. . . . . "Passagenwerk or Arcades Project was an unfinished project of German philosopher and cultural critic Walter Benjamin, written between 1927 and 1940. An enormous collection of writings on the city life of Paris in the 19th century, it was especially concerned with Paris' iron-and-glass covered \"arcades\" (known in French as the passages couverts de Paris)."@en . . . . . . . . . . . . . "7646989"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Proyek Arcade"@in . "El Libro de los pasajes es un libro del fil\u00F3sofo alem\u00E1n Walter Benjamin publicado con el t\u00EDtulo original de Das Passagen-Werk, editado en Fr\u00E1ncfort en 1983."@es . "Proyek Arcade (Inggris: Arcades Project; Jerman: Pessegenwerk) merupakan literasi mengenai kritik budaya yang ditulis oleh Benjamin Walter dengan latar belakang kota Paris. Proyek ini dimulai sejak tahun 1927 hingga 1940, dan tidak pernah selesai hingga kematian Benjamin. Sebuah tulisan legendaris dari abad 19 yang berfokus pada deretan bangunan dengan beratapkan kaca disepanjang area pejalan kaki yang disebut sebagai \"gang beratap\" (dalam bahasa Prancis disebut sebagai Passages couverts de Paris)."@in . . . . . . . . . . "Passagenwerk or Arcades Project was an unfinished project of German philosopher and cultural critic Walter Benjamin, written between 1927 and 1940. An enormous collection of writings on the city life of Paris in the 19th century, it was especially concerned with Paris' iron-and-glass covered \"arcades\" (known in French as the passages couverts de Paris). Benjamin's Project, which many scholars believe might have become one of the great texts of 20th-century cultural criticism, was never completed due to his suicide on the French-Spanish border in 1940. The Arcades Project has been posthumously edited and published in many languages as a collection of unfinished reflections. The work is mainly written in German, yet also contains French-language passages, mainly quotes."@en . "Das Passagen-Werk"@de . "Proyek Arcade (Inggris: Arcades Project; Jerman: Pessegenwerk) merupakan literasi mengenai kritik budaya yang ditulis oleh Benjamin Walter dengan latar belakang kota Paris. Proyek ini dimulai sejak tahun 1927 hingga 1940, dan tidak pernah selesai hingga kematian Benjamin. Sebuah tulisan legendaris dari abad 19 yang berfokus pada deretan bangunan dengan beratapkan kaca disepanjang area pejalan kaki yang disebut sebagai \"gang beratap\" (dalam bahasa Prancis disebut sebagai Passages couverts de Paris)."@in . . "El Libro de los pasajes es un libro del fil\u00F3sofo alem\u00E1n Walter Benjamin publicado con el t\u00EDtulo original de Das Passagen-Werk, editado en Fr\u00E1ncfort en 1983."@es . . . . . "Pasa\u017Ce (org. Das Passagen-Werk) \u2013 nieuko\u0144czone dzie\u0142o Waltera Benjamina, nad kt\u00F3rym filozof pracowa\u0142 od 1927 roku a\u017C do swojej tragicznej \u015Bmierci w 1940. Docelowo mia\u0142o si\u0119 prawdopodobnie sk\u0142ada\u0107 z pi\u0119ciu lub sze\u015Bciu rozdzia\u0142\u00F3w, w kt\u00F3rych Benjamin zawar\u0142by liczne cytaty, wyimki i fragmenty opatrzone i spojone jego rozwa\u017Caniami teoretycznymi. Zgromadzone materia\u0142y dotyczy\u0142y Pary\u017Ca, jego pasa\u017Cy, ulic, mody, reklamy, o\u015Bwietlenia, fl\u00E2neura, kolei, gie\u0142dy, gospodarki, nudy i.in."@pl . . . "8183"^^ . . . . . . . . . . "Pasa\u017Ce (org. Das Passagen-Werk) \u2013 nieuko\u0144czone dzie\u0142o Waltera Benjamina, nad kt\u00F3rym filozof pracowa\u0142 od 1927 roku a\u017C do swojej tragicznej \u015Bmierci w 1940. Docelowo mia\u0142o si\u0119 prawdopodobnie sk\u0142ada\u0107 z pi\u0119ciu lub sze\u015Bciu rozdzia\u0142\u00F3w, w kt\u00F3rych Benjamin zawar\u0142by liczne cytaty, wyimki i fragmenty opatrzone i spojone jego rozwa\u017Caniami teoretycznymi. Zgromadzone materia\u0142y dotyczy\u0142y Pary\u017Ca, jego pasa\u017Cy, ulic, mody, reklamy, o\u015Bwietlenia, fl\u00E2neura, kolei, gie\u0142dy, gospodarki, nudy i.in. Pierwsza publiczna informacja o Pasa\u017Cach pojawi\u0142a si\u0119 ju\u017C po \u015Bmierci filozofa \u2013 w tek\u015Bcie Theodora Adorno z 1950 roku pt. Charakteristik Walter Benjamin; mo\u017Cna by\u0142o tak\u017Ce o nich przeczyta\u0107 w listach Benjamina, opublikowanych w 1966 roku. Do dzisiaj zachowa\u0142y si\u0119 jedynie fragmenty pracy filozofa, cytaty i lu\u017Ane notatki, zawieraj\u0105ce zarys pomys\u0142\u00F3w; niekt\u00F3re z zachowanych refleksji Benjamina nie s\u0105 wyodr\u0119bnione wyrazi\u015Bcie od cytat\u00F3w, trudno te\u017C oceni\u0107, kt\u00F3re z pomys\u0142\u00F3w znalaz\u0142yby si\u0119 w gotowym tek\u015Bcie, a kt\u00F3re zosta\u0142yby zarzucone oraz w jaki spos\u00F3b materia\u0142 zosta\u0142by ostatecznie uporz\u0105dkowany."