. "Study of the south facade of the White House, ca. 1817"@en . . . . . . . . . . . . "L'architettura statunitense ha una storia relativamente recente: i Nativi americani non vi hanno infatti lasciato edifici importanti come quelli presenti in Messico o in Per\u00F9 e in riferimento ad essa si pensa spontaneamente ai grattacieli del XIX e XX secolo. Essendo propria di una societ\u00E0 multiculturale ha avuto un carattere essenzialmente eclettico e, in modo diverso nei diversi stati, si \u00E8 costituita grazie a numerosi apporti esterni. Cima del Chrysler Building (a sinistra) e Empire State Building (a destra), New York, 1929-1931, art d\u00E9co"@it . . . . . . . . . . . "L'architecture aux \u00C9tats-Unis est diverse selon les p\u00E9riodes et les r\u00E9gions et s'est construite dans un premier temps gr\u00E2ce aux apports ext\u00E9rieurs, essentiellement europ\u00E9ens, avant de connaitre une forte modernisation et d'influencer le monde entier au XXe si\u00E8cle, dont l'Europe en retour. Cette architecture est marqu\u00E9e par l'\u00E9clectisme, car elle puise ses sources principalement dans les diff\u00E9rents styles historiques de l'architecture europ\u00E9enne, mais aussi par un gigantisme nouveau, symbole de la puissance \u00E9conomique atteinte par le pays, ainsi que par une certaine avance technologique relativement \u00E0 son \u00E9poque.Les \u00C9tats-Unis ont une histoire assez r\u00E9cente et les Am\u00E9rindiens n'y ont pas laiss\u00E9 de b\u00E2timents aussi spectaculaires que dans d'autres pays du continent. C'est pourquoi l'architect"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'architettura statunitense ha una storia relativamente recente: i Nativi americani non vi hanno infatti lasciato edifici importanti come quelli presenti in Messico o in Per\u00F9 e in riferimento ad essa si pensa spontaneamente ai grattacieli del XIX e XX secolo. Essendo propria di una societ\u00E0 multiculturale ha avuto un carattere essenzialmente eclettico e, in modo diverso nei diversi stati, si \u00E8 costituita grazie a numerosi apporti esterni. Cima del Chrysler Building (a sinistra) e Empire State Building (a destra), New York, 1929-1931, art d\u00E9co"@it . . . . . . . . . "center"@en . . . . "1835"^^ . . . . . . . . . . . "\u0410\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0421\u0428\u0410"@ru . . . . . . . "Architectuur in de Verenigde Staten"@nl . "Arquitectura en Estados Unidos"@es . . . . . . . . . . . "La arquitectura en Estados Unidos tiene una historia relativamente reciente ya que sus primeros pobladores, los amerindios, no dejaron edificios tan espectaculares como los realizados en M\u00E9xico o Per\u00FA. Estados Unidos es una naci\u00F3n multicultural, hogar de una amplia variedad de grupos \u00E9tnicos, tradiciones y valores. Aparte de las ahora peque\u00F1as poblaciones de nativos americanos y hawaianos, casi todos los estadounidenses o sus antepasados emigraron durante los \u00FAltimos cinco siglos y su cultura com\u00FAn es una cultura occidental, que en gran parte proviene de las tradiciones de los inmigrantes europeos con influencias de muchas otras fuentes."@es . . . . . . . . "40"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u5EFA\u7BC9\uFF08\u3042\u3081\u308A\u304B\u304C\u3063\u3057\u3085\u3046\u3053\u304F\u306E\u3051\u3093\u3061\u304F\u3001\u82F1: Architecture of the United States\uFF09\u306F\u3001\u305D\u306E\u6B74\u53F2\u306E\u4E2D\u3067\u5927\u5909\u5E83\u3044\u591A\u69D8\u5316\u3092\u9042\u3052\u3066\u304D\u305F\u3002\u305D\u306E\u69D8\u5F0F\u306F\u5730\u57DF\u306B\u3088\u3063\u3066\u7570\u306A\u308A\u3001\u591A\u304F\u306E\u5916\u90E8\u7684\u8981\u56E0\u3067\u5F62\u4F5C\u3089\u308C\u3066\u304D\u3066\u304A\u308A\u3001\u305D\u308C\u6545\u306B\u6298\u8877\u7684\u3067\u3042\u308A\u3001\u3053\u306E\u3088\u3046\u306A\u591A\u6587\u5316\u793E\u4F1A\u3067\u306F\u9A5A\u304F\u306B\u306F\u3042\u305F\u3089\u306A\u3044\u3053\u3068\u3068\u8A00\u3046\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002 \u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306F\u6BD4\u8F03\u7684\u82E5\u3044\u56FD\u3067\u3042\u308A\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5EFA\u7BC9\u306E\u652F\u914D\u7684\u4E3B\u984C\u306F20\u4E16\u7D00\u306E\u6469\u5929\u697C\u304C\u7A76\u6975\u7684\u8C61\u5FB4\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3088\u3046\u306B\u73FE\u4EE3\u6027\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "600"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Architettura statunitense"@it . . . . . . . . . . . . . . . "Architectuur in de Verenigde Staten wordt gekenmerkt door een grote verscheidenheid aan bouwstijlen die zijn ontstaan gedurende de laatste vier eeuwen geschiedenis van Noord-Amerika, eerst in koloniale vestigingen en daarna in de onafhankelijke staat. In bepaalde periodes zijn er dominante bouwstijlen geweest, waarvan de meeste sterk be\u00EFnvloed waren door de Europese trends, waaronder de georgiaanse stijl, federale stijl, jeffersoniaanse en neoclassicistische architectuur, neogotiek, victoriaanse architectuur en beaux-arts. De verwezenlijking van wolkenkrabbers in de late 19e eeuw door architecten uit de Chicago School maakte de Amerikaanse bouwkunst wereldbekend. Andere typisch Amerikaanse bouwstijlen zijn de Mission en Spanish Colonial Revival-architectuur uit het zuidwesten, en de Prairie School met Frank Lloyd Wright."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . "Chrysler Building spire, Manhattan, by Carol Highsmith .png"@en . . "United States Capitol, Washington, D.C., rebuilt 1815\u20131830, as it appeared during the early 19th century"@en . . . . . . . . . . . . . . . "230"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0410\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0428\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0440 \u0430\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435\u0439 \u0438 \u0444\u043E\u0440\u043C, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u043D\u044F\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0439 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0451\u0445 \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u2014 \u043A\u0430\u043A \u0432\u0440\u0435\u043C\u0451\u043D \u043D\u0435\u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0410\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0441\u0442\u043E\u043B\u044C \u0436\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u0430, \u043A\u0430\u043A \u0438 \u0435\u0451 \u043C\u0443\u043B\u044C\u0442\u0438\u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E, \u0438 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435\u043C \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0438 \u0432\u043D\u0435\u0448\u043D\u0438\u0445 \u0444\u0430\u043A\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432 \u0438 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0438\u0439. \u0412 \u0446\u0435\u043B\u043E\u043C \u0435\u0439 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0449\u0430\u044F \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u044D\u043A\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0438 \u0438\u043D\u043D\u043E\u0432\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C."