. . . . "27721"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Allium tricoccum"@de . . . "Allium tricoccum adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Amaryllidaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Asparagales. Spesies Allium tricoccum sendiri merupakan bagian dari genus bawang Allium. Nama ilmiah dari spesies ini pertama kali diterbitkan oleh Aiton."@in . . . . . "Allium tricoccum"@en . . . . . . . . "Allium burdickii ( A.G.Jones)"@en . . . . . . "Allium tricoccum (commonly known as ramp, ramps, ramson, wild leek, wood leek, or wild garlic) is a North American species of wild onion or garlic widespread across eastern Canada and the eastern United States. Many of the common English names for this plant are also used for other Allium species, particularly the similar Allium ursinum, which is native to Europe and Asia."@en . . . . . . . . . . "Allium tricoccum"@in . . . . . . . . "Allium tricoccum"@uk . . . "Validallium tricoccum ( Small)"@en . . "Allium tricoccum"@fr . . . . . . . . . . "Allium tricoccum (Trivialname: \u201ENordamerikanischer Ramp-Lauch\u201C) ist eine dem B\u00E4rlauch \u00E4hnliche Pflanzenart aus der Gattung Lauch (Allium) innerhalb der Familie der Amaryllisgew\u00E4chse (Amaryllidaceae). Die essbare, nach Knoblauch riechende Pflanze ist im \u00F6stlichen Nordamerika heimisch und dort werden die englischen Trivialnamen ramp oder wild leek verwendet. In Teilen der USA und Kanada ist sie traditioneller Bestandteil der lokalen K\u00FCche."@de . . . . "L'oignon sauvage (Allium tricoccum), appel\u00E9 aussi ail trilob\u00E9, ail des bois (ne pas confondre avec Allium ursinum esp\u00E8ce proche qui ne pousse qu'en Eurasie et porte le m\u00EAme nom vernaculaire) ou poireau sauvage, est une plante nord-am\u00E9ricaine de la famille des Amaryllidaceae."@fr . . "Allium tricoccum f. pictum (Moldenke)"@en . "620331"^^ . . . "Allium tricoccum (commonly known as ramp, ramps, ramson, wild leek, wood leek, or wild garlic) is a North American species of wild onion or garlic widespread across eastern Canada and the eastern United States. Many of the common English names for this plant are also used for other Allium species, particularly the similar Allium ursinum, which is native to Europe and Asia."@en . . "Allium tricoccum \u00E4r en amaryllisv\u00E4xtart som beskrevs av William Aiton. Allium tricoccum ing\u00E5r i sl\u00E4ktet l\u00F6kar, och familjen amaryllisv\u00E4xter."@sv . . . . . . . . "L'oignon sauvage (Allium tricoccum), appel\u00E9 aussi ail trilob\u00E9, ail des bois (ne pas confondre avec Allium ursinum esp\u00E8ce proche qui ne pousse qu'en Eurasie et porte le m\u00EAme nom vernaculaire) ou poireau sauvage, est une plante nord-am\u00E9ricaine de la famille des Amaryllidaceae."@fr . . . . . . . . . . . "Ophioscorodon tricoccon ( Wallr.)"@en . . "Allium pictum (Moldenke)"@en . . . . "Allium tricoccum, los puerros silvestres, tambi\u00E9n conocidos como rampas, es un miembro de la familia de la cebolla (Amaryllidaceae). La ra\u00EDz blanca y las amplias hojas verdes son comestibles. Se encuentran de Estados Unidos en el estado de Carolina del Sur a Canad\u00E1 y es especialmente popular en el estado de los EE. UU. de Virginia Occidental cuando emergen en la primavera."@es . . "Allium tricoccum"@en . . . . . . . "Allium tricoccum"@es . . . . . . "Allium tricoccum - Ramps .jpg"@en . . . "Aglitheis tricoccum ( Raf.)"@en . . . . . . . . "Allium tricoccum \u2014 \u0432\u0438\u0434 \u0442\u0440\u0430\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0441\u0442\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0441\u043B\u0438\u043D \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0430\u043C\u0430\u0440\u0438\u043B\u0456\u0441\u043E\u0432\u0456 (Amaryllidaceae), \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0443 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456, \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0421\u0428\u0410."@uk . . . . . . "Allium tricoccum \u2014 \u0432\u0438\u0434 \u0442\u0440\u0430\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0441\u0442\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0441\u043B\u0438\u043D \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0430\u043C\u0430\u0440\u0438\u043B\u0456\u0441\u043E\u0432\u0456 (Amaryllidaceae), \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0443 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456, \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0421\u0428\u0410."@uk . . . . . . . . . . "Leaves and flowers"@en . . . . . . . . . . . "Allium triflorum (Raf.)"@en . . . . "Allium tricoccum \u00E4r en amaryllisv\u00E4xtart som beskrevs av William Aiton. Allium tricoccum ing\u00E5r i sl\u00E4ktet l\u00F6kar, och familjen amaryllisv\u00E4xter."@sv . "Allium tricoccum, los puerros silvestres, tambi\u00E9n conocidos como rampas, es un miembro de la familia de la cebolla (Amaryllidaceae). La ra\u00EDz blanca y las amplias hojas verdes son comestibles. Se encuentran de Estados Unidos en el estado de Carolina del Sur a Canad\u00E1 y es especialmente popular en el estado de los EE. UU. de Virginia Occidental cuando emergen en la primavera."@es . . "Allium tricoccum adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Amaryllidaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Asparagales. Spesies Allium tricoccum sendiri merupakan bagian dari genus bawang Allium. Nama ilmiah dari spesies ini pertama kali diterbitkan oleh Aiton."@in . . "Ait. 1789 not Blanco 1837"@en . "Allium tricoccum (Trivialname: \u201ENordamerikanischer Ramp-Lauch\u201C) ist eine dem B\u00E4rlauch \u00E4hnliche Pflanzenart aus der Gattung Lauch (Allium) innerhalb der Familie der Amaryllisgew\u00E4chse (Amaryllidaceae). Die essbare, nach Knoblauch riechende Pflanze ist im \u00F6stlichen Nordamerika heimisch und dort werden die englischen Trivialnamen ramp oder wild leek verwendet. In Teilen der USA und Kanada ist sie traditioneller Bestandteil der lokalen K\u00FCche."@de . . . . . . . . . . . . "1121269648"^^ . . "Allium tricoccum"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@en . . . . . . . . . . . . . .