluv\u00EDc\u00EDch zem\u00EDch se pou\u017E\u00EDv\u00E1 tak\u00E9 v\u00FDraz bowdlerize podle , kter\u00FD v roce 1807 vydal knihu The Family Shakspeare, v n\u00ED\u017E je z Shakespearov\u00FDch her vypu\u0161t\u011Bno v\u0161echno, co bylo tehdy pokl\u00E1d\u00E1no za neslu\u0161n\u00E9."@cs . . "Ad usum Delphini (\u043D\u0430 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u2014 \u00AB\u0434\u043B\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0434\u043E\u0444\u0438\u043D\u043E\u043C\u00BB) \u2014 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043D\u0430\u044F \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u0414\u043E\u0444\u0438\u043D\u0430, \u0441\u044B\u043D\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 XIV. \u041E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0431\u044B\u043B \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041C\u043E\u043D\u0442\u043E\u0437\u044C\u0435, \u0430 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0438\u0437 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0446\u0435\u043D\u0437\u043E\u0440\u043E\u0432 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0411\u043E\u0441\u0441\u044E\u044D \u0438 \u0435\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F-\u0444\u0438\u043B\u043E\u043B\u043E\u0433 \u041F\u044C\u0435\u0440-\u0414\u0430\u043D\u0438\u044D\u043B\u044C \u042E\u044D \u2014 \u0441\u0442\u0430\u043B\u043E \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u00AB\u0438\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0435\u0439, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043C\u043E\u0433\u043B\u0438 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0441\u043E\u0447\u0442\u0435\u043D\u044B \u0438\u0437\u043B\u0438\u0448\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0441\u043A\u0440\u043E\u043C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0430 \u0438 \u044E\u043D\u043E\u0448\u0438. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u044B \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u043E\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0434\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0438 explicationes (\u043E\u0431\u044A\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438) \u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0435\u0439 (\u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u043C, \u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 explicationes \u0431\u044B\u043B\u043E \u0433\u043E\u0440\u0430\u0437\u0434\u043E \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0437\u043D\u0430\u043A\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0439). \u0421\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u0413\u043E\u043C\u0435\u0440, \u041F\u043B\u0430\u0432\u0442, \u0422\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0439, \u041E\u0432\u0438\u0434\u0438\u0439, \u042E\u0432\u0435\u043D\u0430\u043B \u0438 \u041C\u0430\u0440\u0446\u0438\u0430"@ru . . . . . . . "Ad usum Delphini"@it . . . . . . . "Ad usum Delphini (\u043D\u0430 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u2014 \u00AB\u0434\u043B\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0434\u043E\u0444\u0438\u043D\u043E\u043C\u00BB) \u2014 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043D\u0430\u044F \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u0414\u043E\u0444\u0438\u043D\u0430, \u0441\u044B\u043D\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 XIV. \u041E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0431\u044B\u043B \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041C\u043E\u043D\u0442\u043E\u0437\u044C\u0435, \u0430 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0438\u0437 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0446\u0435\u043D\u0437\u043E\u0440\u043E\u0432 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0411\u043E\u0441\u0441\u044E\u044D \u0438 \u0435\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F-\u0444\u0438\u043B\u043E\u043B\u043E\u0433 \u041F\u044C\u0435\u0440-\u0414\u0430\u043D\u0438\u044D\u043B\u044C \u042E\u044D \u2014 \u0441\u0442\u0430\u043B\u043E \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u00AB\u0438\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0435\u0439, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043C\u043E\u0433\u043B\u0438 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0441\u043E\u0447\u0442\u0435\u043D\u044B \u0438\u0437\u043B\u0438\u0448\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0441\u043A\u0440\u043E\u043C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0435\u0431\u0451\u043D\u043A\u0430 \u0438 \u044E\u043D\u043E\u0448\u0438. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u044B \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u043E\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0434\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0438 explicationes (\u043E\u0431\u044A\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438) \u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0435\u0439 (\u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u043C, \u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 explicationes \u0431\u044B\u043B\u043E \u0433\u043E\u0440\u0430\u0437\u0434\u043E \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0437\u043D\u0430\u043A\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0439). \u0421\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u0413\u043E\u043C\u0435\u0440, \u041F\u043B\u0430\u0432\u0442, \u0422\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0439, \u041E\u0432\u0438\u0434\u0438\u0439, \u042E\u0432\u0435\u043D\u0430\u043B \u0438 \u041C\u0430\u0440\u0446\u0438\u0430\u043B. \u0421\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 64 \u0442\u043E\u043C\u0430, \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432 1670 \u0433\u043E\u0434\u0443, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0434\u043E\u0444\u0438\u043D\u0443 \u0431\u044B\u043B\u043E 9 \u043B\u0435\u0442, \u0438 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043D\u043E \u043B\u0438\u0448\u044C \u0432 1698 \u0433\u043E\u0434\u0443, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A \u0431\u044B\u043B 37-\u043B\u0435\u0442\u043D\u0438\u043C \u043C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0443\u0436\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0441\u043B\u0438 \u0435\u0433\u043E \u0441\u044B\u043D\u043E\u0432\u044C\u044F. \u0412 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u043E\u0441\u043D\u043E\u043C \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0435 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u00ABad usum Delphini\u00BB \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445. \u0421 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u044B, \u043E\u043D\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00AB\u043E\u0447\u0438\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435\u00BB \u0438 \u0430\u0434\u0430\u043F\u0442\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0435\u0442\u0435\u0439 \u0438 \u044E\u043D\u043E\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043E\u0442\u043A\u0443\u0434\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u0446\u0435\u043D\u044B \u0436\u0435\u0441\u0442\u043E\u043A\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0441\u0435\u043A\u0441\u0430, \u0447\u0451\u0440\u043D\u044B\u0439 \u044E\u043C\u043E\u0440 \u0438 \u0442. \u043F. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0438\u043F \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u00ABeditio purificata\u00BB (\u00AB\u043E\u0447\u0438\u0449\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435\u00BB). \u0421 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u044B, ad usum Delphini \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0442\u044C \u043A\u0440\u0430\u0442\u043A\u043E\u0435, \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u0438 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435, \u043D\u043E \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u0438\u0437\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043D\u044B\u0445 \u0434\u0438\u0441\u0446\u0438\u043F\u043B\u0438\u043D. \u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u043A\u043D\u0438\u0433"@ru . "La f\u00F3rmula latina ad usum Delphini significa \u2018para uso del delf\u00EDn\u2019. Tambi\u00E9n se emple\u00F3 la variante in usum serenissimi Delphini (\"para uso del seren\u00EDsimo Delf\u00EDn\"). Se trataba de una colecci\u00F3n de cl\u00E1sicos griegos y