@ru . . . . "\u062A\u0634\u0645\u0644 \u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0644\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0627\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u0621 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u062F \u0644\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0642\u0631\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0642\u0644\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642. \u062A\u0634\u0643\u0644\u062A \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0641\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u064A\u0629\u060C \u0648\u0647\u064A \u062A\u0645\u062B\u0644 \u0643\u0643\u0644 \u062A\u0642\u0627\u0644\u064A\u062F \u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0646\u062A\u0642\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0648\u0645\u0628\u062A\u0643\u0631\u0629."@ar . . . . . . "The architecture of the United States demonstrates a broad variety of architectural styles and built forms over the country's history of over two centuries of independence and former Spanish and British rule. Architecture in the United States has been shaped by many internal and external factors and regional distinctions. As a whole it represents a rich eclectic and innovative tradition."@en . . . . . . . . . . . . . "200"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u7F8E\u570B\u5C0D\u5EFA\u7BC9\u5B78\u7684\u8CA2\u737B\u4E4B\u4E00\u4E3A\u6469\u5929\u5927\u6A13\u3002\u90A3\u4E9B\u5927\u81BD\u76F4\u7DDA\u6210\u70BA\u4E86\u5B83\u8CC7\u672C\u5BB6\u80FD\u91CF\u7684\u6A19\u8A8C\u3002\u65B0\u5EFA\u7BC9\u6280\u8853\u548C\u96FB\u68AF\u7684\u767C\u660E\u5E36\u4F86\u65B0\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u3002\u57281884\u5E74\u7B2C\u4E00\u5EA7\u6469\u5929\u5927\u6A13\u77D7\u7ACB\u5728\u4F0A\u5229\u8AFE\u4F0A\u5DDE\u829D\u52A0\u54E5\u5E02\u5167\u3002 \u8DEF\u6613\u65AF\u00B7\u8607\u5229\u6587\uFF081856\u5E74-1924\u5E74\uFF09\u662F\u4E00\u4F4D\u4E86\u4E0D\u8D77\u7684\u73FE\u4EE3\u5EFA\u7BC9\u5E2B\uFF0C\u4ED6\u8A2D\u8A08\u4E86\u4E00\u4E9B\u6700\u512A\u7F8E\u7684\u6469\u5929\u5927\u6A13\u3002\u4ED6\u6700\u6709\u624D\u83EF\u7684\u5B78\u751F\u662F\u5766\u7387\u7684\u5F17\u5170\u514B\u00B7\u52B3\u57C3\u5FB7\u00B7\u8D56\u7279, \u628A\u8A2D\u8A08\u79C1\u4EBA\u4F4F\u5B85\u8207\u50A2\u5177\u914D\u7F6E\u548C\u9732\u5929\u5834\u6240\u7684\u6177\u6168\u7528\u9014\u4F5C\u70BA\u4ED6\u7684\u4E8B\u696D\u3002\u4ED6\u7576\u4E2D\u4E00\u500B\u6700\u97FF\u8B7D\u7684\u5927\u5EC8\uFF0C\u8AA0\u7136\u662F\u6700\u516C\u958B\u4E00\u500B\u5C31\u662F\u7D10\u7D04\u7684\u53E4\u6839\u6D77\u59C6\u7F8E\u8853\u9928\u3002 \u5728\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6230\u4E4B\u524D\u79FB\u5C45\u5230\u7F8E\u570B\u7684\u6B50\u6D32\u5EFA\u7BC9\u5E2B\u4E3B\u5C0E\u5EFA\u7BC9\u5B78\u7684\u570B\u969B\u6A23\u5F0F\u3002\u6216\u8A31\u6700\u5177\u6709\u5F71\u97FF\u529B\u7684\u79FB\u6C11\u5C31\u662F\u5BC6\u65AF\u00B7\u51E1\u00B7\u5FB7\u00B7\u7F57\u53CA\u683C\u7F57\u5F7C\u4E4C\u65AF\u3002\u5169\u4F4D\u662F\u5FB7\u570B\u7684\u8457\u540D\u8A2D\u8A08\u5B78\u6821\u5305\u8C6A\u65AF\u7684\u524D\u4E3B\u4EFB\u3002\u6839\u64DA\u5E7E\u4F55\u5B78\u5F62\u5F0F,\u4ED6\u5011\u5927\u5EC8\u7684\u6A23\u5F0F\u88AB\u7A31\u8B9A\u4E86\u4F5C\u70BA\u7D00\u5FF5\u7891\u5C0D\u7F8E\u570B\u516C\u53F8\u751F\u6D3B\u548C\u88AB\u8B14\u7A31\u70BA\"\u73BB\u7483\u7BB1\u5B50\"\u3002 \u66F4\u52A0\u5E74\u8F15\u7684\u7F8E\u570B\u5EFA\u7BC9\u5E2B\u8B6C\u5982\u9081\u514B\u723E\u00B7\u57FA\u592B\u53CD\u5C0D\u56B4\u8085\u3001\u5F8C\u73FE\u4EE3\u5927\u5EC8\u4EE5\u9192\u76EE\u7B49\u9AD8\u7DDA\u7D44\u6210\u56DB\u56DB\u65B9\u65B9\u7684\u5916\u8C8C\u53CA\u6697\u793A\u6B77\u53F2\u5EFA\u7BC9\u98A8\u683C\u7684\u5927\u81BD\u88DD\u98FE\u3002"@zh . . . . . . . "\u7F8E\u570B\u5C0D\u5EFA\u7BC9\u5B78\u7684\u8CA2\u737B\u4E4B\u4E00\u4E3A\u6469\u5929\u5927\u6A13\u3002\u90A3\u4E9B\u5927\u81BD\u76F4\u7DDA\u6210\u70BA\u4E86\u5B83\u8CC7\u672C\u5BB6\u80FD\u91CF\u7684\u6A19\u8A8C\u3002\u65B0\u5EFA\u7BC9\u6280\u8853\u548C\u96FB\u68AF\u7684\u767C\u660E\u5E36\u4F86\u65B0\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u3002\u57281884\u5E74\u7B2C\u4E00\u5EA7\u6469\u5929\u5927\u6A13\u77D7\u7ACB\u5728\u4F0A\u5229\u8AFE\u4F0A\u5DDE\u829D\u52A0\u54E5\u5E02\u5167\u3002 \u8DEF\u6613\u65AF\u00B7\u8607\u5229\u6587\uFF081856\u5E74-1924\u5E74\uFF09\u662F\u4E00\u4F4D\u4E86\u4E0D\u8D77\u7684\u73FE\u4EE3\u5EFA\u7BC9\u5E2B\uFF0C\u4ED6\u8A2D\u8A08\u4E86\u4E00\u4E9B\u6700\u512A\u7F8E\u7684\u6469\u5929\u5927\u6A13\u3002\u4ED6\u6700\u6709\u624D\u83EF\u7684\u5B78\u751F\u662F\u5766\u7387\u7684\u5F17\u5170\u514B\u00B7\u52B3\u57C3\u5FB7\u00B7\u8D56\u7279, \u628A\u8A2D\u8A08\u79C1\u4EBA\u4F4F\u5B85\u8207\u50A2\u5177\u914D\u7F6E\u548C\u9732\u5929\u5834\u6240\u7684\u6177\u6168\u7528\u9014\u4F5C\u70BA\u4ED6\u7684\u4E8B\u696D\u3002\u4ED6\u7576\u4E2D\u4E00\u500B\u6700\u97FF\u8B7D\u7684\u5927\u5EC8\uFF0C\u8AA0\u7136\u662F\u6700\u516C\u958B\u4E00\u500B\u5C31\u662F\u7D10\u7D04\u7684\u53E4\u6839\u6D77\u59C6\u7F8E\u8853\u9928\u3002 \u5728\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6230\u4E4B\u524D\u79FB\u5C45\u5230\u7F8E\u570B\u7684\u6B50\u6D32\u5EFA\u7BC9\u5E2B\u4E3B\u5C0E\u5EFA\u7BC9\u5B78\u7684\u570B\u969B\u6A23\u5F0F\u3002\u6216\u8A31\u6700\u5177\u6709\u5F71\u97FF\u529B\u7684\u79FB\u6C11\u5C31\u662F\u5BC6\u65AF\u00B7\u51E1\u00B7\u5FB7\u00B7\u7F57\u53CA\u683C\u7F57\u5F7C\u4E4C\u65AF\u3002\u5169\u4F4D\u662F\u5FB7\u570B\u7684\u8457\u540D\u8A2D\u8A08\u5B78\u6821\u5305\u8C6A\u65AF\u7684\u524D\u4E3B\u4EFB\u3002\u6839\u64DA\u5E7E\u4F55\u5B78\u5F62\u5F0F,\u4ED6\u5011\u5927\u5EC8\u7684\u6A23\u5F0F\u88AB\u7A31\u8B9A\u4E86\u4F5C\u70BA\u7D00\u5FF5\u7891\u5C0D\u7F8E\u570B\u516C\u53F8\u751F\u6D3B\u548C\u88AB\u8B14\u7A31\u70BA\"\u73BB\u7483\u7BB1\u5B50\"\u3002 \u66F4\u52A0\u5E74\u8F15\u7684\u7F8E\u570B\u5EFA\u7BC9\u5E2B\u8B6C\u5982\u9081\u514B\u723E\u00B7\u57FA\u592B\u53CD\u5C0D\u56B4\u8085\u3001\u5F8C\u73FE\u4EE3\u5927\u5EC8\u4EE5\u9192\u76EE\u7B49\u9AD8\u7DDA\u7D44\u6210\u56DB\u56DB\u65B9\u65B9\u7684\u5916\u8C8C\u53CA\u6697\u793A\u6B77\u53F2\u5EFA\u7BC9\u98A8\u683C\u7684\u5927\u81BD\u88DD\u98FE\u3002"@zh . . . . . . "\u062A\u0634\u0645\u0644 \u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0644\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0627\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u0621 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u062F \u0644\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0642\u0631\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0642\u0644\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642. \u062A\u0634\u0643\u0644\u062A \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0641\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u064A\u0629\u060C \u0648\u0647\u064A \u062A\u0645\u062B\u0644 \u0643\u0643\u0644 \u062A\u0642\u0627\u0644\u064A\u062F \u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0646\u062A\u0642\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0648\u0645\u0628\u062A\u0643\u0631\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0410\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0428\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0440 \u0430\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435\u0439 \u0438 \u0444\u043E\u0440\u043C, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u043D\u044F\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0439 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0451\u0445 \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u2014 \u043A\u0430\u043A \u0432\u0440\u0435\u043C\u0451\u043D \u043D\u0435\u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0410\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0441\u0442\u043E\u043B\u044C \u0436\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u0430, \u043A\u0430\u043A \u0438 \u0435\u0451 \u043C\u0443\u043B\u044C\u0442\u0438\u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E, \u0438 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435\u043C \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0438 \u0432\u043D\u0435\u0448\u043D\u0438\u0445 \u0444\u0430\u043A\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432 \u0438 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0438\u0439. \u0412 \u0446\u0435\u043B\u043E\u043C \u0435\u0439 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0449\u0430\u044F \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u044D\u043A\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0438 \u0438\u043D\u043D\u043E\u0432\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "\u7F8E\u570B\u5EFA\u7BC9"@zh . . . . . . . . . . . . . . "View of Woolworth Building fixed crop.jpg"@en . . . . . . . . . . . . . "Architecture of the United States"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1123907329"^^ . . . . . . . . . . . "The Woolworth Building, 1913"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La arquitectura en Estados Unidos tiene una historia relativamente reciente ya que sus primeros pobladores, los amerindios, no dejaron edificios tan espectaculares como los realizados en M\u00E9xico o Per\u00FA. Estados Unidos es una naci\u00F3n multicultural, hogar de una amplia variedad de grupos \u00E9tnicos, tradiciones y valores. Aparte de las ahora peque\u00F1as poblaciones de nativos americanos y hawaianos, casi todos los estadounidenses o sus antepasados emigraron durante los \u00FAltimos cinco siglos y su cultura com\u00FAn es una cultura occidental, que en gran parte proviene de las tradiciones de los inmigrantes europeos con influencias de muchas otras fuentes. Desde la colonizaci\u00F3n europea, la arquitectura realizada en una primera etapa colonial (siglos XVI-XVIII) estuvo marcada por la influencia hisp\u00E1nica en el Sur e inglesa en la costa Este. La arquitectura de la nueva naci\u00F3n (siglo XIX) sigui\u00F3 apegada a las corrientes art\u00EDsticas del Viejo Continente, en una \u00E9poca de auge del clasicismo seguida por un momento marcado por los m\u00FAltiples academicismos, historicismos y eclecticismos, bien acogidos en una sociedad multiseleccional. Surgen en el siglo XIX algunas variedades estil\u00EDsticas locales adaptadas al pa\u00EDs \u2014estilo federal y estilo Misi\u00F3n\u2014y al final otras ya plenamente estadounidenses, como la Escuela de Chicago o la Prairie School. En el \u00FAltimo cuarto de siglo, con el invento del ascensor y el desarrollo de las estructura met\u00E1licas, aparece un tipo arquitect\u00F3nico plenamente estadounidense, el rascacielos, que tendr\u00E1 un gran desarrollo y que se convertir\u00E1 en s\u00EDmbolo de la modernidad y de la pujanza de la naci\u00F3n en el siglo XX y que espont\u00E1neamente se asocia con la arquitectura del pa\u00EDs. En 2006 y 2007, el American Institute of Architects patrocin\u00F3, en el marco de las conmemoraciones de su 150.\u00BA aniversario, una investigaci\u00F3n para identificar las 150 obras m\u00E1s populares de la arquitectura en los Estados Unidos, que comunic\u00F3 publicando la lista America's Favorite Architecture. Esa discutida lista es un buen reflejo de la arquitectura realizada en el pa\u00EDs en los \u00FAltimos tres siglos."@es . . . "66893"^^ . . . . . . . . . . . "center"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "199138"^^ . . . . . . . . . . . . . "Empire State Building From Rooftop 2019-10-05 19-11.jpg"@en . "LatrobeWHsouth.jpg"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "New York's Empire State Building, 1931"@en . . . . . . . . . "40"^^ . . . . "The architecture of the United States demonstrates a broad variety of architectural styles and built forms over the country's history of over two centuries of independence and former Spanish and British rule. Architecture in the United States has been shaped by many internal and external factors and regional distinctions. As a whole it represents a rich eclectic and innovative tradition."