. . "Odpoledne"@cs . . "Odpoledne je \u010D\u00E1st dne, kter\u00E1 le\u017E\u00ED mezi polednem a ve\u010Derem. N\u011Bkter\u00E9 slovn\u00EDky definuj\u00ED odpoledne jako \u201E\u010D\u00E1st dne od poledne do podve\u010Dera\u201C (ve\u010Dera, z\u00E1padu slunce). Nebo tak\u00E9 od jedn\u00E9 hodiny do p\u00E1t\u00E9."@cs . "Afternoon"@en . . "Eftermiddag \u00E4r tiden efter solens middagstid. Det \u00E4r den tid d\u00E5 solen g\u00E5r ner fr\u00E5n sin topp p\u00E5 himlen till n\u00E5got f\u00F6re sin \u00E4ndpunkt vid horisonten i v\u00E4ster. I m\u00E4nskligt liv upptar det ungef\u00E4r den senare h\u00E4lften av den vanliga arbets- och skoldagen. I bokstavliga termer h\u00E4nvisar det till en tid specifikt efter kl. Motsvarigheten till jordens eftermiddag p\u00E5 en annan planet skulle h\u00E4nvisa till den tid d\u00E5 huvudstj\u00E4rnan i det planetsystemet skulle vara p\u00E5 v\u00E4g ned fr\u00E5n sin nollmeridian, sett fr\u00E5n planetens yta."@sv . "Tarde"@pt . . . . . "\u041F\u043E\u0301\u0441\u043B\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u043D\u044F (\u043F\u043E\u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u043D\u0438, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0432\u0440\u0435\u0301\u043C\u044F; \u0441\u043E\u043A\u0440. \u043F\u043F\u0434.) \u2014 \u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u0430\u044F \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0441\u0443\u0442\u043E\u043A, \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0434\u0432\u0435\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0438 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0434\u043D\u044F \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440\u0443. \u0412 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0435\u0449\u0451 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u0432\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F\u00BB. \u0412 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u044D\u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0447\u0451\u0442\u043A\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u043C \u00ABafternoon\u00BB. \u0412 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u00ABNachmittag\u00BB, \u0432 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u2014 \u00ABtarde\u00BB, \u0432 \u0438\u0442\u0430\u043B\u044C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u2014 \u00ABpomeriggio\u00BB. \u0412 \u0442\u0443\u0440\u0435\u0446\u043A\u043E\u043C \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u043C \u00ABikindi\u00BB, \u0447\u0442\u043E \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043C\u0443\u0441\u0443\u043B\u044C\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435 \u0410\u0441\u0440, \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u0435\u043C\u043E\u043C\u0443 \u0432 \u044D\u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F. \u0412 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B \u0434\u043D\u044F \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u0435\u043D\u0433\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00ABarvo\u00BB. \u041F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432\u0430\u0440\u044C\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F, \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441 13 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u0438 \u0441 12 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0434\u043D\u044F \u2014 \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445."