latinos destinados a la educaci\u00F3n del hijo del rey Luis XIV de Francia que se cre\u00F3 por iniciativa del duque de Montausier. Esta f\u00F3rmula se hallaba estampada en la cubierta de los textos cl\u00E1sicos, textos a los que se hab\u00EDa quitado cualquier pasaje escabroso o no apropiado para el joven delf\u00EDn. La colecci\u00F3n consta de 64 vol\u00FAmenes aparecidos entre 1670 y 1698. V\u00EDctimas de esta censura fueron autores como Homero, Arist\u00F3fanes, Plauto, Terencio, Ovidio, Juvenal, Marcial y el Antiguo Testamento. Incluso Jean Racine lleg\u00F3 a ser censurado en esta colecci\u00F3n. Por ejemplo, comp\u00E1rese este original de la Esther de Racine con la versi\u00F3n inferior ad usum Delphini: \u00ABLorsque le roi, contre elle enflamm\u00E9 de d\u00E9pit, / la chassa de son tr\u00F4ne ainsi que de son lit\u00BB. \u00AB\"Cuando el rey, contra ella inflamado de ira / la arroj\u00F3 de su trono y tambi\u00E9n de su lecho\" \u00BB\u00ABLorsque le roi contre elle irrit\u00E9 sans retour, / la chassa de son tr\u00F4ne ainsi que de sa cour\u00BB. \u00AB\"Cuando el rey, contra ella irritado sin remedio / la arroj\u00F3 de su trono y tambi\u00E9n de su corte\"\u00BB La colecci\u00F3n comprend\u00EDa 64 vol\u00FAmenes impresos entre 1670 y 1698 por orden del preceptor del Delf\u00EDn, Charles de Sainte-Maure, duque de Montausier, bajo la supervisi\u00F3n del padre Jacques B\u00E9nigne Bossuet y el humanista Pierre-Daniel Huet. Los textos expurgados fueron luego reimpresos y utilizados en las escuelas. Hoy en d\u00EDa se utiliza la expresi\u00F3n latina en sentido peyorativo, para se\u00F1alar una obra adaptada con el objetivo de que sea accesible a todos los p\u00FAblicos y, por extensi\u00F3n, en el caso de publicaciones expurgadas, revisadas o adecuadas con fines no muy claros.\u200B"@es . . . . "1120773262"^^ . "Ad usum Delphini"@fr . "10303"^^ . . "Die lateinische Formel ad usum Delphini bedeutet \u201Ezum Gebrauch des Dauphins\u201C. Sie ist am franz\u00F6sischen K\u00F6nigshof seit dem sp\u00E4ten 17. Jahrhundert nachweisbar, m\u00F6glicherweise aber noch \u00E4lter, und bezeichnet urspr\u00FCnglich Bearbeitungen literarischer Werke der klassischen Antike. Diese wurden im Sinne der jeweils herrschenden Moralvorstellungen \u201Eentsch\u00E4rft\u201C, da man manche Inhalte f\u00FCr den Unterricht des Kronprinzen (der in Frankreich traditionell den Titel Dauphin trug) als ungeeignet empfand. Der Begriff wurde sp\u00E4ter auch allgemein f\u00FCr Texte \u00FCbernommen, die, beispielsweise nach Zensurma\u00DFnahmen, \u201Egereinigt\u201C, das hei\u00DFt meistens verk\u00FCrzt erschienen."@de . "Ad usum Delphini"@en . . . . . . "The Delphin Classics or Ad usum Delphini was a series of annotated editions of the Latin classics, intended to be comprehensive, which was originally created in the 17th century. The first volumes were created in the 1670s for Louis, le Grand Dauphin, heir of Louis XIV (\u201CDelphini\u201D is the Latinization (genitive) of Dauphin), and were written entirely in Latin. Thirty-nine scholars contributed to the series, which was edited by Pierre Huet with assistance from several co-editors, including Jacques-B\u00E9nigne Bossuet and Anne Dacier. The main features included the main Latin texts; a paraphrase in the margins or below in simpler Latin prose (an ordo verborum); extended notes on specific words and lines, mainly about history, myth, geography, or natural sciences; and indices. One useful pedagogical feature of this series is that it keeps students reading and working in the target language (Latin). The original volumes each had an engraving of Arion and a dolphin, accompanied by the inscription in usum serenissimi Delphini (for the use of the most serene Dauphin). The collection includes 64 volumes published from 1670 to 1698. The Ad Usum Delphini series were reprinted for centuries and served in classrooms across Europe and the Americas. Beginning in 1819 a series of Latin classics was published in England under the name Valpy's Delphin Classics by Abraham John Valpy. That series was edited by George Dyer, who produced 143 volumes. The expression Ad usum Delphini was sometimes used on other texts which had been expurgated because they contained passages considered inappropriate for the youth, and has been used pejoratively to indicate any work expurgated for the sake of younger audiences, and not just this series of Latin texts and commentaries."