. . "La Romano de Aleksandro estas ajna el kelkaj kolektoj de legendoj koncerne al la mitaj faroj de Aleksandro la Granda. La plej frua versio estis en Greka lingvo, date el la 3a jarcento. Kelkaj postaj manuskriptoj atribuas la verkon al la kortega historiisto Kalisteno, sed la historia persono morti\u011Dis anta\u016D Aleksandro kaj ne povis esti verkinta kompletan rakonton de lia vivo. Tiele la nekonata a\u016Dtoro estas ankora\u016D foje konata kiel Pse\u016Ddo-Kalisteno. La teksto estis transformita en variaj versioj inter la 4a kaj la 16a jarcentoj, en Mezepoka greka lingvo, Latino, Armena, Siria, Hebrea kaj plej el mezepokaj e\u016Dropaj popollingvoj."@eo . . . . . . "\u0397 \u00AB\u03A6\u03C5\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03AD\u03BE\u03B1\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5\u00BB \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF 1680 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1, \u03C0\u03B5\u03B6\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03C9\u03BD \u03AD\u03C1\u03B3\u03C9\u03BD, \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03CE\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 3\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF ."@el . "\u0642\u0635\u0635 \u0623\u0648 \u0642\u0635\u0629 \u0623\u0648 \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0631\u060C (Alexander Romance) \u0648\u0635\u0641 \u0644\u0633\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0628\u0631 (356-323) \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0635\u064A\u063A\u0629 \u0631\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649."@ar . . "Alexanderroman"@nl . "Alexander Romance"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Aleksandreida"@pl . . "Alexanderromanen (Alexandersagan) \u00E4r en av de tidigast uppkomna varianterna av romanen som genre - fr\u00E5n 300-talet p\u00E5 grekiska - och \u00E4r fritt behandlade historiska biografier och legendsamlingar om Alexander den store. Genren kom att bli popul\u00E4r under medeltiden, och resulterade i m\u00E5nga variationer. Den \u00E4ldsta levnadsskildringen skrevs p\u00E5 grekiska omkring 200 e.Kr. i Egypten och g\u00E5r under Kallisthenes namn. Till Europa kom den i tv\u00E5 latinska bearbetningar. Den italienske archipresbytern Leo fr\u00E5n 900-talet ligger till grund f\u00F6r de flesta bearbetningarna. Bo Jonsson Grip initierade omkring 1380 en rimmad \u00F6vers\u00E4ttning av Alexandersagan. \u00C4ven en prosaisk \u00F6vers\u00E4ttning finns. Den svenska versionen Konung Alexander omfattar \u00F6ver 10 000 verser och \u00E4r utgiven av A Ahlstrand, och allts\u00E5 inte som titelbladet anger, av Gustaf Edvard Klemming. Enligt en uppm\u00E4rksammad men svagt underbyggd hypotes av Anton Blanck (senast publicerad i f\u00F6rfattarens Ur samma synvinkel, 1935), skulle dikten kunna karakteriseras som en nyckelroman, d\u00E4r Alexander skulle representera Bo Jonsson Grip och Darius Albrekt av Mecklenburg."@sv . . . . . . . . . . "Alexanderromanen"@sv . . "Romance de Alejandro"@es . "Alexanderroman is de naam voor een genre van romans, geschreven van de 3e eeuw v.Chr. tot de 15e eeuw n.Chr., waarin de geromantiseerde, fantastische verhalen staan over het leven van Alexander de Grote. De verzameling van deze boeken wordt ook wel Alexanderliteratuur genoemd. Al in de Oudheid waren de serieus bedoelde biografie\u00EBn aangedikt met fantastische elementen en in de romans laten de schrijvers hun verbeelding helemaal de vrije loop. De verhalen hebben daarom weinig tot geen waarde als bron van informatie over het leven van de echte Alexander de Grote."@nl . . . . . "Roman d'Alexandre II. mendean idatzitako Alexandro Handiaren kondaira da."@eu . . . . . . . "Alexanderroman"@de . . . "Roman d'Alexandre II. mendean idatzitako Alexandro Handiaren kondaira da."