. . . . . . . . . . . . . "Ur-txarroa mokodun pitxerra da eta helduleku handi eta altxatua, eskuak ontzi edo konketa baten antzeko ontzi zabal eta ez oso sakon baten gainean garbitzeko erabiltzen dena. Era berean, ura erortzen zen edukiontziari eta, hedaduraz, higiene pertsonalerako zerbitzu hori osatzen duten objektuei ere ur-txarroa ere deritze. Antzinatik erlijio askotan erabilia, ur-txarroa eta bere osagaiak konketaren zeremonia magikoaren eta bere sinbolismoaren parte dira."@eu . "\u0412\u043E\u0434\u043E\u043B\u0435\u0439 (\u0441\u043E\u0441\u0443\u0434)"@ru . . . "Akvamanil \u00E4r en liten kanna f\u00F6r liturgisk handtvagning, lavabo, i den katolska m\u00E4ssan. Det \u00E4r vanligt att akvamanilen har formen av ett lejon med pip i munnen.Ordets etymologi \u00E4r komplicerad. Akvamanil kommer av det senlatinska aquaemanalis \"handfat\", \"tv\u00E4ttk\u00E4rl\", som i sin tur h\u00E4rleds ur lat. aqua \"vatten\" samt manus \"hand\" eller mano \"flyta\", \"str\u00F6mma\"."@sv . . . . . . . . "Aquamanile"@nl . "Akvamanil \u00E4r en liten kanna f\u00F6r liturgisk handtvagning, lavabo, i den katolska m\u00E4ssan. Det \u00E4r vanligt att akvamanilen har formen av ett lejon med pip i munnen.Ordets etymologi \u00E4r komplicerad. Akvamanil kommer av det senlatinska aquaemanalis \"handfat\", \"tv\u00E4ttk\u00E4rl\", som i sin tur h\u00E4rleds ur lat. aqua \"vatten\" samt manus \"hand\" eller mano \"flyta\", \"str\u00F6mma\"."@sv . "Aquamanile"@de . . "5677258"^^ . . . . "\u0412\u043E\u0434\u043E\u043B\u0435\u0439 (\u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. aquaemanalis, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. aqua \u2014 \u0432\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043B\u0430\u0442. manus \u2014 \u0440\u0443\u043A\u0430) \u2014 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u043E\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0441\u0443\u0434 \u0434\u043B\u044F \u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u043D\u0438\u044F \u0440\u0443\u043A, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043B\u044F\u0445 \u0432 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435 \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0441 XII \u043F\u043E XVI \u0432\u0435\u043A\u0430. \u0421\u0432\u043E\u0435\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0435 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u043E\u0432 \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E\u043C \u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0440\u0435 \u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C \u0438 \u0441\u044E\u0436\u0435\u0442\u043E\u0432. \u0414\u043E\u043C\u0438\u043D\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u043C \u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043C \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043B\u044C\u0432\u044B, \u043A\u043E\u043D\u0438 \u0432 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u0441 \u043D\u0430\u0435\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C, \u043A\u0440\u044B\u043B\u0430\u0442\u044B\u0435 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0438\u0444\u043E\u043D\u044B, \u0434\u0440\u0430\u043A\u043E\u043D\u044B, \u043F\u0442\u0438\u0446\u044B. \u041D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u043E\u0432, \u0438\u043C\u0438\u0442\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u044B, \u0431\u044E\u0441\u0442\u0430, \u0430 \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438 \u043F\u043E\u043B\u043D\u0443\u044E \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0443\u044E \u0444\u0438\u0433\u0443\u0440\u0443. \u0410\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u044B \u043E\u0442\u043B\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C, \u0432 \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u041D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0439 \u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0438\u0438 \u0441 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u043E\u043C \u0432 \u0425\u0438\u043B\u044C\u0434\u0435\u0441\u0445\u0430\u0439\u043C\u0435, \u0432 \u041C\u0430\u0433\u0434\u0435\u0431\u0443\u0440\u0433\u0435 \u0438 \u0432 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0440\u0435\u043A\u0438 \u041C\u0430\u0430\u0441 \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0433\u0438\u0438, \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0438 \u0413\u043E\u043B\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 (\u041C\u0430\u0430\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D)."@ru . . . . . "El t\u00E9rmino aguamanil denominaba originalmente al jarro, con pico vertedero y un asa grande y levantada, usado para lavarse las manos sobre un recipiente o vasija ancha y poco profunda similar a una palangana. Tambi\u00E9n se llamaba as\u00ED al recept\u00E1culo (palangana, jofaina, pileta, etc.) donde ca\u00EDa el agua y, por extensi\u00F3n, al conjunto de objetos que componen este servicio para la higiene personal, incluido el palanganero.\u200B Como objeto lujoso de la vajilla, el aguamanil ha alcanzado categor\u00EDa de arte por sus abundantes representaciones en ajuares orientales, europeos y de la Am\u00E9rica precolombina.\u200B"@es . . . . . "Akvamanil"@sv . . . "Akwamanile (akwamanila, akwamanilla) (\u0142ac. aqua \u2013 woda, manus \u2013 r\u0119ka) - metalowe lub ceramiczne naczynie na wod\u0119 do polewania r\u0105k przy obrz\u0119dach liturgicznych."@pl . . "Een aquamanile (v. Lat. aqua = water, manus = hand) is de benaming voor een watervat van messing of brons, waaruit water over de handen wordt gegoten voor de wassing. Het werd reeds gebruikt bij de Romeinen. In de christelijke liturgie werd het overgenomen voor de priesterlijke handwassing tijdens de mis. De aquamanile behoort dan tot de vasa non sacra. Aquamaniles kunnen de vorm van een dier hebben, waarbij de staart het handvat vormt en de bek de schenktuit."@nl . . "El t\u00E9rmino aguamanil denominaba originalmente al jarro, con pico vertedero y un asa grande y levantada, usado para lavarse las manos sobre un recipiente o vasija ancha y poco profunda similar a una palangana. Tambi\u00E9n se llamaba as\u00ED al recept\u00E1culo (palangana, jofaina, pileta, etc.) donde ca\u00EDa el agua y, por extensi\u00F3n, al conjunto de objetos que componen este servicio para la higiene personal, incluido el palanganero.\u200B Como objeto lujoso de la vajilla, el aguamanil ha alcanzado categor\u00EDa de arte por sus abundantes representaciones en ajuares orientales, europeos y de la Am\u00E9rica precolombina.\u200B"@es . . . . . . . . "Akvamanile (t\u00E9\u017E akvamanila) je konvi\u010Dka na vodu zoomorfn\u00EDch tvar\u016F, nej\u010Dast\u011Bji \u0161lo o lvy, kon\u011B \u010Di b\u00E1jn\u00E1 fantastick\u00E1 zv\u00ED\u0159ata, n\u011Bkdy i s jezdcem. N\u00E1doba se vyr\u00E1b\u011Bla z bronzu, st\u0159\u00EDbra \u010Di keramiky, kter\u00E1 byla \u010Dasto pol\u00E9v\u00E1na zelenou glazurou. N\u00E1doba o v\u00E1ze n\u011Bkolika kilogram\u016F m\u011Bla otvor s v\u00ED\u010Dkem, kter\u00FD se nach\u00E1zel v\u011Bt\u0161inou na hlav\u011B vyobrazen\u00E9ho zv\u00ED\u0159ete, hubi\u010Dka byla ukryta v tlam\u011B \u010Di na hrudi. N\u00E1zev je odvozen z latinsk\u00FDch slov aqua (voda) a manus (ruka)."