@en . . . . . . . . . "Die lateinische Formel ad usum Delphini bedeutet \u201Ezum Gebrauch des Dauphins\u201C. Sie ist am franz\u00F6sischen K\u00F6nigshof seit dem sp\u00E4ten 17. Jahrhundert nachweisbar, m\u00F6glicherweise aber noch \u00E4lter, und bezeichnet urspr\u00FCnglich Bearbeitungen literarischer Werke der klassischen Antike. Diese wurden im Sinne der jeweils herrschenden Moralvorstellungen \u201Eentsch\u00E4rft\u201C, da man manche Inhalte f\u00FCr den Unterricht des Kronprinzen (der in Frankreich traditionell den Titel Dauphin trug) als ungeeignet empfand. Der Begriff wurde sp\u00E4ter auch allgemein f\u00FCr Texte \u00FCbernommen, die, beispielsweise nach Zensurma\u00DFnahmen, \u201Egereinigt\u201C, das hei\u00DFt meistens verk\u00FCrzt erschienen."@de . "Editio purificata (\u0142ac. \u201Ewydanie oczyszczone\u201D) \u2013 takie wydanie tekstu, w kt\u00F3rym uleg\u0142 on okrojeniu ze wzgl\u0119du na okre\u015Blone potrzeby i cele edycji i zosta\u0142 pozbawiony fragment\u00F3w uznanych za szkodliwe lub zbyteczne dla jej odbiorcy. Editiones purificatae powstaj\u0105 zw\u0142aszcza dla cel\u00F3w dydaktycznych - wydania okrojone z innych wzgl\u0119d\u00F3w ni\u017C potrzeby edycji i jej odbiorcy (np. politycznych, obyczajowych) to editiones castigatae (castratae)."@pl . . "Ad usum Delphini"@el . "19654438"^^ . . . "Ad usum Delphini"@es . "Ad usum Delphini est une locution latine signifiant \u00AB \u00E0 l\u2019usage du Dauphin \u00BB. Elle d\u00E9signe une collection de classiques grecs et latins destin\u00E9s \u00E0 l\u2019instruction de Louis de France, fils du roi Louis XIV, entreprise \u00E0 l\u2019initiative du duc de Montausier sous la supervision de Bossuet et Pierre-Daniel Huet. Cette formule \u00E9tait estampill\u00E9e sur la couverture des textes classiques qui avaient \u00E9t\u00E9 \u00E9pur\u00E9s de leurs passages trop scabreux ou inappropri\u00E9s pour le jeune \u00E2ge du Dauphin. Les textes ainsi expurg\u00E9s furent ensuite r\u00E9imprim\u00E9s et utilis\u00E9s dans les \u00E9coles. avec la version ad usum Delphini :"@fr . "Ad usum Delphini (\u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u2014 \u00AB\u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E\u0444\u0456\u043D\u043E\u043C\u00BB) \u2014 \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0456 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0445\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u0414\u043E\u0444\u0456\u043D\u0430, \u0441\u0438\u043D\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 XIV. \u041E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044E \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F, \u043A\u0435\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u0443\u0432 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041C\u043E\u043D\u0442\u043E\u0437\u044C\u0454, \u0430 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043D\u0437\u043E\u0440\u0456\u0432 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u043A \u0411\u043E\u0441\u0441\u044E\u0435 \u0456 \u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F-\u0444\u0456\u043B\u043E\u043B\u043E\u0433 \u2014 \u0441\u0442\u0430\u043B\u043E \u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0456 \u00AB\u0432\u0438\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F\u00BB \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0433\u043B\u0438 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u043D\u0430\u0434\u043C\u0456\u0440\u043D\u043E \u0441\u043C\u0456\u043B\u0438\u0432\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0438\u0442\u0438\u043D\u0438 \u0456 \u044E\u043D\u0430\u043A\u0430. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u044F\u043C\u0438 \u0456 explicationes (\u043F\u043E\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438) \u0432\u0430\u0436\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0456\u0432 (\u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C, \u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 explicationes \u0431\u0443\u043B\u043E \u043D\u0430\u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u043C\u0435\u043D\u0448 \u043E\u0431\u0442\u044F\u0436\u043B\u0438\u0432\u0438\u043C \u043E\u0437\u043D\u0430\u0439\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0437 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u043E\u044E \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u044E). \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0443 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u0456\u0432 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u0413\u043E\u043C\u0435\u0440, \u041F\u043B\u0430\u0432\u0442, \u0422\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0456\u0439, \u041E\u0432\u0456\u0434\u0456\u0439, \u042E\u0432\u0435\u043D\u0430\u043B \u0456 \u041C\u0430\u0440\u0446\u0456\u0430\u043B."@uk . "Ad usum Delphini \u00E8 una locuzione latina che significa \u00ABper uso del Delfino\u00BB ed era presente nei frontespizi dei testi adattati per il primogenito del re Luigi XIV di Francia. In realt\u00E0, era pi\u00F9 impiegata l'espressione in usum Serenissimi Delphini, la quale col tempo cadde in disuso."@it . . "Ad usum Delphini est une locution latine signifiant \u00AB \u00E0 l\u2019usage du Dauphin \u00BB. Elle d\u00E9signe une collection de classiques grecs et latins destin\u00E9s \u00E0 l\u2019instruction de Louis de France, fils du roi Louis XIV, entreprise \u00E0 l\u2019initiative du duc de Montausier sous la supervision de Bossuet et Pierre-Daniel Huet. Cette formule \u00E9tait estampill\u00E9e sur la couverture des textes classiques qui avaient \u00E9t\u00E9 \u00E9pur\u00E9s de leurs passages trop scabreux ou inappropri\u00E9s pour le jeune \u00E2ge du Dauphin. Les textes ainsi expurg\u00E9s furent ensuite r\u00E9imprim\u00E9s et utilis\u00E9s dans les \u00E9coles. La collection comprend 64 volumes parus de 1670 \u00E0 1698. Les auteurs censur\u00E9s s'appellent par exemple Hom\u00E8re, Aristophane, Plaute, T\u00E9rence, Ovide, Juv\u00E9nal, Martial ou Racine. L\u2019Ancien Testament eut droit \u00E0 ce genre de mutilation. Comparer l\u2019original du texte d\u2019Esther de Racine : \u00AB Lorsque le roi, contre elle enflamm\u00E9 de d\u00E9pit,La chassa de son tr\u00F4ne ainsi que de son lit \u00BB avec la version ad usum Delphini : \u00AB Lorsque le roi contre elle irrit\u00E9 sans retour,La chassa de son tr\u00F4ne ainsi que de sa cour. \u00BB Aujourd\u2019hui, cette expression est employ\u00E9e de fa\u00E7on ironique pour d\u00E9signer un ouvrage expurg\u00E9 afin de pouvoir \u00EAtre mis entre toutes les mains."@fr . . . "Ad usum Delphini \u00E8 una locuzione latina che significa \u00ABper uso del Delfino\u00BB ed era presente nei frontespizi dei testi adattati per il primogenito del re Luigi XIV di Francia. In realt\u00E0, era pi\u00F9 impiegata l'espressione in usum Serenissimi Delphini, la quale col tempo cadde in disuso."@it . . . . . . . . "The Delphin Classics or Ad usum Delphini was a series of annotated editions of the Latin classics, intended to be comprehensive, which was originally created in the 17th century. The first volumes were created in the 1670s for Louis, le Grand Dauphin, heir of Louis XIV (\u201CDelphini\u201D is the Latinization (genitive) of Dauphin), and were written entirely in Latin. Thirty-nine scholars contributed to the series, which was edited by Pierre Huet with assistance from several co-editors, including Jacques-B\u00E9nigne Bossuet and Anne Dacier. The main features included the main Latin texts; a paraphrase in the margins or below in simpler Latin prose (an ordo verborum); extended notes on specific words and lines, mainly about history, myth, geography, or natural sciences; and indices. One useful pedagogi"@en . . . . . . . . "Ad usum Delphini (\u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u2014 \u00AB\u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E\u0444\u0456\u043D\u043E\u043C\u00BB) \u2014 \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0456 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0445\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u0414\u043E\u0444\u0456\u043D\u0430, \u0441\u0438\u043D\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 XIV. \u041E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044E \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F, \u043A\u0435\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u0443\u0432 