@ru . "Der Nachmittag ist die Tageszeit zwischen Mittag und Abend. In der Antike bezeichnete der Nachmittag das dritte Viertel eines Lichttages; bei der Einteilung des Tages in zw\u00F6lf Temporalstunden und vier Tagesabschnitte umfasste der Nachmittag den Zeitraum von der Mittagszeit bis zum Ende der neunten Tagesstunde. Das Mittelalter \u00FCbernahm die antike Tageseinteilung in den christlichen Gebetszeiten: Das nachmitt\u00E4gliche Gebet war die Non. Die antike Tageseinteilung verlor ihre Bedeutung, nachdem sich im Sp\u00E4tmittelalter die unver\u00E4nderlichen Stunden im Alltag durchgesetzt hatten. Das heute \u00FCbliche hochdeutsche Kompositum \u201ENachmittag\u201C war noch im 15. Jahrhundert selten; in den \u00E4lteren Entwicklungsstadien der deutschen Sprache \u00FCberwog die Auseinanderschreibung (z. B. \u201Enach mittemtag\u201C). Im Gegensatz zum Vormittag gibt es aber in den deutschen Mundarten eine ganze Reihe von weiteren Bezeichnungen f\u00FCr die Nachmittagszeit, die sich oft von der Zwischenmahlzeit ableiten: Vesper, Jause, Kaffee- oder Teezeit oder die Tiroler Marende sind Beispiele daf\u00FCr. Es gibt auch Landstriche im deutschen Sprachraum, die den Nachmittag kaum kennen und stattdessen den Mittag bis in den Abend ausdehnen, oder die umgekehrt auf den Mittag gleich den Abend folgen lassen. In den meisten europ\u00E4ischen Sprachen gibt es einen \u201ENachmittag\u201C in der gleichen etymologischen Bildung wie im Deutschen: engl. afternoon, frz. apr\u00E8s-midi, obwohl nur wenige Sprachen als Gegenst\u00FCck einen Vormittag haben. In einigen europ\u00E4ischen Sprachen folgt auf den Nachmittag direkt der Abend, w\u00E4hrend zum Beispiel im Japanischen noch eine eigene Tageszeit namens Y\u016Bgata (jap. \u5915\u65B9) eingeschoben wird. Im Englischen gibt es mit \u201EGood afternoon!\u201C einen eigenen Gru\u00DF f\u00FCr den Nachmittag, w\u00E4hrend die neutrale Form \u201EGood day!\u201C un\u00FCblich geworden ist. Der spanische Gru\u00DF \u201EBuenas tardes\u201C wiederum kann wie das italienische \u201EBuona sera(ta)\u201C ab dem sp\u00E4ten Nachmittag bis in den Abend hinein gebraucht werden. Der Nachmittag ist ein Motiv in Literatur, Kunst und Musik, vom L\u2019Apr\u00E8s-midi d\u2019un faune (\u201EDer Nachmittag eines Fauns\u201C) Mallarm\u00E9s (vertont von Debussy, Ballett von Nijinsky) bis zum Tod am Nachmittag Hemingways. 1957 hie\u00DF Billy Wilders redensartlich gewordener Film Ariane \u2013 Liebe am Nachmittag."@de . . . . "Sore atau petang adalah suatu masa dalam hari setelah berlangsungnya siang. Waktu sore menjadi penghubung antara siang dan malam, sore adalah hari sebelum matahari terbenam, sore adalah hari kepulangan sehingga para pelajar, mahasiswa, pegawai, karyawan dan pegawai lainnya menyudahi aktivitasnya pada waktu sore. Pukul 15:00-18:00 adalah sore."@in . . . . . . . . . . "\u041F\u043E\u0301\u0441\u043B\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u043D\u044F (\u043F\u043E\u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u043D\u0438, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u043F\u043E\u043B\u0443\u0301\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0432\u0440\u0435\u0301\u043C\u044F; \u0441\u043E\u043A\u0440. \u043F\u043F\u0434.) \u2014 \u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u0430\u044F \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0441\u0443\u0442\u043E\u043A, \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0434\u0432\u0435\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0438 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0434\u043D\u044F \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440\u0443. \u0412 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0435\u0449\u0451 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u0432\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F\u00BB. \u0412 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u044D\u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0447\u0451\u0442\u043A\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u043C \u00ABafternoon\u00BB. \u0412 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u00ABNachmittag\u00BB, \u0432 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u2014 \u00ABtarde\u00BB, \u0432 \u0438\u0442\u0430\u043B\u044C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u2014 \u00ABpomeriggio\u00BB. \u0412 \u0442\u0443\u0440\u0435\u0446\u043A\u043E\u043C \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u043C \u00ABikindi\u00BB, \u0447\u0442\u043E \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043C\u0443\u0441\u0443\u043B\u044C\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435 \u0410\u0441\u0440, \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u0435\u043C\u043E\u043C\u0443 \u0432 \u044D\u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F. \u0412 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B \u0434\u043D\u044F \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u0435\u043D\u0433\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00ABarvo\u00BB. \u041F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432\u0430\u0440\u044C\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F, \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441 13 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u0438 \u0441 12 \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432 \u0434\u043D\u044F \u2014 \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445."@ru . . "\u0427\u0430\u0441 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043E\u0431\u0456\u0434\u0443 \u2014 \u0447\u0430\u0441 \u0434\u043E\u0431\u0438 \u0437 \u043F\u0456\u0432\u0434\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u0456\u0434\u0443 \u0434\u043E \u0432\u0435\u0447\u043E\u0440\u0430."@uk . . . . "\uC624\uD6C4"@ko . . . . "Afternoon is the time after solar noon. It is the time when the sun is descending from its peak in the sky to somewhat before its terminus at the horizon in the west. In human life, it occupies roughly the latter half of the standard work and school day. In literal terms, it refers to a time specifically after noon. The equivalent of Earth's afternoon on another planet would refer to the time the principal star of that planetary system would be in descent from its prime meridian, as seen from the planet's surface."@en . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uC2DC\uAC04\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uC7A1\uC9C0\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC624\uD6C4 (\uC7A1\uC9C0) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC624\uD6C4(\u5348\u5F8C; \uBB38\uD654\uC5B4: \uB0AE\uB4A4) \uB610\uB294 \uD558\uC624(\u4E0B\u5348)\uB294 12\uC2DC\uBD80\uD130 24\uC2DC(\uC790\uC815)\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC774\uB2E4. \uC624\uD6C4\uC758 \uC601\uC5B4\uB294 \uC815\uC2DD\uC73C\uB85C\uB294 p.m., \u33D8(U+33D8), PM\uC774\uACE0, \uD669\uAE08\uC2DC\uAC04\uB300\uB85C\uB294 Afternoon\uC774\uB2E4."@ko . . "Tarde"@es . "La tarda \u00E9s la part del dia compresa entre el migdia i el vespre. Si b\u00E9 el seu \u00FAs \u00E9s bastant subjectiu, se sol considerar l'horari entre les dos o tres del migdia, o havent dinat, fins que es pon el sol, aproximadament a les 18h o 19h a l'hivern o les 20h a l'estiu. L'\u00E0pat t\u00EDpic de la vesprada s'anomena \"berenar\" o \"espertinar\" en rossellon\u00E8s."