"Campas ou Achanincas (etn\u00F4nimo bras\u00EDlico: Ashaninca) \u00E9 uma l\u00EDngua aruaque falada pelo ind\u00EDgenas campas, que vivem no Peru - ao longo dos rios Apur\u00EDmac, Ene, Peren\u00E9 e Tambo e seus tribut\u00E1rios - e no Brasil - nas Terras Ind\u00EDgenas Campa do Rio Am\u00F4nia, Campa do Rio Envira, Caxinau\u00E1 do Rio Humait\u00E1, Caxinau\u00E1/Achaninca do rio Breu e Igarap\u00E9 Primavera, todas no sudoeste do estado do Acre."@pt . "1088602910"^^ . . "L'ashaninca, ash\u00E0ninga, ashaninka, o campa, encara que aquest terme el consideren pejoratiu) \u00E9s una llengua ind\u00EDgena americana de la fam\u00EDlia arawak, origin\u00E0ria de la . Es parla pels ashaninca, especialment al llarg del curs dels rius , , i al Per\u00FA i a Acre, el Brasil. L'ashaninca no ha de ser conf\u00F3s amb l'ash\u00E9ninka. \u00C9s pr\u00F2xim tamb\u00E9 al caquinte i al machiguenga. El terme Campa es considera ofensiu per part dels parlants d'aquesta llengua. Tots els parlants pertanyen al grup \u00E8tnic ash\u00E1ninka que inclou entre 97.477 individus, aix\u00ED com 969 a l'Estat d'Acre (Brasil). Molts dels ashaninca tenen encara com a llengua materna l'ash\u00E1ninka. De fet en el territori ashaninca aquesta llengua \u00E9s nominalment cooficial dins del territori dels ash\u00E1ninka juntament amb el castell\u00E0, d'acord amb la , on segons el cens del 2010 tenia 68.687 parlants majors de 5 anys; i amb el portugu\u00E8s d'acord amb la constituci\u00F3 brasilera. L'alfabetitzaci\u00F3 en ashaninca est\u00E0 entre el 10% i el 30%; enfront de l'alfabetitzaci\u00F3 en espanyol i en portugu\u00E8s que est\u00E0 entre el 15% i el 25% i 100%."@ca . "Ashaninca (llengua)"@ca . "L\u2019ashaninka est une langue arawakienne parl\u00E9e par les Ash\u00E1ninkas au Br\u00E9sil et au P\u00E9rou."@fr . . "\u0410\u0448\u0430\u043D\u0438\u043D\u043A\u0430 (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . . . "Ash\u00E1ninka language"@en . . . "Ash\u00E1ninka (also known as Campa, although this name is derogatory) is an Arawakan language spoken by the Ash\u00E1ninka people of Peru and Acre, Brazil. It is largely spoken in the Satipo Province located in the amazon forest. While there are low literacy rates in Ash\u00E1ninka, language use is vibrant among the Ash\u00E1ninka."@en . . . . . . . . "Ash\u00E1ninka (also known as Campa, although this name is derogatory) is an Arawakan language spoken by the Ash\u00E1ninka people of Peru and Acre, Brazil. It is largely spoken in the Satipo Province located in the amazon forest. While there are low literacy rates in Ash\u00E1ninka, language use is vibrant among the Ash\u00E1ninka."@en . . . . . . . . . . "Southern"@en . "8952111"^^ . . . . . "2007"^^ . . . "L\u2019ashaninka est une langue arawakienne parl\u00E9e par les Ash\u00E1ninkas au Br\u00E9sil et au P\u00E9rou."@fr . "asha1243"@en . . . . "L'ashaninca, ash\u00E0ninga, ashaninka, o campa, encara que aquest terme el consideren pejoratiu) \u00E9s una llengua ind\u00EDgena americana de la fam\u00EDlia arawak, origin\u00E0ria de la . Es parla pels ashaninca, especialment al llarg del curs dels rius , , i al Per\u00FA i a Acre, el Brasil. L'ashaninca no ha de ser conf\u00F3s amb l'ash\u00E9ninka. \u00C9s pr\u00F2xim tamb\u00E9 al caquinte i al machiguenga. El terme Campa es considera ofensiu per part dels parlants d'aquesta llengua."@ca . . . . . . "cni"@en . . "\u0410\u0448\u0430\u043D\u0438\u043D\u043A\u0430, \u0438\u043B\u0438 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430 (Ash\u00E1ninca, Campa) \u2014 \u0430\u0440\u0430\u0432\u0430\u043A\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043D\u0430 \u0440\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0438 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430\u0445 , \u0422\u0430\u043C\u0431\u043E \u0438 \u043D\u0430 \u0440\u0435\u043A\u0435 \u0410\u043F\u0443\u0440\u0438\u043C\u0430\u043A \u0432 \u041F\u0435\u0440\u0443. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u043A\u0430\u043C\u043F\u0430\u00BB \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u043E\u0441\u043A\u043E\u0440\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C. \u041A\u0430\u043A \u0438 \u0432\u0441\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0435\u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u044E\u0442 \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u041F\u0435\u0440\u0443, \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043D\u0430 \u043D\u0451\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442, \u043A\u0430\u043A \u044D\u0442\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u0435\u043D\u043E \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B."