. "Ain't I a Woman?"@it . . "center"@en . . . . . "26566"^^ . "\"Ain't I A Woman?\" (Esperante \"\u0108u mi ne estas virino?\") estas la nomo la\u016D kiu koni\u011Dis senprepara parolado, kiun faris , usona eks-sklavo el Novjorkio. \u015Ci faris la paroladon \u0109e la Virina Kongreso (angle Women's Convention) en Akron, Ohio la 29-an de majo, 1851. Ne nur rimarkindas, ke Truth estis virino parolanta anta\u016D homamaso, sed anka\u016D, ke \u015Di estis nigraha\u016Dta dum tempo, kiam sklaveco ankora\u016D estis le\u011Da en Usono."@eo . . "Ain't I a Woman?"@en . . . "400"^^ . . . . . "\u0623\u0644\u0633\u062A \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629:Ain't I a Woman?) \u0647\u0648 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u062E\u0637\u0627\u0628\u060C \u0642\u064F\u062F\u0651\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u064D \u0627\u0631\u062A\u062C\u0627\u0644\u064A \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0633\u0648\u0631\u062C\u0648\u0631\u0646\u0631 \u062A\u0631\u0648\u062B (1797- 1883)\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u0648\u0644\u062F\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0646\u064A\u0648\u064A\u0648\u0631\u0643. \u0648\u0642\u062F \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u062A\u0631\u0648\u062B \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u0629 \u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u062D\u0648\u0644 \u0642\u0636\u0627\u064A\u0627 \u0645\u0646\u0627\u0647\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0628\u0639\u062F \u062D\u0635\u0648\u0644\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0645 1827 \u0628\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646. \u0633\u064F\u0644\u0650\u0651\u0645 \u062E\u0637\u0627\u0628\u0647\u0627 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0641\u064A \u0622\u0643\u0631\u0648\u0646\u060C \u0623\u0648\u0647\u0627\u064A\u0648\u060C 29 \u0623\u064A\u0627\u0631\u060C 1851\u060C \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0643\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0644\u0627 \u064A\u062D\u0645\u0644 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646. \u0644\u0642\u062F \u0630\u0643\u0631 \u062E\u0637\u0627\u0628\u0647\u0627 \u0628\u0634\u0643\u0644\u064D \u0645\u062E\u062A\u0635\u0631 \u0641\u064A \u0635\u062D\u064A\u0641\u062A\u064A\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0635\u0631\u062A\u064A\u0646\u060C \u0643\u0645\u0627 \u0646\u064F\u0634\u0631\u062A \u0646\u0633\u062E\u0629 \u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0627\u0628 \u0641\u064A \u0628\u0648\u0642 \u0645\u0646\u0627\u0647\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0642 \u0641\u064A 21 \u062D\u0632\u064A\u0631\u0627\u0646\u060C 1851. \u0648\u0642\u062F \u062D\u0635\u0644 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0627\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u062F\u0639\u0627\u064A\u0629 \u0623\u0648\u0633\u0639 \u0639\u0627\u0645 1863 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0647\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u064A\u0631\u0643\u064A\u0629 \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u0646\u0634\u0631\u062A \u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0633 \u062F\u0627\u0646\u0627 \u0628\u0627\u0631\u0643\u0631 \u063A\u064A\u062C \u0646\u0633\u062E\u0629 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0644\u064A: \u0623\u0644\u0633\u062A \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629\u061F \u0628\u0633\u0628\u0628 \u0627\u0644\u0633\u0624\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0636\u0645\u0646\u062A\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0643\u0631\u0631 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0627\u064B. \u0644\u0627\u062D\u0642\u0627\u064B\u060C \u0623\u0636\u062D\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0646\u0633\u062E\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0648\u0641\u0631\u0629 \u0628\u0634\u0643\u0644\u064D \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u062C\u064A\u062F\u0627\u064B \u0627\u0644\u0645\u0631\u062C\u0639 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F \u0644\u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0631\u062E\u064A\u0646."@ar . "Official medallion of the British Anti-Slavery Society .jpg"@en . . . "Ain't I a Woman? \u00E8 un discorso pronunciato spontaneamente da Sojourner Truth (1797-1883), nata in schiavit\u00F9 nello Stato di New York. Qualche tempo dopo aver ottenuto la libert\u00E0 nel 1827, divenne una nota esponente del movimento antischiavista. Il suo discorso, originariamente senza titolo, fu tenuto alla Women's Convention ad Akron nel 1851. All'epoca, solamente due giornali menzionarono brevemente il discorso, la cui trascrizione venne in seguito pubblicata sull'Anti-Slavery Bugle il 21 giugno 1851. Nel 1863, durante la guerra di secessione americana, una versione differente, pubblicata da Frances Dana Barker Gage, ottenne maggior risonanza. Fu questa versione a divenire nota col titolo Ain't I a Woman?, domanda ripetuta spesse volte nel testo. \u00C8 a questa versione successiva, pi\u00F9 conosciuta e facilmente reperibile, che hanno fatto riferimento la maggior parte delle storiche e degli storici."@it . . "\"Ain't I A Woman?\" (Esperante \"\u0108u mi ne estas virino?\") estas la nomo la\u016D kiu koni\u011Dis senprepara parolado, kiun faris , usona eks-sklavo el Novjorkio. \u015Ci faris la paroladon \u0109e la Virina Kongreso (angle Women's Convention) en Akron, Ohio la 29-an de majo, 1851. Ne nur rimarkindas, ke Truth estis virino parolanta anta\u016D homamaso, sed anka\u016D, ke \u015Di estis nigraha\u016Dta dum tempo, kiam sklaveco ankora\u016D estis le\u011Da en Usono. Truth diskutis, ke kvankam usona kulturo ofte donis al blankha\u016Dtaj virinoj iajn privilegiojn (plej rimarkinde ties nedevigon labori ekster la domo), tiun \u0109i opcion oni ne oferis al nigraha\u016Dtaj virinoj."@eo . . . "\"Ain't I A Woman?\" (em portugu\u00EAs: \"E eu n\u00E3o sou uma mulher?\") foi o nome dado a um discurso feito de improviso pela ex-escravizada Sojourner Truth, (c.\u20091797-1883, nascida Isabella em Nova Iorque), proferido na Conven\u00E7\u00E3o de Mulheres em Akron, Ohio, em 1851. Pouco depois de conquistar a liberdade em 1827, tornou-se uma conhecida oradora abolicionista."@pt . . . . "Ain't I a Woman? \u00E8 un discorso pronunciato spontaneamente da Sojourner Truth (1797-1883), nata in schiavit\u00F9 nello Stato di New York. Qualche tempo dopo aver ottenuto la libert\u00E0 nel 1827, divenne una nota esponente del movimento antischiavista. Il suo discorso, originariamente senza titolo, fu tenuto alla Women's Convention ad Akron nel 1851."@it . . . . . "\u00BFAcaso no soy una mujer?"@es . "\"Ain't I a Woman?