@ca . . . . "Pomeriggio"@it . . . . . . . "1121042357"^^ . "\u4E0B\u5348\u662F\u6307\u4E2D\u5348\uFF08\u6216\u5348\u9910\u6642\u9593\uFF09\u81F3\u508D\u665A\uFF08\u6216\u4E0B\u53485\u6642\uFF09\u671F\u9593\u7684\u6642\u9593\u6BB5\u3002\u5F9E\u5B57\u9762\u4E0A\u4F86\u770B\uFF0C\u5B83\u662F\u6307\u4E2D\u5348\u904E\u5F8C\u7684\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\u3002"@zh . . "\u4E0B\u5348"@zh . . . . . . . . . . . "\u4E0B\u5348\u662F\u6307\u4E2D\u5348\uFF08\u6216\u5348\u9910\u6642\u9593\uFF09\u81F3\u508D\u665A\uFF08\u6216\u4E0B\u53485\u6642\uFF09\u671F\u9593\u7684\u6642\u9593\u6BB5\u3002\u5F9E\u5B57\u9762\u4E0A\u4F86\u770B\uFF0C\u5B83\u662F\u6307\u4E2D\u5348\u904E\u5F8C\u7684\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\u3002"@zh . . . . . . . . . . "Afternoon is the time after solar noon. It is the time when the sun is descending from its peak in the sky to somewhat before its terminus at the horizon in the west. In human life, it occupies roughly the latter half of the standard work and school day. In literal terms, it refers to a time specifically after noon. The equivalent of Earth's afternoon on another planet would refer to the time the principal star of that planetary system would be in descent from its prime meridian, as seen from the planet's surface."@en . . . "Eftermiddag \u00E4r tiden efter solens middagstid. Det \u00E4r den tid d\u00E5 solen g\u00E5r ner fr\u00E5n sin topp p\u00E5 himlen till n\u00E5got f\u00F6re sin \u00E4ndpunkt vid horisonten i v\u00E4ster. I m\u00E4nskligt liv upptar det ungef\u00E4r den senare h\u00E4lften av den vanliga arbets- och skoldagen. I bokstavliga termer h\u00E4nvisar det till en tid specifikt efter kl. Motsvarigheten till jordens eftermiddag p\u00E5 en annan planet skulle h\u00E4nvisa till den tid d\u00E5 huvudstj\u00E4rnan i det planetsystemet skulle vara p\u00E5 v\u00E4g ned fr\u00E5n sin nollmeridian, sett fr\u00E5n planetens yta. Eftermiddag (e.m.), betyder efter middag eller f\u00F6rkortat EM. och \u00E4r motsvarighet till latinska post meridiem (PM). Eftermiddag \u00E4r motsatsen till ordet f\u00F6rmiddag eller ante meridiem (AM) som det heter p\u00E5 latin. Eftermiddagen r\u00E5der den andra halvan av dygnet, det vill s\u00E4ga 12:00 till 24:00. I folkmun avses dock ibland eftermiddag omkring klockan 16:00 till 17:00 (mellan middag och kv\u00E4ll). Ordet kommer ursprungligen av ordet middag. Man kan j\u00E4mf\u00F6ra den med Engelskan PM."@sv . "Tarde \u00E9 como \u00E9 chamado o per\u00EDodo do dia que vai do meio-dia ao p\u00F4r-do-sol."@pt . "Il pomeriggio \u00E8 la parte della giornata che intercorre fra il mezzogiorno e il tramonto, corrispondente al terzo quarto dell'ideale partizione delle 24 ore giornaliere. Il termine deriva dal latino \"post meridiem\", letteralmente \"dopo mezzogiorno\".Le ore pomeridiane sono convenzionalmente comprese nell'arco tra le 12:00 e le 17:59. ."@it . . "De benaming middag wordt bij het bepalen van de tijd gebruikt voor twee zaken: \n* Soms als synoniem voor de noen, het midden van de dag, of de periode van \u00E9\u00E9n \u00E0 twee uur rond het midden van de dag. Binnen een bepaalde tijdzone is dit de tijd waarop de zon haar hoogste punt aan de hemel heeft bereikt. Dit is rond 12 uur 's middags (in West-Europa rond 13 uur 's middags), zie ook meridiaan. In Vlaanderen betekent \"middag\" vaak specifiek de periode van 12 uur tot ongeveer 13.00 \u00E0 13.30 uur, de tijd dat men op school en op het werk middagpauze heeft. \n* In Nederland bedoelt men met de middag meestal het dagdeel na de ochtend en voor de avond, dus van 12.00 tot 18.00 uur. Men deelt deze tijdsperiode soms verder op in voormiddag (ca. 12-16 uur) en namiddag (ca. 16-18 uur), maar ook deze twee woo"@nl . . . "La tarde es la segunda parte de las dos en que se divide el d\u00EDa, es un per\u00EDodo que comienza coloquialmente hacia las 14 del mediod\u00EDa, y finaliza con el atardecer (instante antes de que sobrevenga la noche). Sigue por lo tanto a la ma\u00F1ana y antecede a la noche. Una actividad que tiene lugar por la tarde es una actividad vespertina. Otro significado de tarde es ir fuera de tiempo, con retraso."