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041C\u043E\u043D\u0442\u043E\u0437\u044C\u0454, \u0430 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043D\u0437\u043E\u0440\u0456\u0432 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u043A \u0411\u043E\u0441\u0441\u044E\u0435 \u0456 \u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F-\u0444\u0456\u043B\u043E\u043B\u043E\u0433 \u2014 \u0441\u0442\u0430\u043B\u043E \u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0456 \u00AB\u0432\u0438\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F\u00BB \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0433\u043B\u0438 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u043D\u0430\u0434\u043C\u0456\u0440\u043D\u043E \u0441\u043C\u0456\u043B\u0438\u0432\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0438\u0442\u0438\u043D\u0438 \u0456 \u044E\u043D\u0430\u043A\u0430. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u044F\u043C\u0438 \u0456 explicationes (\u043F\u043E\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438) \u0432\u0430\u0436\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0456\u0432 (\u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C, \u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 explicationes \u0431\u0443\u043B\u043E \u043D\u0430\u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u043C\u0435\u043D\u0448 \u043E\u0431\u0442\u044F\u0436\u043B\u0438\u0432\u0438\u043C \u043E\u0437\u043D\u0430\u0439\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0437 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u043E\u044E \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u044E). \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0443 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u0456\u0432 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u0413\u043E\u043C\u0435\u0440, \u041F\u043B\u0430\u0432\u0442, \u0422\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0456\u0439, \u041E\u0432\u0456\u0434\u0456\u0439, \u042E\u0432\u0435\u043D\u0430\u043B \u0456 \u041C\u0430\u0440\u0446\u0456\u0430\u043B. \u0417\u0456\u0431\u0440\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C 64 \u0442\u043E\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0447\u0430\u043B\u043E \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0432 1670 \u0440\u043E\u0446\u0456, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0434\u043E\u0444\u0456\u043D\u043E\u0432\u0456 \u0431\u0443\u043B\u043E 9 \u0440\u043E\u043A\u0456\u0432, \u0456 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043D\u043E \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0432 1698 \u0440\u043E\u0446\u0456, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A \u0431\u0443\u0432 37-\u0440\u0456\u0447\u043D\u0438\u043C \u0447\u043E\u043B\u043E\u0432\u0456\u043A\u043E\u043C \u0456 \u0432\u0436\u0435 \u043F\u0456\u0434\u0440\u043E\u0441\u043B\u0438 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u043D\u0438. \u0423 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u043E\u0441\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u0435\u043D\u0441\u0456 \u0432\u0438\u0440\u0430\u0437 \u00ABad usum Delphini\u00BB \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u0445. \u0417 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u043A\u0443, \u0432\u0456\u043D \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u00AB\u043E\u0447\u0438\u0449\u0435\u043D\u0456\u00BB \u0456 \u0430\u0434\u0430\u043F\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0456 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0456\u0442\u0435\u0439 \u0456 \u044E\u043D\u0430\u0446\u0442\u0432\u0430, \u0437\u0432\u0456\u0434\u043A\u0438 \u0443\u0441\u0443\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0446\u0435\u043D\u0438 \u0436\u043E\u0440\u0441\u0442\u043E\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0441\u0435\u043A\u0441\u0443, \u0447\u043E\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0433\u0443\u043C\u043E\u0440 \u0456 \u0442. \u0456\u043D. \u0422\u0430\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0438\u043F \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u044C \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0432\u0438\u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u00ABeditio