. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1116668174"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5"@el . . . "El l'u d'agost o primer d'agost \u00E9s el dos-cents tretz\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents catorz\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 152 dies per a finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . "1. August"@de . . . . . . . . . . . . . "8\u67081\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C213\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F214\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709152\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . "1 augustus is de 213de dag van het jaar (214de in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 152 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . "1 augustus"@nl . . . . . . . . . "1 de agosto"@pt . . . . . . "1 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . "1 sierpnia jest 213. (w latach przest\u0119pnych 214.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 152 dni."@pl . "1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u2014 213-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (214-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 152 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . "31 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 1 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 2 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u0397 1\u03B7 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 213\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (214\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A0\u03B1\u03B3\u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03B9\u03B1 \u0397\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03A0\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u039C\u03B1\u03BD\u03C4\u03B7\u03BB\u03B9\u03BF\u03CD. \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 152 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . "1-a de a\u016Dgusto"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 1 L\u00FAnasa an 213\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 214\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 152 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . "8\u67081\u65E5\uFF08\u306F\u3061\u304C\u3064\u3064\u3044\u305F\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089213\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F214\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u306F\u3042\u3068152\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 1. August ist der 213. Tag des gregorianischen Kalenders (der 214. in Schaltjahren). Es bleiben 152 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 213-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (214-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 152 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 31 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u20141 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u20142 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . "8\uC6D4 1\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 213\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 214\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1er ao\u00FBt"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 Agustus adalah hari ke-213 (hari ke-214 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . "Abuztuaren 1"@eu . . . . . . . "Abuztuaren 1a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hamahirugarren eguna da, 214.a bisurteetan. 152 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . "1. srpen je 213. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (214. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 152 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . "1. srpen"@cs . . . . . . . . . . . "1 L\u00FAnasa"@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "August 1"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Abuztuaren 1a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hamahirugarren eguna da, 214.a bisurteetan. 152 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . "1254"^^ . . . . . "El 1 de agosto es el 213.er (ducent\u00E9simo decimotercer) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano y el 214.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 152 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . "Le 1er ao\u00FBt ou 1er aout est le 213e jour de l\u2019ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 214e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 152. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 14 thermidor du calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du basilic (la plante). 31 juillet - 1er ao\u00FBt - 2 ao\u00FBt"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "8\u67081\u65E5"@zh . . . . . . "1. srpen je 213. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (214. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 152 dn\u00ED."@cs . . . . . . . "8\u67081\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C213\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F214\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709152\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "52572"^^ . . . . "Der 1. August ist der 213. Tag des gregorianischen Kalenders (der 214. in Schaltjahren). Es bleiben 152 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . "8\u67081\u65E5"@ja . "1 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 213-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (214-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 152 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 31 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u20141 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u20142 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . "1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430"@ru . . . . . . . . "1 augusti"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 ou 1.\u00BA de agosto \u00E9 o 213.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (214.\u00BA em anos bissextos). Faltam 152 para acabar o ano."@pt . . . "La 1-a de a\u016Dgusto estas la 213-a tago de la jaro (la 214-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 152 tagoj restas. Je la 1-a de a\u016Dgusto okazis, interalie:"@eo . . . . . "1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u2014 213-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (214-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 152 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 1 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 augusti \u00E4r den 213:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (214:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 152 dagar av \u00E5ret."@sv . . "1 augusti \u00E4r den 213:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (214:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 152 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 Agustus"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La 1-a de a\u016Dgusto estas la 213-a tago de la jaro (la 214-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 152 tagoj restas. Je la 1-a de a\u016Dgusto okazis, interalie:"@eo . "1"^^ . "1 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633 \u0623\u0648 1 \u0622\u0628 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 1 \\ 8 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0639\u0634\u0631 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (213) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (214) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 152 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 Agustus adalah hari ke-213 (hari ke-214 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . "Le 1er ao\u00FBt ou 1er aout est le 213e jour de l\u2019ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 214e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 152. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 14 thermidor du calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du basilic (la plante). 31 juillet - 1er ao\u00FBt - 2 ao\u00FBt"@fr . . . . "8\uC6D4 1\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 213\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 214\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "31 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 1 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 2 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u0397 1\u03B7 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 213\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (214\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A0\u03B1\u03B3\u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03B9\u03B1 \u0397\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03A0\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u039C\u03B1\u03BD\u03C4\u03B7\u03BB\u03B9\u03BF\u03CD. \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 152 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . "El l'u d'agost o primer d'agost \u00E9s el dos-cents tretz\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents catorz\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 152 dies per a finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1\u00BA agosto"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "August 1 is the 213th day of the year (214th in leap years) in the Gregorian calendar; 152 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 1\u00BA agosto o primo agosto \u00E8 il 213\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 214\u00BA negli anni bisestili). Mancano 152 giorni alla fine dell'anno. In quanto primo del mese, a differenza degli altri giorni, \u00E8 solitamente scritto con l'indicatore ordinale. Tuttavia, sebbene sconsigliabile, \u00E8 in aumento l'uso della forma con il numerale cardinale (1 agosto)."@it . . . . . . . . . . . . . . "1 de agosto"@es . "8\uC6D4 1\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . "El 1 de agosto es el 213.er (ducent\u00E9simo decimotercer) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano y el 214.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 152 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . "1 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633 \u0623\u0648 1 \u0622\u0628 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 1 \\ 8 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0639\u0634\u0631 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (213) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (214) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 152 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . "1 ou 1.\u00BA de agosto \u00E9 o 213.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (214.\u00BA em anos bissextos). Faltam 152 para acabar o ano."@pt . . . . "8\u67081\u65E5\uFF08\u306F\u3061\u304C\u3064\u3064\u3044\u305F\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089213\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F214\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u306F\u3042\u3068152\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . "Il 1\u00BA agosto o primo agosto \u00E8 il 213\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 214\u00BA negli anni bisestili). Mancano 152 giorni alla fine dell'anno. In quanto primo del mese, a differenza degli altri giorni, \u00E8 solitamente scritto con l'indicatore ordinale. Tuttavia, sebbene sconsigliabile, \u00E8 in aumento l'uso della forma con il numerale cardinale (1 agosto)."@it . . . . . . . "1 d'agost"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 augustus is de 213de dag van het jaar (214de in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 152 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . "August 1 is the 213th day of the year (214th in leap years) in the Gregorian calendar; 152 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 sierpnia jest 213. (w latach przest\u0119pnych 214.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 152 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 1 L\u00FAnasa an 213\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 214\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 152 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . "8"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1 sierpnia"@pl . . . . . . . . . . . .