@eu . . . . . "\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0301\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u0386\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9\u03C2) \u2014 \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0456\u0441\u0442\u044C (\u0447\u0438 \u0437\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D) \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u0439 \u0440\u0430\u0442\u043D\u0456 \u043F\u043E\u0434\u0432\u0438\u0433\u0438 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 \u041C\u0430\u043A\u0435\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E. \u041D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0439\u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0448\u0438\u0445 \u0443 \u0441\u0432\u0456\u0442\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0456. \u041F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043A\u043E\u0432\u043E \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u041A\u0430\u043B\u043B\u0456\u0441\u0444\u0435\u043D\u0443. \u0412\u0438\u043D\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432 2\u20143 \u0441\u0442. \u043D. \u0435. \u0411\u0443\u043B\u043E \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456\u0432 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043C\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438. \u0423 11\u201412 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F\u0445 \u00AB\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u044F\u00BB \u0437'\u044F\u0432\u0438\u043B\u0430\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0420\u0443\u0441\u0456 \u0456 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u044E. \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u0432 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0445 17\u201418 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u044C. \u041E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0456 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438 \u0439 \u0435\u043F\u0456\u0437\u043E\u0434\u0438 \u00AB\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0457\u00BB \u0432\u0456\u0434\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u043E \u0432 \u0443\u0441\u043D\u0456\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0439 \u043B\u0443\u0431\u043A\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0456."@uk . . . "\u03A6\u03C5\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03AD\u03BE\u03B1\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5"@el . . . . "2603530"^^ . . "Romance de Alexandre"@pt . . "El Roman\u00E7 d'Alexandre o Roman d'Alexandre es refereix a qualsevol de les m\u00FAltiples col\u00B7leccions de llegendes que tracten de les m\u00EDtiques gestes d'Alexandre el Gran. La versi\u00F3 m\u00E9s antiga va ser escrita en grec al segle iii. Alguns manuscrits posteriors atribueixen aquesta obra l'historiador grec Cal\u00B7l\u00EDstenes, per\u00F2 el personatge hist\u00F2ric va morir abans que Alexandre i, per tant, no podia haver escrit una cr\u00F2nica completa de la seva vida. Aquest autor desconegut \u00E9s conegut amb el nom de Pseudo-Cal\u00B7l\u00EDstenes."@ca . . . . . . . "Romanzo di Alessandro"@it . . . . . "El Roman\u00E7 d'Alexandre o Roman d'Alexandre es refereix a qualsevol de les m\u00FAltiples col\u00B7leccions de llegendes que tracten de les m\u00EDtiques gestes d'Alexandre el Gran. La versi\u00F3 m\u00E9s antiga va ser escrita en grec al segle iii. Alguns manuscrits posteriors atribueixen aquesta obra l'historiador grec Cal\u00B7l\u00EDstenes, per\u00F2 el personatge hist\u00F2ric va morir abans que Alexandre i, per tant, no podia haver escrit una cr\u00F2nica completa de la seva vida. Aquest autor desconegut \u00E9s conegut amb el nom de Pseudo-Cal\u00B7l\u00EDstenes."