. . . . . . "6936"^^ . "Aubette"@de . "Il palazzo dell'Aubette di Strasburgo \u00E8 un grande immobile di fattura classica, situato a nord di Piazza Kl\u00E9ber, la piazza centrale di Strasburgo. Antico edificio militare, poi centro ricreativo, fu costruito dal 1765 al 1778. Il palazzo dell'Aubette ebbe per quasi un secolo una destinazione militare: era utilizzato per ospitare gli alloggi dei militari e un corpo di guardia. Il suo nome corrisponde senz'altro ad uno dei significati pi\u00F9 antichi della parola aubette (rifugio). L'Aubette \u00E8 classificato monumento storico dal 1929, cos\u00EC come nel 1985 e 1989"@it . . "L\u2019Aubette is an historical building on Place Kl\u00E9ber in Strasbourg, France. It was built by Jacques-Fran\u00E7ois Blondel in 1765\u20131772. In 1926, three avant-garde artists Theo van Doesburg, Sophie Taeuber-Arp and Jean Arp (or Hans Arp) were commissioned by Paul and Adr\u00E9 Horn to redecorate and design the Caf\u00E9 Aubette in Strasbourg. Three artists were equally responsible for different sections of the building. Theo van Doesburg was in charge of the two caf\u00E9s and two dance halls, Sophie Taeuber for the entrance aisle, tearoom, and two bars, and Jean Arp for the basement, the passage, and billiard room. And all three artists worked together designing the stairwell. The work of the three artists had been called \"the Sistine Chapel of abstract art\". This historical building still opens as a historical landmark nowadays."@en . "\u9ECE\u660E\u5BAB\uFF08Aubette\uFF09\u662F\u6CD5\u56FD\u65AF\u7279\u62C9\u65AF\u5821\u7684\u4E00\u5EA7\u53E4\u5178\u4E3B\u4E49\u5EFA\u7B51\uFF0C\u4F4D\u4E8E\u5E02\u4E2D\u5FC3\u7684\u514B\u52D2\u8D1D\u5C14\u5E7F\u573A\u5317\u4FA7\u3002"@zh . "O Caf\u00E9 L\u2019Aubette, hoje pr\u00E9dio hist\u00F3rico, foi um conjunto de entretenimento, situado na [1]Pra\u00E7a Kl\u00E9ber em Estrasburgo, Fran\u00E7a. Era composto por caf\u00E9, restaurante e sal\u00E3o de dan\u00E7a que tamb\u00E9m funcionava como cinema. No come\u00E7o do s\u00E9culo XX seu interior foi decorado e mobiliado por Theo van Doesburg, Sophie Taeuber-Arp e Hans Arp, tornando-se um marco para o movimento De Stijl e um s\u00EDmbolo do Neoplasticismo."@pt . . . . . "Aubette (caf\u00E9)"@pt . "Die Aubette ist ein repr\u00E4sentatives, klassizistisches Geb\u00E4ude an der Place Kl\u00E9ber in Stra\u00DFburg:Die Aubette war urspr\u00FCnglich als Hauptwache der Stra\u00DFburger Garde du Corps erbaut worden, heute ist sie ein weitr\u00E4umiges Einkaufszentrum mit Gastronomie und Parkhaus. Der Name Aubette bezieht sich auf die urspr\u00FCngliche Bedeutung des Wortes, mit dem im Franz\u00F6sischen ein Unterstand bezeichnet wird."@de . . . "Aubette (building)"@en . "48.5839 7.7457" . "De Aubette is een lang neoclassicistisch gebouw aan de noordzijde van de place Kl\u00E9ber in de Franse stad Straatsburg, dat bekend werd door de modernistische interieurs, ontworpen in de jaren twintig van de 20e eeuw door Theo van Doesburg, Hans Arp en Sophie Taeuber-Arp."@nl . . . . . . . . . "L\u2019Aubette is an historical building on Place Kl\u00E9ber in Strasbourg, France. It was built by Jacques-Fran\u00E7ois Blondel in 1765\u20131772. In 1926, three avant-garde artists Theo van Doesburg, Sophie Taeuber-Arp and Jean Arp (or Hans Arp) were commissioned by Paul and Adr\u00E9 Horn to redecorate and design the Caf\u00E9 Aubette in Strasbourg. Three artists were equally responsible for different sections of the building. Theo van Doesburg was in charge of the two caf\u00E9s and two dance halls, Sophie Taeuber for the entrance aisle, tearoom, and two bars, and Jean Arp for the basement, the passage, and billiard room. And all three artists worked together designing the stairwell. The work of the three artists had been called \"the Sistine Chapel of abstract art\". This historical building still opens as a historical"@en . . . . . . . . . . . . . . "1079806845"^^ . "Il palazzo dell'Aubette di Strasburgo \u00E8 un grande immobile di fattura classica, situato a nord di Piazza Kl\u00E9ber, la piazza centrale di Strasburgo. Antico edificio militare, poi centro ricreativo, fu costruito dal 1765 al 1778. Il palazzo dell'Aubette ebbe per quasi un secolo una destinazione militare: era utilizzato per ospitare gli alloggi dei militari e un corpo di guardia. Il suo nome corrisponde senz'altro ad uno dei significati pi\u00F9 antichi della parola aubette (rifugio). L'Aubette \u00E8 classificato monumento storico dal 1929, cos\u00EC come nel 1985 e 1989"@it . "26839597"^^ . . . . "O Caf\u00E9 L\u2019Aubette, hoje pr\u00E9dio hist\u00F3rico, foi um conjunto de entretenimento, situado na [1]Pra\u00E7a Kl\u00E9ber em Estrasburgo, Fran\u00E7a. Era composto por caf\u00E9, restaurante e sal\u00E3o de dan\u00E7a que tamb\u00E9m funcionava como cinema. No come\u00E7o do s\u00E9culo XX seu interior foi decorado e mobiliado por Theo van Doesburg, Sophie Taeuber-Arp e Hans Arp, tornando-se um marco para o movimento De Stijl e um s\u00EDmbolo do Neoplasticismo."@pt . . "Aubette"@it . . . . "Aubette (Strasbourg)"@fr . . "48.58390045166016"^^ . "Die Aubette ist ein repr\u00E4sentatives, klassizistisches Geb\u00E4ude an der Place Kl\u00E9ber in Stra\u00DFburg:Die Aubette war urspr\u00FCnglich als Hauptwache der Stra\u00DFburger Garde du Corps erbaut worden, heute ist sie ein weitr\u00E4umiges Einkaufszentrum mit Gastronomie und Parkhaus. Der Name Aubette bezieht sich auf die urspr\u00FCngliche Bedeutung des Wortes, mit dem im Franz\u00F6sischen ein Unterstand bezeichnet wird."@de . . . . . "Le b\u00E2timent de l'Aubette de Strasbourg est un long immeuble de facture classique, fermant la face nord de la place Kl\u00E9ber, la place centrale de Strasbourg. Ancien b\u00E2timent militaire puis centre de loisirs, il fut construit de 1765 \u00E0 1778. Le b\u00E2timent de l'Aubette est pendant un si\u00E8cle \u00E0 destination militaire : il est pr\u00E9vu pour abriter des logements et un corps de garde. Son nom correspond sans doute \u00E0 l'un des sens anciens du mot aubette (abri). On dit aussi qu'il viendrait du mot aube, car c'\u00E9tait \u00E0 l'aube qu'on y donnait le mot d'ordre. Comportant plusieurs salles dont un \u00AB cin\u00E9-dancing \u00BB et un \u00AB foyer-bar \u00BB, le complexe de loisirs de l'Aubette est inaugur\u00E9 le 16 f\u00E9vrier 1928. Le b\u00E2timent est class\u00E9 monument historique depuis 1929, ainsi qu'en 1985 et 1989. Il fait aujourd'hui partie des mus\u00E9es de la ville de Strasbourg sous le nom d'\u00AB Aubette 1928 \u00BB."@fr . "\u9ECE\u660E\u5BAB (\u65AF\u7279\u62C9\u65AF\u5821)"@zh . . . . . . . . . . "Aubette (Straatsburg)"@nl . "7.745699882507324"^^ . "\u9ECE\u660E\u5BAB\uFF08Aubette\uFF09\u662F\u6CD5\u56FD\u65AF\u7279\u62C9\u65AF\u5821\u7684\u4E00\u5EA7\u53E4\u5178\u4E3B\u4E49\u5EFA\u7B51\uFF0C\u4F4D\u4E8E\u5E02\u4E2D\u5FC3\u7684\u514B\u52D2\u8D1D\u5C14\u5E7F\u573A\u5317\u4FA7\u3002"@zh . "De Aubette is een lang neoclassicistisch gebouw aan de noordzijde van de place Kl\u00E9ber in de Franse stad Straatsburg, dat bekend werd door de modernistische interieurs, ontworpen in de jaren twintig van de 20e eeuw door Theo van Doesburg, Hans Arp en Sophie Taeuber-Arp."@nl . "POINT(7.7456998825073 48.58390045166)"^^ . . "Le b\u00E2timent de l'Aubette de Strasbourg est un long immeuble de facture classique, fermant la face nord de la place Kl\u00E9ber, la place centrale de Strasbourg. Ancien b\u00E2timent militaire puis centre de loisirs, il fut construit de 1765 \u00E0 1778. Le b\u00E2timent de l'Aubette est pendant un si\u00E8cle \u00E0 destination militaire : il est pr\u00E9vu pour abriter des logements et un corps de garde. Son nom correspond sans doute \u00E0 l'un des sens anciens du mot aubette (abri). On dit aussi qu'il viendrait du mot aube, car c'\u00E9tait \u00E0 l'aube qu'on y donnait le mot d'ordre."@fr . . . . .