purificata\u00BB (\u00AB\u043E\u0447\u0438\u0449\u0435\u043D\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F\u00BB). \u0417 \u0456\u043D\u0448\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u043A\u0443, ad usum Delphini \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0442\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u0439, \u0446\u0456\u043A\u0430\u0432\u0438\u0439 \u0456 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0442\u044F\u0436\u043B\u0438\u0432\u0438\u0439, \u0430\u043B\u0435 \u0437\u043C\u0456\u0441\u0442\u043E\u0432\u043D\u0438\u0439 \u0432\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0434\u0438\u0441\u0446\u0438\u043F\u043B\u0456\u043D."@uk . . "Editio purificata"@pl . "Ad usum Delphini"@uk . "Editio purificata (\u0142ac. \u201Ewydanie oczyszczone\u201D) \u2013 takie wydanie tekstu, w kt\u00F3rym uleg\u0142 on okrojeniu ze wzgl\u0119du na okre\u015Blone potrzeby i cele edycji i zosta\u0142 pozbawiony fragment\u00F3w uznanych za szkodliwe lub zbyteczne dla jej odbiorcy. Editiones purificatae powstaj\u0105 zw\u0142aszcza dla cel\u00F3w dydaktycznych - wydania okrojone z innych wzgl\u0119d\u00F3w ni\u017C potrzeby edycji i jej odbiorcy (np. politycznych, obyczajowych) to editiones castigatae (castratae). Wydania takie okre\u015Bla si\u0119 jako ad usum Delphini (\u201Ena u\u017Cytek Delfina\u201D). Nazwa pochodzi od tytu\u0142u delfina Francji, kt\u00F3rym okre\u015Blano we Francji najstarszego syna kr\u00F3la i dziedzica korony. Pierwotnie tym \u0142aci\u0144skoj\u0119zycznym zwrotem opatrzono specjaln\u0105 wielotomow\u0105 edycj\u0119 dzie\u0142 klasycznych przygotowan\u0105 przez ojca Le Tellier dla Ludwika, syna kr\u00F3la francuskiego Ludwika XIV. Z czasem zacz\u0119to opatrywa\u0107 tak r\u00F3wnie\u017C og\u00F3lnodost\u0119pne wydania literatury, z kt\u00F3rych dane gremia cenzorskie usuwa\u0142y wybrane fragmenty, a dotyczy\u0142o to nie tylko m\u0142odzie\u017Cowych wersji literatury pisanej pierwotnie dla doros\u0142ych, ale nawet literatury typowo m\u0142odzie\u017Cowej lub dzieci\u0119cej, zale\u017Cnie od przes\u0142anek, jakimi si\u0119 kierowa\u0142y. W Polsce np. wydawano okrojone wersje Guliwera czy Robinsona."@pl . "Ad usum Delphini"@cs . . . "Ad usum Delphini"@de . . "La f\u00F3rmula latina ad usum Delphini significa \u2018para uso del delf\u00EDn\u2019. Tambi\u00E9n se emple\u00F3 la variante in usum serenissimi Delphini (\"para uso del seren\u00EDsimo Delf\u00EDn\"). Se trataba de una colecci\u00F3n de cl\u00E1sicos griegos y latinos destinados a la educaci\u00F3n del hijo del rey Luis XIV de Francia que se cre\u00F3 por iniciativa del duque de Montausier. Esta f\u00F3rmula se hallaba estampada en la cubierta de los textos cl\u00E1sicos, textos a los que se hab\u00EDa quitado cualquier pasaje escabroso o no apropiado para el joven delf\u00EDn. La colecci\u00F3n consta de 64 vol\u00FAmenes aparecidos entre 1670 y 1698. V\u00EDctimas de esta censura fueron autores como Homero, Arist\u00F3fanes, Plauto, Terencio, Ovidio, Juvenal, Marcial y el Antiguo Testamento. Incluso Jean Racine lleg\u00F3 a ser censurado en esta colecci\u00F3n. Por ejemplo, comp\u00E1rese este orig"@es . "Ad usum Delphini"@ru . "Ad usum Delphini (Pro pot\u0159ebu dauphina) bylo ozna\u010Den\u00ED 64 svazk\u016F \u010D\u00EDtanky antick\u00E9 literatury, kter\u00E9 nechal francouzsk\u00FD kr\u00E1l Ludv\u00EDk XIV. vydat pro n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu (francouzsk\u00FD titul dauphin) Ludv\u00EDka. Kr\u00E1l si p\u0159\u00E1l, aby byl jeho syn vzd\u011Blan\u00FD v klasick\u00FDch d\u00EDlech, z\u00E1rove\u0148 se v\u0161ak ob\u00E1val, aby otev\u0159en\u00E9 vyl\u00ED\u010Den\u00ED tehdej\u0161\u00EDch drsn\u00FDch mrav\u016F nenaru\u0161ilo jeho k\u0159es\u0165anskou v\u00FDchovu. Proto byli princ\u016Fv vychovatel a akademik pov\u011B\u0159eni, aby vybrali vhodn\u00E9 pou\u010Dn\u00E9 pas\u00E1\u017Ee a odstranili z nich v\u0161echny drastick\u00E9, dvojsmysln\u00E9 \u010Di erotick\u00E9 momenty. Takto upravena byla d\u00EDla Hom\u00E9ra, Ovidia, Plauta, Racina a dal\u0161\u00EDch autor\u016F. Proto se v\u00FDraz ad usum Delphini dosud pou\u017E\u00EDv\u00E1 pro texty cenzurovan\u00E9 nebo v\u016Fbec p\u0159ehnan\u011B eufemistick\u00E9."@cs . . . .