@ca . . . "26704"^^ . . "Le Roman d\u2019Alexandre est un recueil de l\u00E9gendes concernant les exploits d'Alexandre le Grand. Source des diff\u00E9rents miroirs des princes m\u00E9di\u00E9vaux, il fut, malgr\u00E9 la diversit\u00E9 des versions, l\u2019un des livres les plus r\u00E9pandus au Moyen \u00C2ge, objet des premi\u00E8res traductions dans les langues vernaculaires d'Europe, mais traduit aussi en arm\u00E9nien, \u00E9thiopien, h\u00E9breu, syriaque, copte, persan, arabe, turc, malais... Dans la litt\u00E9rature fran\u00E7aise, le po\u00E8me d'Alexandre de Paris Li romans d\u2019Alixandre marque l\u2019apparition du vers de douze syllabes, nomm\u00E9 depuis pour cette raison alexandrin."@fr . . . . . . . . . "\u00AB\u0418\u0441\u0442\u043E\u0301\u0440\u0438\u044F \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u043E\u0433\u043E\u00BB (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u0386\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9\u03C2; \u0433\u0440\u0435\u0447. \u0392\u03AF\u03BF\u03C2 \u0391\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B1\u03BA\u03B5\u03B4\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2; \u043B\u0430\u0442. Historia Alexandri Magni) \u2014 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u043E\u0431 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0435 \u041C\u0430\u043A\u0435\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C."@ru . . "Roman Aleksander adalah cerita liku-liku kehidupan dan kepahlawanan Aleksander Agung. Meskipun berlatar belakang sejarah, Roman Aleksander mengandung lebih banyak dongeng daripada fakta. Selama berabad-abad, Roman Aleksander diterjemahkan di mana-mana, dan sedikit demi sedikit dibumbui berbagai legenda maupun unsur-unsur khayali. Versi aslinya dikarang dalam bahasa Yunani, jauh sebelum diterjemahkan ke dalam bahasa Latin pada tahun 338 Masehi. Dalam beberapa naskah yang dibuat belakangan, Roman Aleksander dinisbahkan kepada Kalistenes, sejarawan istana Aleksander Agung. Meskipun demikian, Kalistenes sesungguhnya wafat mendahului Aleksander Agung, sehingga tidak mungkin menulis keseluruhan riwayat hidupnya. Oleh karena itu, pengarang Roman Aleksander disebut Pseudo-Kalistenes (Kalistenes Ga"@in . . . "Alexanderroman is de naam voor een genre van romans, geschreven van de 3e eeuw v.Chr. tot de 15e eeuw n.Chr., waarin de geromantiseerde, fantastische verhalen staan over het leven van Alexander de Grote. De verzameling van deze boeken wordt ook wel Alexanderliteratuur genoemd. Al in de Oudheid waren de serieus bedoelde biografie\u00EBn aangedikt met fantastische elementen en in de romans laten de schrijvers hun verbeelding helemaal de vrije loop. De verhalen hebben daarom weinig tot geen waarde als bron van informatie over het leven van de echte Alexander de Grote. Naargelang de aard van de schrijver en het tijdperk waarin hij leefde, werden elementen toegevoegd of weggelaten. Zo slopen joods-christelijke normen en waarden de verhalen binnen in de romans die tijdens de middeleeuwen in het Westen werden geschreven, terwijl het genre via de zeer uitgebreide Arabische traditie voortgezet was."@nl . . . . . "Alexanderromanen (Alexandersagan) \u00E4r en av de tidigast uppkomna varianterna av romanen som genre - fr\u00E5n 300-talet p\u00E5 grekiska - och \u00E4r fritt behandlade historiska biografier och legendsamlingar om Alexander den store. Genren kom att bli popul\u00E4r under medeltiden, och resulterade i m\u00E5nga variationer."@sv . . . . "\u00AB\u0418\u0441\u0442\u043E\u0301\u0440\u0438\u044F \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u043E\u0433\u043E\u00BB (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u0386\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9\u03C2; \u0433\u0440\u0435\u0447. \u0392\u03AF\u03BF\u03C2 \u0391\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B1\u03BA\u03B5\u03B4\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2; \u043B\u0430\u0442. Historia Alexandri Magni) \u2014 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u043E\u0431 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0435 \u041C\u0430\u043A\u0435\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C."