@ru . "Campa"@en . . . . . "American"@en . . . . . . "El ash\u00E1ninca (ash\u00E1ninka, ashuninka, o campa) es una lengua ind\u00EDgena americana de la familia arahuaca, originaria de la yunga del Per\u00FA. Se habla especialmente a lo largo del curso de los r\u00EDos Apur\u00EDmac, Ene, Peren\u00E9 y Tambo en Per\u00FA y en Acre, Brasil. El ash\u00E1ninca no debe ser confundido con el ash\u00E9ninka. Es cercano tambi\u00E9n al y al machiguenga. El t\u00E9rmino Campa se considera ofensivo por parte de los hablantes de esta lengua."@es . . "Per\u00FA and Brazil"@en . . . "63000"^^ . "Ash\u00E1ninka"@en . . . . . . . . . "35000"^^ . . "Ash\u00E1ninka ist die Sprache der gleichnamigen Ethnie in Peru. Sie geh\u00F6rt zu den Arawak-Sprachen."@de . "Ashaninka (langue)"@fr . . . . . "6601"^^ . . . . . . . "El ash\u00E1ninca (ash\u00E1ninka, ashuninka, o campa) es una lengua ind\u00EDgena americana de la familia arahuaca, originaria de la yunga del Per\u00FA. Se habla especialmente a lo largo del curso de los r\u00EDos Apur\u00EDmac, Ene, Peren\u00E9 y Tambo en Per\u00FA y en Acre, Brasil. El ash\u00E1ninca no debe ser confundido con el ash\u00E9ninka. Es cercano tambi\u00E9n al y al machiguenga. El t\u00E9rmino Campa se considera ofensivo por parte de los hablantes de esta lengua. Todos los hablantes pertenecen al grupo \u00E9tnico ash\u00E1ninca que incluye entre 97.477\u200B individuos. Muchos de los ash\u00E1ninca tienen todav\u00EDa como lengua materna el ash\u00E1ninca. De hecho en el territorio ash\u00E1ninca esta lengua es nominalmente cooficial dentro del territorio de los ash\u00E1ninca junto con el espa\u00F1ol, de acuerdo con la constituci\u00F3n peruana; y con el portugu\u00E9s de acuerdo con la constituci\u00F3n brasile\u00F1a. La alfabetizaci\u00F3n en ash\u00E1ninca est\u00E1 entre el 10 % y el 30 %, frente a la alfabetizaci\u00F3n en espa\u00F1ol y en portugu\u00E9s que est\u00E1 entre el 15 % y el 25 % y 100 %."@es . "Ash\u00E1ninka (Sprache)"@de . "\u0410\u0448\u0430\u043D\u0438\u043D\u043A\u0430, \u0438\u043B\u0438 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430 (Ash\u00E1ninca, Campa) \u2014 \u0430\u0440\u0430\u0432\u0430\u043A\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043D\u0430 \u0440\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0438 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430\u0445 , \u0422\u0430\u043C\u0431\u043E \u0438 \u043D\u0430 \u0440\u0435\u043A\u0435 \u0410\u043F\u0443\u0440\u0438\u043C\u0430\u043A \u0432 \u041F\u0435\u0440\u0443. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u043A\u0430\u043C\u043F\u0430\u00BB \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u043E\u0441\u043A\u043E\u0440\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C. \u041A\u0430\u043A \u0438 \u0432\u0441\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0435\u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u044E\u0442 \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u041F\u0435\u0440\u0443, \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043D\u0430 \u043D\u0451\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442, \u043A\u0430\u043A \u044D\u0442\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u0435\u043D\u043E \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B."@ru . . . "L\u00EDngua campa"@pt . . . "Ash\u00E1ninka ist die Sprache der gleichnamigen Ethnie in Peru. Sie geh\u00F6rt zu den Arawak-Sprachen."@de . "Ash\u00E1ninka"@en . . . . "e21"@en . . . "Lengua ash\u00E1ninca"@es . "Campas ou Achanincas (etn\u00F4nimo bras\u00EDlico: Ashaninca) \u00E9 uma l\u00EDngua aruaque falada pelo ind\u00EDgenas campas, que vivem no Peru - ao longo dos rios Apur\u00EDmac, Ene, Peren\u00E9 e Tambo e seus tribut\u00E1rios - e no Brasil - nas Terras Ind\u00EDgenas Campa do Rio Am\u00F4nia, Campa do Rio Envira, Caxinau\u00E1 do Rio Humait\u00E1, Caxinau\u00E1/Achaninca do rio Breu e Igarap\u00E9 Primavera, todas no sudoeste do estado do Acre."@pt . . . .