\" is a speech, delivered extemporaneously, by Sojourner Truth (1797\u20131883), born into slavery in New York State. Some time after gaining her freedom in 1827, she became a well known anti-slavery speaker. Her speech was delivered at the Women's Convention in Akron, Ohio, in 1851, and did not originally have a title. The speech was briefly reported in two contemporary newspapers, and a transcript of the speech was published in the Anti-Slavery Bugle on June 21, 1851. It received wider publicity in 1863 during the American Civil War when Frances Dana Barker Gage published a different version, one which became known as Ain't I a Woman? because of its oft-repeated question. This later, better known and more widely available version was the one commonly referenced in popular culture and, until historian Nell Irvin Painter's 1996 biography of Truth, by historians as well. Sojourner Truth was born Isabella Baumfree in 1797 in New York State. Truth ran from her master in 1827 after he went back on his promise of her freedom. She became a priest and an activist throughout the 1840s-1850s. She delivered her speech, \"Ain't I a Woman?\", at the Women's Rights Convention in 1851. Truth questions the treatment of white women compared to Black women. Seemingly pointing out a man in the room, Truth says, \"That man over there says that women need to be helped into carriages, and lifted over ditches, and to have the best place everywhere.\" In the Gage version, she exclaims that no one ever does any of these things for her, repeating the question, \"And ain't I a woman?\" several times. She says that she has worked and birthed many children, making her as much a woman as anyone else. There is no official published version of her speech; many rewritings of it were published anywhere from one month to 12 years after it was spoken."@en . . "\u201C\u00BFNo soy una Mujer?\u201D es el nombre dado a un discurso pronunciado espont\u00E1neamente, por Sojourner Truth, (1797\u20131883), nacida en la esclavitud en el Estado de Nueva York. Despu\u00E9s de obtener su libertad en 1827, se convirti\u00F3 en una conocida oradora antiesclavista. Su famoso discurso fue pronunciado en la convenci\u00F3n de Mujeres en Akron, Ohio, 29 de mayo de 1851, y originalmente no ten\u00EDa t\u00EDtulo.\u200B"@es . . . "Ain't I a Woman?"@fr . . "1941240"^^ . "\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D(\u82F1\u8A9E: Ain't I a Woman?)\u306F\u3001\u30CB\u30E5\u30FC\u30E8\u30FC\u30AF\u5DDE\u306B\u5974\u96B7\u3068\u3057\u3066\u751F\u307E\u308C\u305F\u30BD\u30B8\u30E3\u30FC\u30CA\u30FB\u30C8\u30A5\u30EB\u30FC\u30B9\uFF081797-1883\uFF09\u306B\u3088\u3063\u3066\u5373\u8208\u3067\u306A\u3055\u308C\u305F\u6F14\u8AAC\u306B\u3064\u3051\u3089\u308C\u305F\u540D\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002\u30BD\u30B8\u30E3\u30FC\u30CA\u30FB\u30C8\u30A5\u30EB\u30FC\u30B9\u306F\u30011827\u5E74\u306B\u81EA\u7531\u3092\u52DD\u3061\u53D6\u308A\u3001\u3057\u3070\u3089\u304F\u3057\u3066\u304B\u3089\u6709\u540D\u306A\u53CD\u5974\u96B7\u8AD6\u8005\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u5F7C\u5973\u306E\u6F14\u8AAC\u306F1851\u5E745\u670829\u65E5\u30AA\u30CF\u30A4\u30AA\u5DDE\u30A2\u30AF\u30ED\u30F3\u3067\u958B\u50AC\u3055\u308C\u305F\u5973\u6027\u4F1A\u8B70\u3067\u884C\u308F\u308C\u305F\u304C\u3001\u5F53\u521D\u306F\u5468\u77E5\u306E\u8868\u984C\u306F\u306A\u304B\u3063\u305F\u3002\u6F14\u8AAC\u306F\u5F53\u6642\u306E\u65B0\u805E\u4E8C\u7D19\u306B\u304A\u3044\u3066\u7C21\u5358\u306B\u7D39\u4ECB\u3055\u308C\u3001\u307E\u305F\u3001\u6F14\u8AAC\u306E\u7B46\u8A18\u9332\u306F\u300E\u53CD\u5974\u96B7\u5236\u306E\u5587\u53ED\u300F(Anti-Slavery Bugle) \u306B\u63B2\u8F09\u3055\u308C\u30011851\u5E746\u670821\u65E5\u306B\u767A\u884C\u3055\u308C\u305F\u3002 \u5F7C\u5973\u306E\u6F14\u8AAC\u306F\u30011863\u5E74\u306E\u5357\u5317\u6226\u4E89\u4E2D\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30BB\u30B9\u30FB\u30C7\u30A4\u30CA\u30FB\u30D0\u30FC\u30AB\u30FC\u30FB\u30B2\u30A4\u30B8\u304C\u7570\u306A\u308B\u7248\u3092\u51FA\u7248\u3057\u305F\u3068\u304D\u3001\u3088\u308A\u591A\u304F\u306E\u6CE8\u76EE\u3092\u6D74\u3073\u305F\u3002\u305D\u3057\u3066\u305D\u306E\u6F14\u8AAC\u306F\u3001\u3057\u3070\u3057\u3070\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D\u3068\u8CEA\u554F\u3092\u7E70\u308A\u8FD4\u3059\u3053\u3068\u304B\u3089\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D\u3068\u3044\u3046\u540D\u79F0\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u3053\u306E\u6669\u5E74\u306E\u3088\u304F\u77E5\u3089\u308C\u3001\u3088\u308A\u666E\u53CA\u3057\u305F\u7248\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u6B74\u53F2\u5BB6\u305F\u3061\u306B\u3088\u3063\u3066\u53C2\u8003\u6587\u732E\u3068\u3057\u3066\u5F15\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u6B63\u78BA\u6027\u306B\u3064\u3044\u3066\u306F\u7591\u554F\u3082\u63D0\u51FA\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "\"Que no soc una dona?\" \u00C9s el nom donat a un discurs pronunciat espont\u00E0niament per Sojourner Truth (1797\u20131883), nascuda en l'esclavitud en l'estat de Nova York. Despr\u00E9s d'obtenir la llibertat el 1827, es convert\u00ED en una famosa oradora antiesclavista. Aquest discurs, el pronunci\u00E0 en la convenci\u00F3 de Dones d'Akron, Ohio, el 29 de maig de 1851, i origin\u00E0riament no tenia t\u00EDtol."@ca . . "Am I Not A Woman And A Sister.jpg"@en . "\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D(\u82F1\u8A9E: Ain't I a Woman?)\u306F\u3001\u30CB\u30E5\u30FC\u30E8\u30FC\u30AF\u5DDE\u306B\u5974\u96B7\u3068\u3057\u3066\u751F\u307E\u308C\u305F\u30BD\u30B8\u30E3\u30FC\u30CA\u30FB\u30C8\u30A5\u30EB\u30FC\u30B9\uFF081797-1883\uFF09\u306B\u3088\u3063\u3066\u5373\u8208\u3067\u306A\u3055\u308C\u305F\u6F14\u8AAC\u306B\u3064\u3051\u3089\u308C\u305F\u540D\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002\u30BD\u30B8\u30E3\u30FC\u30CA\u30FB\u30C8\u30A5\u30EB\u30FC\u30B9\u306F\u30011827\u5E74\u306B\u81EA\u7531\u3092\u52DD\u3061\u53D6\u308A\u3001\u3057\u3070\u3089\u304F\u3057\u3066\u304B\u3089\u6709\u540D\u306A\u53CD\u5974\u96B7\u8AD6\u8005\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u5F7C\u5973\u306E\u6F14\u8AAC\u306F1851\u5E745\u670829\u65E5\u30AA\u30CF\u30A4\u30AA\u5DDE\u30A2\u30AF\u30ED\u30F3\u3067\u958B\u50AC\u3055\u308C\u305F\u5973\u6027\u4F1A\u8B70\u3067\u884C\u308F\u308C\u305F\u304C\u3001\u5F53\u521D\u306F\u5468\u77E5\u306E\u8868\u984C\u306F\u306A\u304B\u3063\u305F\u3002\u6F14\u8AAC\u306F\u5F53\u6642\u306E\u65B0\u805E\u4E8C\u7D19\u306B\u304A\u3044\u3066\u7C21\u5358\u306B\u7D39\u4ECB\u3055\u308C\u3001\u307E\u305F\u3001\u6F14\u8AAC\u306E\u7B46\u8A18\u9332\u306F\u300E\u53CD\u5974\u96B7\u5236\u306E\u5587\u53ED\u300F(Anti-Slavery Bugle) \u306B\u63B2\u8F09\u3055\u308C\u30011851\u5E746\u670821\u65E5\u306B\u767A\u884C\u3055\u308C\u305F\u3002 \u5F7C\u5973\u306E\u6F14\u8AAC\u306F\u30011863\u5E74\u306E\u5357\u5317\u6226\u4E89\u4E2D\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30BB\u30B9\u30FB\u30C7\u30A4\u30CA\u30FB\u30D0\u30FC\u30AB\u30FC\u30FB\u30B2\u30A4\u30B8\u304C\u7570\u306A\u308B\u7248\u3092\u51FA\u7248\u3057\u305F\u3068\u304D\u3001\u3088\u308A\u591A\u304F\u306E\u6CE8\u76EE\u3092\u6D74\u3073\u305F\u3002\u305D\u3057\u3066\u305D\u306E\u6F14\u8AAC\u306F\u3001\u3057\u3070\u3057\u3070\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D\u3068\u8CEA\u554F\u3092\u7E70\u308A\u8FD4\u3059\u3053\u3068\u304B\u3089\u300C\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u300