@es . . . . . . . . "Nachmittag"@de . "741426"^^ . . . "\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631"@ar . . . "11609"^^ . . "Tarde \u00E9 como \u00E9 chamado o per\u00EDodo do dia que vai do meio-dia ao p\u00F4r-do-sol."@pt . . . "Tarda"@ca . . "Arratsalde"@eu . . . . . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uC2DC\uAC04\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uC7A1\uC9C0\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC624\uD6C4 (\uC7A1\uC9C0) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC624\uD6C4(\u5348\u5F8C; \uBB38\uD654\uC5B4: \uB0AE\uB4A4) \uB610\uB294 \uD558\uC624(\u4E0B\u5348)\uB294 12\uC2DC\uBD80\uD130 24\uC2DC(\uC790\uC815)\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC774\uB2E4. \uC624\uD6C4\uC758 \uC601\uC5B4\uB294 \uC815\uC2DD\uC73C\uB85C\uB294 p.m., \u33D8(U+33D8), PM\uC774\uACE0, \uD669\uAE08\uC2DC\uAC04\uB300\uB85C\uB294 Afternoon\uC774\uB2E4."@ko . "\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0621. \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0646\u0632\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633 \u0641\u064A\u0647 \u0645\u0646 \u0633\u0645\u062A \u0627\u0644\u0631\u0623\u0633 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0645\u0627\u0621 \u062D\u062A\u0649 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0645\u062A \u0641\u064A \u0623\u0641\u0642 \u062C\u0647\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628. \u0641\u064A \u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u062A\u0634\u063A\u0644 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u062A\u0642\u0631\u064A\u0628\u0627\u064B \u0627\u0644\u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0633\u064A. \u0648\u0647\u064A \u0645\u0631\u062A\u0628\u0637\u0629 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0639\u062F\u062F \u0645\u0646 \u0645\u062E\u0627\u0648\u0641 \u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0635\u062D\u0629\u060C \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629\u060C \u0648 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A\u060C \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0643\u0631\u0629 \u0628\u0639\u062F \u0645\u0627 \u064A\u062A\u0646\u0627\u0648\u0644 \u0623\u063A\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u062A\u0646\u0633\u062C\u0645 \u0628\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0623\u062F\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u060C \u0648\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062A\u0628\u0627\u0647\u060C \u0648\u0639\u062F\u062F \u0623\u0643\u0628\u0631 \u0641\u064A \u062D\u062F\u0648\u062B \u062D\u0648\u0627\u062F\u062B \u0645\u0631\u0648\u0631\u064A\u0629."@ar . . . . . . . "Der Nachmittag ist die Tageszeit zwischen Mittag und Abend. In der Antike bezeichnete der Nachmittag das dritte Viertel eines Lichttages; bei der Einteilung des Tages in zw\u00F6lf Temporalstunden und vier Tagesabschnitte umfasste der Nachmittag den Zeitraum von der Mittagszeit bis zum Ende der neunten Tagesstunde. Das Mittelalter \u00FCbernahm die antike Tageseinteilung in den christlichen Gebetszeiten: Das nachmitt\u00E4gliche Gebet war die Non. Die antike Tageseinteilung verlor ihre Bedeutung, nachdem sich im Sp\u00E4tmittelalter die unver\u00E4nderlichen Stunden im Alltag durchgesetzt hatten."@de . "\u0427\u0430\u0441 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043E\u0431\u0456\u0434\u0443 \u2014 \u0447\u0430\u0441 \u0434\u043E\u0431\u0438 \u0437 \u043F\u0456\u0432\u0434\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u0456\u0434\u0443 \u0434\u043E \u0432\u0435\u0447\u043E\u0440\u0430."