@cs . . . . . . . "Akvamanile (t\u00E9\u017E akvamanila) je konvi\u010Dka na vodu zoomorfn\u00EDch tvar\u016F, nej\u010Dast\u011Bji \u0161lo o lvy, kon\u011B \u010Di b\u00E1jn\u00E1 fantastick\u00E1 zv\u00ED\u0159ata, n\u011Bkdy i s jezdcem. N\u00E1doba se vyr\u00E1b\u011Bla z bronzu, st\u0159\u00EDbra \u010Di keramiky, kter\u00E1 byla \u010Dasto pol\u00E9v\u00E1na zelenou glazurou. N\u00E1doba o v\u00E1ze n\u011Bkolika kilogram\u016F m\u011Bla otvor s v\u00ED\u010Dkem, kter\u00FD se nach\u00E1zel v\u011Bt\u0161inou na hlav\u011B vyobrazen\u00E9ho zv\u00ED\u0159ete, hubi\u010Dka byla ukryta v tlam\u011B \u010Di na hrudi. N\u00E1zev je odvozen z latinsk\u00FDch slov aqua (voda) a manus (ruka)."@cs . . . . "Akwamanile (akwamanila, akwamanilla) (\u0142ac. aqua \u2013 woda, manus \u2013 r\u0119ka) - metalowe lub ceramiczne naczynie na wod\u0119 do polewania r\u0105k przy obrz\u0119dach liturgicznych."@pl . . . "In modern usage, an aquamanile (plural aquamanilia or simply aquamaniles) is a ewer or jug-type vessel in the form of one or more animal or human figures. It usually contained water for the washing of hands (aqua + manos) over a basin, which was part of both upper-class meals and the Christian Eucharist. Historically the term was sometimes used for any basin or ewer so used, regardless of shape. Most surviving examples are in metal, typically copper alloys (brass or bronze), as pottery versions have rarely survived."@en . . . . . . . "Akvamanile"@cs . . . . "Ur-txarroa mokodun pitxerra da eta helduleku handi eta altxatua, eskuak ontzi edo konketa baten antzeko ontzi zabal eta ez oso sakon baten gainean garbitzeko erabiltzen dena. Era berean, ura erortzen zen edukiontziari eta, hedaduraz, higiene pertsonalerako zerbitzu hori osatzen duten objektuei ere ur-txarroa ere deritze. Antzinatik erlijio askotan erabilia, ur-txarroa eta bere osagaiak konketaren zeremonia magikoaren eta bere sinbolismoaren parte dira."@eu . . . . . . . "Un aquamanile est un r\u00E9cipient destin\u00E9 au lavage des mains, soit lors des actions liturgiques, soit dans la vie courante. Il peut \u00EAtre r\u00E9alis\u00E9 en c\u00E9ramique, en alliage cuivreux (bronze \u00E0 la cire perdue) ou en m\u00E9taux pr\u00E9cieux. Seuls ceux en c\u00E9ramique ou en alliages cuivreux sont parvenus jusqu'\u00E0 nous. On recense environ 380 aquamaniles m\u00E9di\u00E9vaux en alliage cuivreux. Il prend g\u00E9n\u00E9ralement des formes animales (un tiers de ces 380 adoptent la forme d'un lion). Les aquamaniles sont apparus en Orient, puis ont \u00E9t\u00E9 assimil\u00E9s en Europe au d\u00E9but du Moyen \u00C2ge. Leur utilisation conna\u00EEt un apog\u00E9e dans le Moyen \u00C2ge tardif."@fr . "Aquamanile"@en . "Ein Aquamanile (auch Aquaemanale, Aquimanile, Aquiminale, Aquiminarium) ist ein Gef\u00E4\u00DF zur Handwaschung, entweder bei liturgischen Handlungen (dann zumeist aus Metall) oder im weltlichen Bereich vor den Mahlzeiten (dann teilweise auch aus keramischem Material). Es existieren zoomorphe und anthropomorphe Gie\u00DFgef\u00E4\u00DFe. Dargestellt werden meist Tiergestalten und Fabelwesen, aber auch Ritter in voller R\u00FCstung sind zu finden. \n* Mittelalterliche Aquamanilen, Germanisches Nationalmuseum in N\u00FCrnberg \n* Aquamanile um 1170/80, Aachener Domschatzkammer \n* \n* \n*"@de . . "L'aiguamans \u00E9s un objecte usat en la missa perqu\u00E8 el sacerdot es rente les mans. En realitat es compon de dos objectes: un pitxer amb aigua i una safa on l'aigua \u00E9s arreplegada. Tamb\u00E9 pot utilitzar-se una safa de major profunditat amb aigua. En ambd\u00F3s casos, el Lavabo va acompanyat d'un drap per a eixugar-se les mans que es denomina usualment manutergi. En el camp no-eclesi\u00E0stic un aiguamans \u00E9s una bacina, \u00E7o \u00E9s una safata de metall, per a rentar-se les mans."