D\u3068\u3044\u3046\u540D\u79F0\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u3053\u306E\u6669\u5E74\u306E\u3088\u304F\u77E5\u3089\u308C\u3001\u3088\u308A\u666E\u53CA\u3057\u305F\u7248\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u6B74\u53F2\u5BB6\u305F\u3061\u306B\u3088\u3063\u3066\u53C2\u8003\u6587\u732E\u3068\u3057\u3066\u5F15\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u6B63\u78BA\u6027\u306B\u3064\u3044\u3066\u306F\u7591\u554F\u3082\u63D0\u51FA\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . "\u201C\u00BFNo soy una Mujer?\u201D es el nombre dado a un discurso pronunciado espont\u00E1neamente, por Sojourner Truth, (1797\u20131883), nacida en la esclavitud en el Estado de Nueva York. Despu\u00E9s de obtener su libertad en 1827, se convirti\u00F3 en una conocida oradora antiesclavista. Su famoso discurso fue pronunciado en la convenci\u00F3n de Mujeres en Akron, Ohio, 29 de mayo de 1851, y originalmente no ten\u00EDa t\u00EDtulo.\u200B El discurso fue publicado brevemente en dos peri\u00F3dicos de la \u00E9poca, y una transcripci\u00F3n del discurso fue publicada en el Anti-Slavery Bugle el 21 de junio de 1851. Recibi\u00F3 mayor publicidad en 1863 durante la Guerra Civil Estadounidense cuando Frances Dana Barker Gage public\u00F3 una versi\u00F3n, una que se conoci\u00F3 como Ain't I a Woman? debido a la repetida pregunta durante el discurso. Esta \u00FAltima versi\u00F3n, m\u00E1s conocida y m\u00E1s ampliamente disponible, ha sido la referenciada por muchos historiadores e historiadoras."@es . "Que no soc una dona?"@ca . . "Ain't I a Woman?"@eo . "Ain't I a Woman? (\u00AB Ne suis-je pas une femme ? \u00BB) est le nom donn\u00E9 \u00E0 un discours c\u00E9l\u00E8bre prononc\u00E9 par Sojourner Truth (1797-1883), f\u00E9ministe afro-am\u00E9ricaine n\u00E9e dans l'\u00C9tat de New York. Quelque temps apr\u00E8s avoir obtenu sa libert\u00E9 en 1827, elle devient une oratrice anti-esclavagiste. Son discours est prononc\u00E9 \u00E0 la (en), le 29 mai 1851. Il n'avait pas de titre \u00E0 l'origine."@fr . . . "\"Ain't I A Woman?\" (em portugu\u00EAs: \"E eu n\u00E3o sou uma mulher?\") foi o nome dado a um discurso feito de improviso pela ex-escravizada Sojourner Truth, (c.\u20091797-1883, nascida Isabella em Nova Iorque), proferido na Conven\u00E7\u00E3o de Mulheres em Akron, Ohio, em 1851. Pouco depois de conquistar a liberdade em 1827, tornou-se uma conhecida oradora abolicionista. Truth argumentou que enquanto a cultura estadunidense colocava (metaforicamente) as mulheres brancas sobre um pedestal e lhes concediam certos \"privil\u00E9gios\", como o de n\u00E3o ter de exercer atividades remuneradas por sua suposta inferioridade intelectual e f\u00EDsica, esta atitude n\u00E3o era estendida \u00E0s mulheres negras, acostumadas com o trabalho bra\u00E7al. O discurso foi feito em resposta a um dos palestrantes do sexo masculino, o qual aparentemente estava na plateia."@pt . . . . "Ain't I a Woman? (\u00AB Ne suis-je pas une femme ? \u00BB) est le nom donn\u00E9 \u00E0 un discours c\u00E9l\u00E8bre prononc\u00E9 par Sojourner Truth (1797-1883), f\u00E9ministe afro-am\u00E9ricaine n\u00E9e dans l'\u00C9tat de New York. Quelque temps apr\u00E8s avoir obtenu sa libert\u00E9 en 1827, elle devient une oratrice anti-esclavagiste. Son discours est prononc\u00E9 \u00E0 la (en), le 29 mai 1851. Il n'avait pas de titre \u00E0 l'origine. Le discours est bri\u00E8vement rapport\u00E9 dans deux journaux et une transcription est publi\u00E9e dans le Anti-Slavery Bugle le 21 juin 1851. Il re\u00E7oit une publicit\u00E9 plus large en 1863 pendant la guerre de s\u00E9cession, lorsque Frances Dana Barker Gage publie une version modifi\u00E9e, connue sous le nom de Ain't I a Woman? en raison de la r\u00E9p\u00E9tition de ce slogan \u00E0 travers la prose. Cette version plus tardive, mieux connue et plus largement disponible est celle r\u00E9f\u00E9renc\u00E9e par la plupart des historiens et historiennes."