@uk . . "Arratsaldea egunaren bigarren partea izaten da, goiza eta gauaren artean. Eguzkiak zeruaren puntu gorenetik mendebalderantz bidaia hasten duen tartea izan ohi da, normalki egunaren zati librea lan eta eskola ordutegi tradizionaletan. Horregatik aisialdiarekin lotu ohi da. Kulturaren arabera ordu ezberdinak hartzen ditu, baina orokorrean eguerdiko bazkariaren ostean izan ohi da arratsaldea. Iluntzen hasten denean bukatutzat ematen da."@eu . . "Sore atau petang adalah suatu masa dalam hari setelah berlangsungnya siang. Waktu sore menjadi penghubung antara siang dan malam, sore adalah hari sebelum matahari terbenam, sore adalah hari kepulangan sehingga para pelajar, mahasiswa, pegawai, karyawan dan pegawai lainnya menyudahi aktivitasnya pada waktu sore. Pukul 15:00-18:00 adalah sore. Untuk wilayah geografis yang mengalami iklim tropis, sore biasanya berada di antara pukul 17:00 sampai pukul 18:00 saat matahari mulai pudar sinarnya, periode sore di wilayah yang mengalami empat musim dapat menjadi lebih lama atau lebih cepat tergantung pada keadaan di wilayah sekitar. Beberapa orang mengatakan sore sama dengan waktu asar, yaitu dari saat selesainya zuhur (panjang bayang-bayang benda melebihi panjang benda itu sendiri) hingga menjelang magrib (diawali ketika terbenamnya Matahari). Matahari Terbenam di sini berarti seluruh \"piringan\" Matahari telah \"masuk\" di bawah horizon (cakrawala), pukul 18:00 adalah sore menjelang malam (magrib) setelah matahari terbenam di sebelah barat."@in . . . "Sore"@in . . . . "Eftermiddag"@sv . "De benaming middag wordt bij het bepalen van de tijd gebruikt voor twee zaken: \n* Soms als synoniem voor de noen, het midden van de dag, of de periode van \u00E9\u00E9n \u00E0 twee uur rond het midden van de dag. Binnen een bepaalde tijdzone is dit de tijd waarop de zon haar hoogste punt aan de hemel heeft bereikt. Dit is rond 12 uur 's middags (in West-Europa rond 13 uur 's middags), zie ook meridiaan. In Vlaanderen betekent \"middag\" vaak specifiek de periode van 12 uur tot ongeveer 13.00 \u00E0 13.30 uur, de tijd dat men op school en op het werk middagpauze heeft. \n* In Nederland bedoelt men met de middag meestal het dagdeel na de ochtend en voor de avond, dus van 12.00 tot 18.00 uur. Men deelt deze tijdsperiode soms verder op in voormiddag (ca. 12-16 uur) en namiddag (ca. 16-18 uur), maar ook deze twee woorden hebben een verschillende betekenis in Vlaanderen. Met tussen de middag wordt de periode rond 12 uur bedoeld, in het bijzonder de middagpauze. Vooral in het zuiden van Nederland worden zo ook de uitdrukkingen voor de middag en na de middag gebruikt, om aan te geven of iets voor dan wel na de middagpauze is."@nl . . "\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0621. \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0646\u0632\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633 \u0641\u064A\u0647 \u0645\u0646 \u0633\u0645\u062A \u0627\u0644\u0631\u0623\u0633 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0645\u0627\u0621 \u062D\u062A\u0649 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0645\u062A \u0641\u064A \u0623\u0641\u0642 \u062C\u0647\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628. \u0641\u064A \u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u062A\u0634\u063A\u0644 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u062A\u0642\u0631\u064A\u0628\u0627\u064B \u0627\u0644\u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0633\u064A. \u0648\u0647\u064A \u0645\u0631\u062A\u0628\u0637\u0629 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0639\u062F\u062F \u0645\u0646 \u0645\u062E\u0627\u0648\u0641 \u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0635\u062D\u0629\u060C \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629\u060C \u0648 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A\u060C \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0643\u0631\u0629 \u0628\u0639\u062F \u0645\u0627 \u064A\u062A\u0646\u0627\u0648\u0644 \u0623\u063A\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u062A\u0646\u0633\u062C\u0645 \u0628\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0623\u062F\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u060C \u0648\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062A\u0628\u0627\u0647\u060C \u0648\u0639\u062F\u062F \u0623\u0643\u0628\u0631 \u0641\u064A \u062D\u062F\u0648\u062B \u062D\u0648\u0627\u062F\u062B \u0645\u0631\u0648\u0631\u064A\u0629."@ar . "Odpoledne je \u010D\u00E1st dne, kter\u00E1 le\u017E\u00ED mezi polednem a ve\u010Derem. N\u011Bkter\u00E9 slovn\u00EDky definuj\u00ED odpoledne jako \u201E\u010D\u00E1st dne od poledne do podve\u010Dera\u201C (ve\u010Dera, z\u00E1padu slunce). Nebo tak\u00E9 od jedn\u00E9 hodiny do p\u00E1t\u00E9."@cs . . . . . . "La tarde es la segunda parte de las dos en que se divide el d\u00EDa, es un per\u00EDodo que comienza coloquialmente hacia las 14 del mediod\u00EDa, y finaliza con el atardecer (instante antes de que sobrevenga la noche). Sigue por lo tanto a la ma\u00F1ana y antecede a la noche. Una actividad que tiene lugar por la tarde es una actividad vespertina. Otro significado de tarde es ir fuera de tiempo, con retraso."@es . . . . "\u041F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u044F"@ru . . . . . "\u0427\u0430\u0441 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043E\u0431\u0456\u0434\u0443"@uk . "Middag (tijd)"@nl . . . . "La tarda \u00E9s la part del dia compresa entre el migdia i el vespre. Si b\u00E9 el seu \u00FAs \u00E9s bastant subjectiu, se sol considerar l'horari entre les dos o tres del migdia, o havent dinat, fins que es pon el sol, aproximadament a les 18h o 19h a l'hivern o les 20h a l'estiu. L'\u00E0pat t\u00EDpic de la vesprada s'anomena \"berenar\" o \"espertinar\" en rossellon\u00E8s. La denominaci\u00F3 de tarda s'utilitza a Catalunya, Catalunya del Nord, Eivissa i l'Alguer. La seva etimologia \u00E9s discutida. Segons Alcover, \u00E9s un castellanisme introdu\u00EFt al segle xvi. En dona com a prova que es pronuncia amb e tancada en el catal\u00E0 occidental. Segons Joan Coromines i Vigneaux, els primers documents on est\u00E0 atestat s\u00F3n rossellonesos, i ho explica com una reducci\u00F3 del sintagma hora tarda, expressi\u00F3 relacionada amb horabaixa. La salutaci\u00F3 tradicional durant aquesta part del dia \u00E9s \u00ABbon dia\u00BB, refor\u00E7ada amb l'expressi\u00F3 \u00ABbon dia tot el dia\u00BB. \u00C9s d'introducci\u00F3 recent el castellanisme \u00ABbones tardes\u00BB, f\u00F3rmula que subsisteix a les Balears tot i que no existeix el mot tarda. A Catalunya es va substituir per \u00ABbona tarda\u00BB, forma introdu\u00EFda per mitj\u00E0 de la r\u00E0dio en la d\u00E8cada de 1960 per Salvador Escamilla. Per similitud s'ha adoptat en valenci\u00E0 la forma \u00ABbona vesprada\u00BB."@ca . . . . . "Il pomeriggio \u00E8 la parte della giornata che intercorre fra il mezzogiorno e il tramonto, corrispondente al terzo quarto dell'ideale partizione delle 24 ore giornaliere. Il termine deriva dal latino \"post meridiem\", letteralmente \"dopo mezzogiorno\".Le ore pomeridiane sono convenzionalmente comprese nell'arco tra le 12:00 e le 17:59. ."@it . "Arratsaldea egunaren bigarren partea izaten da, goiza eta gauaren artean. Eguzkiak zeruaren puntu gorenetik mendebalderantz bidaia hasten duen tartea izan ohi da, normalki egunaren zati librea lan eta eskola ordutegi tradizionaletan. Horregatik aisialdiarekin lotu ohi da. Kulturaren arabera ordu ezberdinak hartzen ditu, baina orokorrean eguerdiko bazkariaren ostean izan ohi da arratsaldea. Iluntzen hasten denean bukatutzat ematen da."@eu . . . . . . . . . .