. . . . . . . . . . . . . "English"@en . . . . . "\u0410\u0442\u043A\u0456\u043D\u0441\u043E\u043D (\u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435)"@uk . . . . . . . "\u0410\u0301\u0442\u043A\u0456\u043D\u0441\u043E\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. Atkinson) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u043C\u043E\u0432\u043D\u0435 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435. \u041F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u044F\u043A \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D (Atkin). \u041E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u0435 \u0456\u043C'\u044F \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D \u0454 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u044E \u0437 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u0437\u043C\u0435\u043D\u0448\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C \u043E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0410\u0434\u0430\u043C. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D\u0441\u043E\u043D \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0435 \u0443 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 Aitchison."@uk . "Acheson, Aitchison, Aicheson, and Aitcheson, Adcock, Atcock"@en . . "9699"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Atkin"@en . . . . . . . . . . . "\u0410\u0301\u0442\u043A\u0456\u043D\u0441\u043E\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. Atkinson) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u043C\u043E\u0432\u043D\u0435 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435. \u041F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u044F\u043A \u043F\u0430\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D (Atkin). \u041E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u0435 \u0456\u043C'\u044F \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D \u0454 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u044E \u0437 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u0437\u043C\u0435\u043D\u0448\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C \u043E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0410\u0434\u0430\u043C. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0410\u0442\u043A\u0456\u043D\u0441\u043E\u043D \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0435 \u0443 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 Aitchison."@uk . . . . . . . . . "P\u0159\u00EDjmen\u00ED Atkinson, resp. Atkinsonov\u00E1, m\u00E1 v\u00EDce nositel\u016F: Atkinson \n* (* 1979), australsk\u00FD jezdec rallye \n* (1846\u20131914), britsk\u00FD in\u017Een\u00FDr, vyn\u00E1lezce motoru s Atkinsonov\u00FDm cyklem \n* Lawrence Atkinson (1873\u20131931), anglick\u00FD mal\u00ED\u0159, hudebn\u00EDk a b\u00E1sn\u00EDk \n* Rowan Atkinson (* 1955), britsk\u00FD herec a komik \n* Sid Atkinson (1901\u20131977), jihoafrick\u00FD atlet, sprinter, olympijsk\u00FD v\u00EDt\u011Bz v b\u011Bhu na 110 metr\u016F p\u0159ek\u00E1\u017Eek z roku 1928Atkinsonov\u00E1 \n* Jayne Atkinson (* 1959), britsko-americk\u00E1 here\u010Dka"@cs . . . . . . . . . "1104335533"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . "Atkinson ist ein urspr\u00FCnglich patronymisch gebildeter englischer Familienname, abgeleitet von Atkin, einem Kosenamen zu Adam. Als Nebenform ist in Schottland Aitchison anzutreffen."@de . . . . . . . . . "Unisex"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Atkinson"@en . . "Atkinson (p\u0159\u00EDjmen\u00ED)"@cs . "Atkinson (Familienname)"@de . . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . "son of Atkin"@en . . "Atkinson (efternamn)"@sv . . "Atkinson ist ein urspr\u00FCnglich patronymisch gebildeter englischer Familienname, abgeleitet von Atkin, einem Kosenamen zu Adam. Als Nebenform ist in Schottland Aitchison anzutreffen."@de . . . "P\u0159\u00EDjmen\u00ED Atkinson, resp. Atkinsonov\u00E1, m\u00E1 v\u00EDce nositel\u016F: Atkinson \n* (* 1979), australsk\u00FD jezdec rallye \n* (1846\u20131914), britsk\u00FD in\u017Een\u00FDr, vyn\u00E1lezce motoru s Atkinsonov\u00FDm cyklem \n* Lawrence Atkinson (1873\u20131931), anglick\u00FD mal\u00ED\u0159, hudebn\u00EDk a b\u00E1sn\u00EDk \n* Rowan Atkinson (* 1955), britsk\u00FD herec a komik \n* Sid Atkinson (1901\u20131977), jihoafrick\u00FD atlet, sprinter, olympijsk\u00FD v\u00EDt\u011Bz v b\u011Bhu na 110 metr\u016F p\u0159ek\u00E1\u017Eek z roku 1928Atkinsonov\u00E1 \n* Jayne Atkinson (* 1959), britsko-americk\u00E1 here\u010Dka"@cs . . . . . "4411826"^^ . . . . . . . . . "Atkinson (surname)"@en . . .