@ru . . . "\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u044F (\u043F\u043E\u0432\u0456\u0441\u0442\u044C)"@uk . . "Als Alexanderroman werden die romanhaften antiken und mittelalterlichen Biographien Alexanders des Gro\u00DFen (356\u2013323 v. Chr.) bezeichnet."@de . . . . . . . . "O Romance de Alexandre \u00E9 uma cole\u00E7\u00E3o de lendas sobre as fa\u00E7anhas m\u00EDticas de Alexandre, o Grande. Sua primeira vers\u00E3o conhecida foi escrita em grego no s\u00E9culo III, mas a verdadeira data de composi\u00E7\u00E3o pode ser at\u00E9 mesmo pouco depois da morte de Alexandre, seis s\u00E9culos antes. V\u00E1rios manuscritos do s\u00E9culo XV atribuem a obra ao historiador Cal\u00EDstenes, membro da corte de Alexandre, mas sabe-se que Cal\u00EDstenes foi executado anos antes da morte do rei e, sendo assim, n\u00E3o poderia ter escrito um relato completo de sua vida e morte. Por isso, \u00E0s vezes o autor da obra \u00E9 denominado pseudo-Cal\u00EDstenes. O texto conheceu um grande n\u00FAmero de vers\u00F5es que v\u00E3o do s\u00E9culo IV, quando aparece a primeira vers\u00E3o em latim, ao s\u00E9culo XVI, escrito tanto em grego e latim quanto em arm\u00EAnio, sir\u00EDaco e na maioria das l\u00EDnguas europeias."@pt . . "\u0418\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u044F \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E"@ru . . . . . . . "O Romance de Alexandre \u00E9 uma cole\u00E7\u00E3o de lendas sobre as fa\u00E7anhas m\u00EDticas de Alexandre, o Grande. Sua primeira vers\u00E3o conhecida foi escrita em grego no s\u00E9culo III, mas a verdadeira data de composi\u00E7\u00E3o pode ser at\u00E9 mesmo pouco depois da morte de Alexandre, seis s\u00E9culos antes. V\u00E1rios manuscritos do s\u00E9culo XV atribuem a obra ao historiador Cal\u00EDstenes, membro da corte de Alexandre, mas sabe-se que Cal\u00EDstenes foi executado anos antes da morte do rei e, sendo assim, n\u00E3o poderia ter escrito um relato completo de sua vida e morte. Por isso, \u00E0s vezes o autor da obra \u00E9 denominado pseudo-Cal\u00EDstenes."@pt . "Romance de Alejandro, es un g\u00E9nero literario en el que se enmarcan una serie de textos sobre una biograf\u00EDa legendaria de Alejandro Magno. Este inicio con un texto en griego titulado (Recensio \u03B1), escrito cerca del a\u00F1o 338 d. C. atribuido a un Pseudo Cal\u00EDstenes. Este fue traducido al lat\u00EDn por Julio Valerio Alejandro Polemio bajo el t\u00EDtulo ; dividido en tres libros, que se titulaban Ortus, Actus y Obitus (nacimiento, hechos y muerte). A su vez este texto fue la base para el Itinerarium Alexandri. La \u00FAnica biograf\u00EDa escrita en lat\u00EDn de Alejandro Magno es Historiae Alexandri Magni Macedonis del historiador romano Quinto Curcio Rufo. Entre los libros que se enmarcan en este g\u00E9nero se encuentran el Alexandreis, sive Gesta Alexandri Magni de Gautier de Ch\u00E2tillon, Alexanders saga de Brandur J\u00F3nsson; traducci\u00F3n al n\u00F3rdico de la anterior, el Libro de Alexandre atribuido a Gonzalo de Berceo, la de Le\u00F3n de N\u00E1poles, el Alexanderlied de Lamprecht, Li Romans d\u2019Alixandre de Alexandre de Bernay, el , el de Rudolf von Ems, el atribuido a John Barbour; entre otros."