. . . . . . . "La arquitectura de Montreal, Canad\u00E1 se caracteriza por la mezcla de lo antiguo y lo nuevo y una gran variedad de estilos arquitect\u00F3nicos, el legado de las dos colonizaciones sucesivas de los franceses y los ingleses, y la presencia de arquitectura moderna en el sur. Al igual que la ciudad de Quebec, Montreal ten\u00EDa fortificaciones, pero fueron destruidas entre 1804 y 1817."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The architecture of Montreal, Quebec, Canada is characterized by the juxtaposition of the old and the new and a wide variety of architectural styles, the legacy of two successive colonizations by the French, the British, and the close presence of modern architecture to the south. Much like Quebec City, the city of Montreal had fortifications, but they were destroyed between 1804 and 1817."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Architecture of Montreal"@en . . . . . . "Arquitectura de Montreal"@es . . "14426"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La arquitectura de Montreal, Canad\u00E1 se caracteriza por la mezcla de lo antiguo y lo nuevo y una gran variedad de estilos arquitect\u00F3nicos, el legado de las dos colonizaciones sucesivas de los franceses y los ingleses, y la presencia de arquitectura moderna en el sur. Al igual que la ciudad de Quebec, Montreal ten\u00EDa fortificaciones, pero fueron destruidas entre 1804 y 1817. Durante m\u00E1s de siglo y medio, Montreal fue el centro industrial y financiero de Canad\u00E1. Entre sus edificios se encontraban f\u00E1bricas, ascensores, almacenes, molinos y refiner\u00EDas que actualmente constituyen un legado de inter\u00E9s hist\u00F3rico y arquitect\u00F3nico, especialmente en la zona de y en el Vieux-Montreal. Muchos edificios hist\u00F3ricos del Vieux-Montreal mantienen su forma original, entre los que destacan las impresionantes sedes del siglo XIX de los situadas en la Rue Saint-Jacques. Montreal tambi\u00E9n ofrece un buen n\u00FAmero de ejemplos notables de la \u00E9poca del art d\u00E9co, como el edificio principal de la Universidad de Montreal, dise\u00F1ado por y situado en el lado norte del Mont-Royal, y el en la Place d'Armes, una plaza hist\u00F3rica del Vieux-Montreal. La Place d'Armes est\u00E1 rodeada por edificios que representan varios per\u00EDodos diferentes en la arquitectura de Montreal: la neog\u00F3tica Bas\u00EDlica de Notre-Dame; el , primer rascacielos de Montreal; la , primer banco de Canad\u00E1 y similar al Pante\u00F3n de Roma, el ya mencionado Aldred Building\u200B (1931) y el 500 Place D'Armes, de Estilo Internacional.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . "L'architecture \u00E0 Montr\u00E9al est caract\u00E9ris\u00E9e par son \u00E9clectisme. En tant que l'un des plus anciens \u00E9tablissements europ\u00E9ens en Am\u00E9rique du Nord, Montr\u00E9al conserve la trace d'un pass\u00E9 d'abord fran\u00E7ais, dont l'architecture vernaculaire s'est solidement implant\u00E9e avant la r\u00E9volution industrielle. \u00C0 compter du XIXe si\u00E8cle, l'influence britannique est omnipr\u00E9sente, influence qui devient plus am\u00E9ricaine au XXe si\u00E8cle. Avec la construction de la Place Ville-Marie, du m\u00E9tro et la tenue de l'Exposition universelle de 1967 et des Jeux olympiques d'\u00E9t\u00E9 de 1976, Montr\u00E9al adopte le style international."@fr . . . . . . . . "1123769077"^^ . . "565076"^^ . . "The architecture of Montreal, Quebec, Canada is characterized by the juxtaposition of the old and the new and a wide variety of architectural styles, the legacy of two successive colonizations by the French, the British, and the close presence of modern architecture to the south. Much like Quebec City, the city of Montreal had fortifications, but they were destroyed between 1804 and 1817. For over a century and a half, Montreal was the industrial and financial centre of Canada. The variety of buildings included factories, elevators, warehouses, mills, and refineries, which today provide a legacy of historic and architectural interest, especially in the Downtown area and in Old Montreal. Many historical buildings in Old Montreal retain their original form, notably the impressive 19th century headquarters of all major Canadian banks on Saint Jacques Street (formerly known as Saint James Street). From the Art Deco period, Montreal offers a handful of notable examples: Ernest Cormier's Universit\u00E9 de Montr\u00E9al main building located on the northern side of Mount Royal and the Aldred Building at Place d'Armes, an historic square in Old Montreal. In fact, Place d'Armes, shown in panorama below, is surrounded by buildings representing several major periods in Montreal architecture: the Gothic Revival Notre-Dame Basilica; New York Life Building, Montreal's first high-rise; the Pantheon-like Bank of Montreal head office, Canada's first bank; the aforementioned Aldred Building. (1931) and the International style 500 Place D'Armes."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Architecture \u00E0 Montr\u00E9al"@fr . . . "L'architecture \u00E0 Montr\u00E9al est caract\u00E9ris\u00E9e par son \u00E9clectisme. En tant que l'un des plus anciens \u00E9tablissements europ\u00E9ens en Am\u00E9rique du Nord, Montr\u00E9al conserve la trace d'un pass\u00E9 d'abord fran\u00E7ais, dont l'architecture vernaculaire s'est solidement implant\u00E9e avant la r\u00E9volution industrielle. \u00C0 compter du XIXe si\u00E8cle, l'influence britannique est omnipr\u00E9sente, influence qui devient plus am\u00E9ricaine au XXe si\u00E8cle. Avec la construction de la Place Ville-Marie, du m\u00E9tro et la tenue de l'Exposition universelle de 1967 et des Jeux olympiques d'\u00E9t\u00E9 de 1976, Montr\u00E9al adopte le style international."@fr . . . . . . . .