@fr . . . . . . "\u0623\u0644\u0633\u062A \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629\u061F"@ar . . . . . . . . . . "horizontal"@en . . . . "\"Ain't I a Woman?\" is a speech, delivered extemporaneously, by Sojourner Truth (1797\u20131883), born into slavery in New York State. Some time after gaining her freedom in 1827, she became a well known anti-slavery speaker. Her speech was delivered at the Women's Convention in Akron, Ohio, in 1851, and did not originally have a title."@en . . . . . . . "1787"^^ . . . . "\"Que no soc una dona?\" \u00C9s el nom donat a un discurs pronunciat espont\u00E0niament per Sojourner Truth (1797\u20131883), nascuda en l'esclavitud en l'estat de Nova York. Despr\u00E9s d'obtenir la llibertat el 1827, es convert\u00ED en una famosa oradora antiesclavista. Aquest discurs, el pronunci\u00E0 en la convenci\u00F3 de Dones d'Akron, Ohio, el 29 de maig de 1851, i origin\u00E0riament no tenia t\u00EDtol. El discurs es public\u00E0 en dos diaris de l'\u00E8poca, i una transcripci\u00F3 se'n feu en el Anti-Slavery Bugle el 21 de juny de 1851. Reb\u00E9 m\u00E9s publicitat el 1863 durant la Guerra Civil nord-americana quan Frances Dana Barker Gage n'edit\u00E0 una versi\u00F3, coneguda com a Ain't I a Woman? a causa de la repetida pregunta durant el discurs. Aquesta \u00FAltima versi\u00F3, m\u00E9s \u00E0mpliament disponible, ha estat la referenciada per molts historiadors i historiadores."@ca . "\u79C1\u306F\u5973\u3067\u306F\u306A\u3044\u306E?"@ja . . . . . . . . . "1120323149"^^ . "\u0623\u0644\u0633\u062A \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629:Ain't I a Woman?) \u0647\u0648 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u062E\u0637\u0627\u0628\u060C \u0642\u064F\u062F\u0651\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u064D \u0627\u0631\u062A\u062C\u0627\u0644\u064A \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0633\u0648\u0631\u062C\u0648\u0631\u0646\u0631 \u062A\u0631\u0648\u062B (1797- 1883)\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u0648\u0644\u062F\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0646\u064A\u0648\u064A\u0648\u0631\u0643. \u0648\u0642\u062F \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u062A\u0631\u0648\u062B \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u0629 \u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u062D\u0648\u0644 \u0642\u0636\u0627\u064A\u0627 \u0645\u0646\u0627\u0647\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0628\u0639\u062F \u062D\u0635\u0648\u0644\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0645 1827 \u0628\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646. \u0633\u064F\u0644\u0650\u0651\u0645 \u062E\u0637\u0627\u0628\u0647\u0627 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0641\u064A \u0622\u0643\u0631\u0648\u0646\u060C \u0623\u0648\u0647\u0627\u064A\u0648\u060C 29 \u0623\u064A\u0627\u0631\u060C 1851\u060C \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0643\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0644\u0627 \u064A\u062D\u0645\u0644 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646."@ar . "Ain't I a Woman?"@pt . . "1830.0"^^ . .