@es . . "Roman Aleksander"@in . "The Alexander Romance is an account of the life and exploits of Alexander the Great. Although constructed around a historical core, the romance is mostly fictional. It was widely copied and translated, accruing various legends and fantastical elements at different stages. The original version was composed in Ancient Greek some time before 338 CE, when a Latin translation was made, although the exact date is unknown. Several late manuscripts attribute the work to Alexander's court historian Callisthenes, but Callisthenes died before Alexander and therefore could not have written a full account of his life. The unknown author is still sometimes known as Pseudo-Callisthenes. Between the 4th and the 16th centuries, the Alexander Romance was translated into Coptic, Ge'ez, Byzantine Greek, Arabic, Persian, Armenian, Syriac, Hebrew, and most medieval European vernaculars. The romance was also put into verse, as in a Byzantine recension of 1388. Owing to the great variety of distinct works derived from the original Greek romance, the \"Alexander Romance\" is sometimes treated as a literary genre and not a single work."@en . . . . . "\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0301\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u0386\u03BB\u03B5\u03BE\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9\u03C2) \u2014 \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0456\u0441\u0442\u044C (\u0447\u0438 \u0437\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D) \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u0439 \u0440\u0430\u0442\u043D\u0456 \u043F\u043E\u0434\u0432\u0438\u0433\u0438 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 \u041C\u0430\u043A\u0435\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E. \u041D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0439\u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0448\u0438\u0445 \u0443 \u0441\u0432\u0456\u0442\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0456. \u041F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043A\u043E\u0432\u043E \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u041A\u0430\u043B\u043B\u0456\u0441\u0444\u0435\u043D\u0443. \u0412\u0438\u043D\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432 2\u20143 \u0441\u0442. \u043D. \u0435. \u0411\u0443\u043B\u043E \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456\u0432 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043C\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438. \u0423 11\u201412 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F\u0445 \u00AB\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u044F\u00BB \u0437'\u044F\u0432\u0438\u043B\u0430\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0420\u0443\u0441\u0456 \u0456 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u044E. \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u0432 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0445 17\u201418 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u044C. \u041E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0456 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438 \u0439 \u0435\u043F\u0456\u0437\u043E\u0434\u0438 \u00AB\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0457\u00BB \u0432\u0456\u0434\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u043E \u0432 \u0443\u0441\u043D\u0456\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0439 \u043B\u0443\u0431\u043A\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0456."@uk . . . . . . . . . . "\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C9\u30ED\u30B9\u30FB\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C0\u30FC\u30FB\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u306F\u3001\u53E4\u4EE3\u30DE\u30B1\u30C9\u30CB\u30A2\u306E\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C9\u30ED\u30B9\u5927\u738B\u306E\u751F\u6DAF\u3092\u7D20\u6750\u3068\u3057\u3066\u591A\u304F\u306E\u7A7A\u60F3\u3092\u307E\u3058\u3048\u3001\u30E6\u30FC\u30E9\u30B7\u30A2\u5927\u9678\u5404\u5730\u3067\u8A9E\u308A\u7D99\u304C\u308C\u305F\u4F1D\u8AAC\u7FA4\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u4F1D\u5947\u7684\u306A\u5185\u5BB9\u306E\u3082\u306E\u304C\u591A\u304F\u3001\u5206\u5E03\u5730\u57DF\u306F\u5730\u4E2D\u6D77\u5730\u57DF\u3068\u897F\u30A2\u30B8\u30A2\u3092\u4E2D\u5FC3\u306B\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u3084\u4E2D\u56FD\u3084\u30A8\u30C1\u30AA\u30D4\u30A2\u306B\u307E\u3067\u304A\u3088\u3076\u3002"@ja . . . . . . . . . "\u0642\u0635\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . "Il Romanzo di Alessandro \u00E8 costituito da una raccolta di racconti leggendari sulla vita di Alessandro Magno, costituitasi ad Alessandria d'Egitto a partire dal secolo successivo alla sua morte."@it . . . . . . . . "Roman d'Alexandre"@eu . "Le Roman d\u2019Alexandre est un recueil de l\u00E9gendes concernant les exploits d'Alexandre le Grand. Source des diff\u00E9rents miroirs des princes m\u00E9di\u00E9vaux, il fut, malgr\u00E9 la diversit\u00E9 des versions, l\u2019un des livres les plus r\u00E9pandus au Moyen \u00C2ge, objet des premi\u00E8res traductions dans les langues vernaculaires d'Europe, mais traduit aussi en arm\u00E9nien, \u00E9thiopien, h\u00E9breu, syriaque, copte, persan, arabe, turc, malais... Dans la litt\u00E9rature fran\u00E7aise, le po\u00E8me d'Alexandre de Paris Li romans d\u2019Alixandre marque l\u2019apparition du vers de douze syllabes, nomm\u00E9 depuis pour cette raison alexandrin."@fr . . "\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C9\u30ED\u30B9\u30FB\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9"@ja . . . . . . "Roman\u00E7 d'Alexandre"@ca . "\u0397 \u00AB\u03A6\u03C5\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03AD\u03BE\u03B1\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5\u00BB \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF 1680 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1, \u03C0\u03B5\u03B6\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03C9\u03BD \u03AD\u03C1\u03B3\u03C9\u03BD, \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03CE\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 3\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF ."@el . . . "Aleksandreida (Romans o Aleksandrze) \u2013 zachowane w r\u00F3\u017Cnych, wieloj\u0119zycznych redakcjach zbiory legend po\u015Bwi\u0119conych postaci Aleksandra Wielkiego."@pl . "Aleksandreida (Romans o Aleksandrze) \u2013 zachowane w r\u00F3\u017Cnych, wieloj\u0119zycznych redakcjach zbiory legend po\u015Bwi\u0119conych postaci Aleksandra Wielkiego."@pl . . . . "1122825583"^^ . . . . . "La Romano de Aleksandro estas ajna el kelkaj kolektoj de legendoj koncerne al la mitaj faroj de Aleksandro la Granda. La plej frua versio estis en Greka lingvo, date el la 3a jarcento. Kelkaj postaj manuskriptoj atribuas la verkon al la kortega historiisto Kalisteno, sed la historia persono morti\u011Dis anta\u016D Aleksandro kaj ne povis esti verkinta kompletan rakonton de lia vivo. Tiele la nekonata a\u016Dtoro estas ankora\u016D foje konata kiel Pse\u016Ddo-Kalisteno."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Roman Aleksander adalah cerita liku-liku kehidupan dan kepahlawanan Aleksander Agung. Meskipun berlatar belakang sejarah, Roman Aleksander mengandung lebih banyak dongeng daripada fakta. Selama berabad-abad, Roman Aleksander diterjemahkan di mana-mana, dan sedikit demi sedikit dibumbui berbagai legenda maupun unsur-unsur khayali. Versi aslinya dikarang dalam bahasa Yunani, jauh sebelum diterjemahkan ke dalam bahasa Latin pada tahun 338 Masehi. Dalam beberapa naskah yang dibuat belakangan, Roman Aleksander dinisbahkan kepada Kalistenes, sejarawan istana Aleksander Agung. Meskipun demikian, Kalistenes sesungguhnya wafat mendahului Aleksander Agung, sehingga tidak mungkin menulis keseluruhan riwayat hidupnya. Oleh karena itu, pengarang Roman Aleksander disebut Pseudo-Kalistenes (Kalistenes