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "Das Passagen-Werk ist ein unvollendetes, philosophisch-literarisches Projekt, an dem Walter Benjamin ab 1927 bis zu seinem Tod 1940 gearbeitet hat. Er entwarf darin eine Geschichtsphilosophie des 19. Jahrhunderts, explizit aus der Sicht des 20. Jahrhunderts, in der Systematik eines historischen Materialismus, verkn\u00FCpft mit theologischen Momenten. Damit f\u00FChrte er verschiedene F\u00E4den aus seinen fr\u00FCheren Werken zusammen. Die fr\u00FChen Entw\u00FCrfe kn\u00FCpfen an das surrealistische Werk Le paysan de Paris (1926) von Louis Aragon mit seiner Beschreibung der 1925 abgerissenen Pariser Opernpassage an, das er teilweise ins Deutsche \u00FCbersetzte, distanziert er sich sp\u00E4ter von Aragon. Die umfangreiche Sammlung in Benjamins Nachlass besteht aus zwei Expos\u00E9s (\u201EParis, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts\u201C) und mehreren tausend, thematisch geordneten Notizen, Zitaten und Exzerpten. Sie wurde erstmals 1982 unter eben dem Titel Passagen-Werk als Band V der Gesammelten Schriften mit weit \u00FCber 1000 Seiten ver\u00F6ffentlicht und gilt als eines der bedeutendsten Fragmente der deutschen Literatur. Der Titel Passagen geht zur\u00FCck auf die \u00FCberdachten Ladenpassagen, die ab dem fr\u00FChen neunzehnten Jahrhundert zun\u00E4chst in Paris entstanden. Benjamin sammelte als Flaneur \u2013 und diesen Begriff f\u00FCllend \u2013 Hintergr\u00FCnde \u00FCber ebendiese Pariser Passagen, Stra\u00DFen und Warenh\u00E4user, auch Panoramen und Weltausstellungen, schrieb seine Gedanken \u00FCber Mode, Prostitution und Reklame auf und wollte eine dialektische Feerie entwerfen, in der die Entwicklung des Kapitalismus anhand der Lebenswelten der Metropole illustriert wird. Urspr\u00FCnglich plante er einen Essay von f\u00FCnfzig Druckseiten, doch es wurde zu einer ausgeuferten Stoffsammlung, die er in den folgenden Jahren in sechsunddrei\u00DFig Konvolute zusammenfasste, thematisch locker geordnet, und mit Schlagworten versah. \u201EDie Arbeit \u00FCber die Passagen setzt ein immer r\u00E4tselhafteres, eindringlicheres Gesicht auf und heult nach Art einer kleinen Bestie in meine N\u00E4chte, wenn ich sie tags\u00FCber nicht an den entlegensten Quellen getr\u00E4nkt habe. Wei\u00DF Gott was sie anrichtet, wenn ich sie eines Tages frei lasse.\u201C \u2013 Walter Benjamin in einem Brief an Gershom Scholem vom 24. Mai 1928 Sammlung und Manuskript hatte Benjamin 1940, als er vor der in Frankreich einmarschierten deutschen Wehrmacht floh, seinem Freund Georges Bataille anvertraut, der als Bibliothekar in der Biblioth\u00E8que nationale de France arbeitete und der es dort versteckte. Nach dem Krieg leitete dieser einen Teil an Theodor Adorno weiter, doch f\u00FChrten die Nachkriegswirren zu einigen Schwierigkeiten in der \u00DCbergabe und somit zu einiger Verz\u00F6gerung, so dass Adorno den Nachlass Anfang 1947 in Empfang nahm. Weitere Teile wurden im Jahr 1981 in der Biblioth\u00E8que Nationale ausfindig gemacht und gelangten schlie\u00DFlich nach einigen juristischen Auseinandersetzungen um die Eigentumsrechte zu den Best\u00E4nden des Nachlasses. Das Passagen-Werk wurde in vielf\u00E4ltiger Weise rezipiert und weit mehr als andere Arbeiten Benjamins spekulativ interpretiert. So hat zum Beispiel Theodor Adorno gemutma\u00DFt, dass Benjamin die Zitate als solche ver\u00F6ffentlichen wollte und durch die Anordnung die theoretischen \u00DCberlegungen von selbst hervortreten w\u00FCrden."@de . . . . . . . "Das Passagen-Werk ist ein unvollendetes, philosophisch-literarisches Projekt, an dem Walter Benjamin ab 1927 bis zu seinem Tod 1940 gearbeitet hat. Er entwarf darin eine Geschichtsphilosophie des 19. Jahrhunderts, explizit aus der Sicht des 20. Jahrhunderts, in der Systematik eines historischen Materialismus, verkn\u00FCpft mit theologischen Momenten. Damit f\u00FChrte er verschiedene F\u00E4den aus seinen fr\u00FCheren Werken zusammen. Die fr\u00FChen Entw\u00FCrfe kn\u00FCpfen an das surrealistische Werk Le paysan de Paris (1926) von Louis Aragon mit seiner Beschreibung der 1925 abgerissenen Pariser Opernpassage an, das er teilweise ins Deutsche \u00FCbersetzte, distanziert er sich sp\u00E4ter von Aragon. Die umfangreiche Sammlung in Benjamins Nachlass besteht aus zwei Expos\u00E9s (\u201EParis, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts\u201C) und meh"@de . . "Arcades Project"@en . . . . . . . . . . "1104093003"^^ . . . . . . . . . . . . . "Libro de los pasajes"@es . . . . . . . . . "Pasa\u017Ce"@pl . . . . .