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'architecture aux \u00C9tats-Unis est diverse selon les p\u00E9riodes et les r\u00E9gions et s'est construite dans un premier temps gr\u00E2ce aux apports ext\u00E9rieurs, essentiellement europ\u00E9ens, avant de connaitre une forte modernisation et d'influencer le monde entier au XXe si\u00E8cle, dont l'Europe en retour. Cette architecture est marqu\u00E9e par l'\u00E9clectisme, car elle puise ses sources principalement dans les diff\u00E9rents styles historiques de l'architecture europ\u00E9enne, mais aussi par un gigantisme nouveau, symbole de la puissance \u00E9conomique atteinte par le pays, ainsi que par une certaine avance technologique relativement \u00E0 son \u00E9poque.Les \u00C9tats-Unis ont une histoire assez r\u00E9cente et les Am\u00E9rindiens n'y ont pas laiss\u00E9 de b\u00E2timents aussi spectaculaires que dans d'autres pays du continent. C'est pourquoi l'architecture am\u00E9ricaine est marqu\u00E9e par la modernit\u00E9 et l'on pense spontan\u00E9ment aux gratte-ciel comme symboles culturels du pays."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Early buildings of the U.S. Federal Government in Washington, D.C."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "World's tallest buildings in the Interwar Era"@en . . . . . . . . . . . . . . "\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u5EFA\u7BC9\uFF08\u3042\u3081\u308A\u304B\u304C\u3063\u3057\u3085\u3046\u3053\u304F\u306E\u3051\u3093\u3061\u304F\u3001\u82F1: Architecture of the United States\uFF09\u306F\u3001\u305D\u306E\u6B74\u53F2\u306E\u4E2D\u3067\u5927\u5909\u5E83\u3044\u591A\u69D8\u5316\u3092\u9042\u3052\u3066\u304D\u305F\u3002\u305D\u306E\u69D8\u5F0F\u306F\u5730\u57DF\u306B\u3088\u3063\u3066\u7570\u306A\u308A\u3001\u591A\u304F\u306E\u5916\u90E8\u7684\u8981\u56E0\u3067\u5F62\u4F5C\u3089\u308C\u3066\u304D\u3066\u304A\u308A\u3001\u305D\u308C\u6545\u306B\u6298\u8877\u7684\u3067\u3042\u308A\u3001\u3053\u306E\u3088\u3046\u306A\u591A\u6587\u5316\u793E\u4F1A\u3067\u306F\u9A5A\u304F\u306B\u306F\u3042\u305F\u3089\u306A\u3044\u3053\u3068\u3068\u8A00\u3046\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002 \u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306F\u6BD4\u8F03\u7684\u82E5\u3044\u56FD\u3067\u3042\u308A\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5EFA\u7BC9\u306E\u652F\u914D\u7684\u4E3B\u984C\u306F20\u4E16\u7D00\u306E\u6469\u5929\u697C\u304C\u7A76\u6975\u7684\u8C61\u5FB4\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3088\u3046\u306B\u73FE\u4EE3\u6027\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u5EFA\u7BC9"@ja . . . . . . . "Architecture aux \u00C9tats-Unis"@fr . . . . "The Chrysler Building, 1930"@en . . . . . . . . . "Architectuur in de Verenigde Staten wordt gekenmerkt door een grote verscheidenheid aan bouwstijlen die zijn ontstaan gedurende de laatste vier eeuwen geschiedenis van Noord-Amerika, eerst in koloniale vestigingen en daarna in de onafhankelijke staat. In bepaalde periodes zijn er dominante bouwstijlen geweest, waarvan de meeste sterk be\u00EFnvloed waren door de Europese trends, waaronder de georgiaanse stijl, federale stijl, jeffersoniaanse en neoclassicistische architectuur, neogotiek, victoriaanse architectuur en beaux-arts. De verwezenlijking van wolkenkrabbers in de late 19e eeuw door architecten uit de Chicago School maakte de Amerikaanse bouwkunst wereldbekend. Andere typisch Amerikaanse bouwstijlen zijn de Mission en Spanish Colonial Revival-architectuur uit het zuidwesten, en de Prairi"@nl . . . . . . . . . . . "\u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629"@ar . . . . . . . . . "horizontal"@en . . . . . . . .