@ca . "Een aquamanile (v. Lat. aqua = water, manus = hand) is de benaming voor een watervat van messing of brons, waaruit water over de handen wordt gegoten voor de wassing. Het werd reeds gebruikt bij de Romeinen. In de christelijke liturgie werd het overgenomen voor de priesterlijke handwassing tijdens de mis. De aquamanile behoort dan tot de vasa non sacra. Aquamaniles kunnen de vorm van een dier hebben, waarbij de staart het handvat vormt en de bek de schenktuit."@nl . "Aiguamans"@ca . . . "Akwamanila"@pl . "L'aiguamans \u00E9s un objecte usat en la missa perqu\u00E8 el sacerdot es rente les mans. En realitat es compon de dos objectes: un pitxer amb aigua i una safa on l'aigua \u00E9s arreplegada. Tamb\u00E9 pot utilitzar-se una safa de major profunditat amb aigua. En ambd\u00F3s casos, el Lavabo va acompanyat d'un drap per a eixugar-se les mans que es denomina usualment manutergi. El sacerdot ho usa en dos moments: despr\u00E9s de l'ofertori, despr\u00E9s d'haver ofert a D\u00E9u el pa i el vi a consagrar; i despr\u00E9s de la comuni\u00F3, per a eliminar dels seus dits qualsevol residu d'h\u00F2sties. Aquesta darrera aigua, juntament amb la usada per a rentar el calze i el , l'hi llen\u00E7a en terra natural. En el camp no-eclesi\u00E0stic un aiguamans \u00E9s una bacina, \u00E7o \u00E9s una safata de metall, per a rentar-se les mans."@ca . . . . . . . . . . . "\u0412\u043E\u0434\u043E\u043B\u0435\u0439 (\u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. aquaemanalis, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. aqua \u2014 \u0432\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043B\u0430\u0442. manus \u2014 \u0440\u0443\u043A\u0430) \u2014 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u043E\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0441\u0443\u0434 \u0434\u043B\u044F \u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u043D\u0438\u044F \u0440\u0443\u043A, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043B\u044F\u0445 \u0432 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435 \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0441 XII \u043F\u043E XVI \u0432\u0435\u043A\u0430. \u0421\u0432\u043E\u0435\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0435 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u043E\u0432 \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E\u043C \u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0440\u0435 \u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C \u0438 \u0441\u044E\u0436\u0435\u0442\u043E\u0432. \u0414\u043E\u043C\u0438\u043D\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u043C \u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043C \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043B\u044C\u0432\u044B, \u043A\u043E\u043D\u0438 \u0432 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u0441 \u043D\u0430\u0435\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C, \u043A\u0440\u044B\u043B\u0430\u0442\u044B\u0435 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0438\u0444\u043E\u043D\u044B, \u0434\u0440\u0430\u043A\u043E\u043D\u044B, \u043F\u0442\u0438\u0446\u044B. \u041D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u0430\u043D\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0440\u0444\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u043E\u0432, \u0438\u043C\u0438\u0442\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u044B, \u0431\u044E\u0441\u0442\u0430, \u0430 \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438 \u043F\u043E\u043B\u043D\u0443\u044E \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0443\u044E \u0444\u0438\u0433\u0443\u0440\u0443. \u0410\u043A\u0432\u0430\u043C\u0430\u043D\u0438\u043B\u044B \u043E\u0442\u043B\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C, \u0432 \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u041D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0439 \u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0438\u0438 \u0441 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u043E\u043C \u0432 \u0425\u0438\u043B\u044C\u0434\u0435\u0441\u0445\u0430\u0439\u043C\u0435, \u0432 \u041C\u0430\u0433\u0434\u0435\u0431\u0443\u0440\u0433\u0435 \u0438 \u0432 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0440\u0435\u043A\u0438 \u041C\u0430\u0430\u0441 \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0433\u0438\u0438, \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0438 \u0413\u043E\u043B\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 (\u041C\u0430\u0430\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D)."@ru . . . . . . . . "1116555030"^^ . . . "In modern usage, an aquamanile (plural aquamanilia or simply aquamaniles) is a ewer or jug-type vessel in the form of one or more animal or human figures. It usually contained water for the washing of hands (aqua + manos) over a basin, which was part of both upper-class meals and the Christian Eucharist. Historically the term was sometimes used for any basin or ewer so used, regardless of shape. Most surviving examples are in metal, typically copper alloys (brass or bronze), as pottery versions have rarely survived."@en . . . . . . . . . . . . . "Aquamanile"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ein Aquamanile (auch Aquaemanale, Aquimanile, Aquiminale, Aquiminarium) ist ein Gef\u00E4\u00DF zur Handwaschung, entweder bei liturgischen Handlungen (dann zumeist aus Metall) oder im weltlichen Bereich vor den Mahlzeiten (dann teilweise auch aus keramischem Material). Es existieren zoomorphe und anthropomorphe Gie\u00DFgef\u00E4\u00DFe. Dargestellt werden meist Tiergestalten und Fabelwesen, aber auch Ritter in voller R\u00FCstung sind zu finden. \n* Mittelalterliche Aquamanilen, Germanisches Nationalmuseum in N\u00FCrnberg \n* Aquamanile um 1170/80, Aachener Domschatzkammer \n* Bronze-Aquamanile, Niedersachsen, 2. H\u00E4lfte 13. Jahrhundert. Metropolitan Museum of Art, New York City \n* T\u00F6nernes Aquamanile, 14. Jahrhundert. Germanisches Nationalmuseum N\u00FCrnberg \n* L\u00F6wen-Aquamanile, Norddeutschland, Anfang 13. Jahrhundert, Museum f\u00FCr Kunst und Gewerbe Hamburg"@de . . . . "Ur-txarro"@eu . . . "Aguamanil"@es . "Un aquamanile est un r\u00E9cipient destin\u00E9 au lavage des mains, soit lors des actions liturgiques, soit dans la vie courante. Il peut \u00EAtre r\u00E9alis\u00E9 en c\u00E9ramique, en alliage cuivreux (bronze \u00E0 la cire perdue) ou en m\u00E9taux pr\u00E9cieux. Seuls ceux en c\u00E9ramique ou en alliages cuivreux sont parvenus jusqu'\u00E0 nous. On recense environ 380 aquamaniles m\u00E9di\u00E9vaux en alliage cuivreux. Il prend g\u00E9n\u00E9ralement des formes animales (un tiers de ces 380 adoptent la forme d'un lion). Les aquamaniles sont apparus en Orient, puis ont \u00E9t\u00E9 assimil\u00E9s en Europe au d\u00E9but du Moyen \u00C2ge. Leur utilisation conna\u00EEt un apog\u00E9e dans le Moyen \u00C2ge tardif."@fr . "18146"^^ . . . .