Gadungan) sampai sekarang. Sepanjang kurun waktu abad ke-4 sampai abad ke-16, Roman Aleksander diterjemahkan ke dalam bahasa Koptik, bahasa Gez, bahasa Yunani Abad Pertengahan, bahasa Arab, bahasa Persia, bahasa Armenia, bahasa Suryani, bahasa Ibrani, dan hampir semua bahasa sehari-hari yang dituturkan di Eropa pada Abad Pertengahan. Roman Aleksander juga disadur menjadi puisi, seperti yang termuat dalam sebuah versi resensi Romawi Timur dari tahun 1388. Karena banyak sekali muncul cerita-cerita carangan yang dikembangkan dari cerita aslinya, Roman Aleksander kadang-kadang dianggap sebagai sebuah ragam sastra alih-alih sebuah karya sastra."@in . "Als Alexanderroman werden die romanhaften antiken und mittelalterlichen Biographien Alexanders des Gro\u00DFen (356\u2013323 v. Chr.) bezeichnet."@de . "\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C9\u30ED\u30B9\u30FB\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C0\u30FC\u30FB\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u306F\u3001\u53E4\u4EE3\u30DE\u30B1\u30C9\u30CB\u30A2\u306E\u30A2\u30EC\u30AF\u30B5\u30F3\u30C9\u30ED\u30B9\u5927\u738B\u306E\u751F\u6DAF\u3092\u7D20\u6750\u3068\u3057\u3066\u591A\u304F\u306E\u7A7A\u60F3\u3092\u307E\u3058\u3048\u3001\u30E6\u30FC\u30E9\u30B7\u30A2\u5927\u9678\u5404\u5730\u3067\u8A9E\u308A\u7D99\u304C\u308C\u305F\u4F1D\u8AAC\u7FA4\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u4F1D\u5947\u7684\u306A\u5185\u5BB9\u306E\u3082\u306E\u304C\u591A\u304F\u3001\u5206\u5E03\u5730\u57DF\u306F\u5730\u4E2D\u6D77\u5730\u57DF\u3068\u897F\u30A2\u30B8\u30A2\u3092\u4E2D\u5FC3\u306B\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u3084\u4E2D\u56FD\u3084\u30A8\u30C1\u30AA\u30D4\u30A2\u306B\u307E\u3067\u304A\u3088\u3076\u3002"@ja . . . . . . . . . "Romance de Alejandro, es un g\u00E9nero literario en el que se enmarcan una serie de textos sobre una biograf\u00EDa legendaria de Alejandro Magno. Este inicio con un texto en griego titulado (Recensio \u03B1), escrito cerca del a\u00F1o 338 d. C. atribuido a un Pseudo Cal\u00EDstenes. Este fue traducido al lat\u00EDn por Julio Valerio Alejandro Polemio bajo el t\u00EDtulo ; dividido en tres libros, que se titulaban Ortus, Actus y Obitus (nacimiento, hechos y muerte). A su vez este texto fue la base para el Itinerarium Alexandri. La \u00FAnica biograf\u00EDa escrita en lat\u00EDn de Alejandro Magno es Historiae Alexandri Magni Macedonis del historiador romano Quinto Curcio Rufo."@es . . . . . . "The Alexander Romance is an account of the life and exploits of Alexander the Great. Although constructed around a historical core, the romance is mostly fictional. It was widely copied and translated, accruing various legends and fantastical elements at different stages. The original version was composed in Ancient Greek some time before 338 CE, when a Latin translation was made, although the exact date is unknown. Several late manuscripts attribute the work to Alexander's court historian Callisthenes, but Callisthenes died before Alexander and therefore could not have written a full account of his life. The unknown author is still sometimes known as Pseudo-Callisthenes."@en . . . . "Roman d'Alexandre"@fr . . . . . . . "Aleksandra Romano"@eo . . . . . . . "Il Romanzo di Alessandro \u00E8 costituito da una raccolta di racconti leggendari sulla vita di Alessandro Magno, costituitasi ad Alessandria d'Egitto a partire dal secolo successivo alla sua morte."@it . . "\u0642\u0635\u0635 \u0623\u0648 \u0642\u0635\u0629 \u0623\u0648 \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0631\u060C (Alexander Romance) \u0648\u0635\u0641 \u0644\u0633\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0628\u0631 (356-323) \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0635\u064A\u063A\u0629 \u0631\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649."@ar . . .