. . . . . . . . "Le 25 ao\u00FBt ou 25 aout est le 237e jour de l\u2019ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 238e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 128. C\u2019\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 8 fructidor du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l\u2019apocyn (la plante ascl\u00E9piade). 24 ao\u00FBt - 25 ao\u00FBt - 26 ao\u00FBt"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 de agosto \u00E9 o 237.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (238.\u00BA em anos bissextos). Faltam 128 para acabar o ano."@pt . . . . "August 25 is the 237th day of the year (238th in leap years) in the Gregorian calendar; 128 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 25. August ist der 237. Tag des gregorianischen Kalenders (der 238. in Schaltjahren), somit bleiben noch 128 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . "25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u2014 237-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (238-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 128 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 12 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 25 de agosto es el 237.\u00BA (ducent\u00E9simo trig\u00E9simo s\u00E9ptimo) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano. Quedan 128 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . "25 ao\u00FBt"@fr . . . "25 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 sierpnia jest 237. (w latach przest\u0119pnych 238.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 128 dni."@pl . . . . . . . "25-a de a\u016Dgusto"@eo . . . . . . "25 L\u00FAnasa"@ga . . . . . . . . . . . . . . "25 augusti \u00E4r den 237:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (238:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 128 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . "25 de agosto \u00E9 o 237.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (238.\u00BA em anos bissextos). Faltam 128 para acabar o ano."@pt . . "El 25 d'agost \u00E9s el dos-cents trenta-set\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents trenta-vuit\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 128 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . "8\u670825\u65E5\uFF08\u306F\u3061\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3054\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089237\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F238\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068128\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La 25-a de a\u016Dgusto estas la 237-a tago de la jaro (la 238-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 128 tagoj restas. Je la 25-a de a\u016Dgusto okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . "Il 25 agosto \u00E8 il 237\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 238\u00BA negli anni bisestili). Mancano 128 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 de agosto"@es . . . . . . . . "1121562113"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 augusti \u00E4r den 237:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (238:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 128 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . "25 augustus is de 237e dag van het jaar (238e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 128 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25"^^ . . . "25. srpen je 237. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (238. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 128 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . "25 sierpnia"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 augustus is de 237e dag van het jaar (238e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 128 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . "Abuztuaren 25"@eu . . . . . . . . "25 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633 \u0623\u0648 25 \u0622\u0628 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 25 \\ 8 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (237) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (238) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 128 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . "8\u670825\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C237\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F238\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709128\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "August 25"@en . . . . . . "25 augustus"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "8\uC6D4 25\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 237\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 238\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . "25. srpen"@cs . . . . . . . . "Is \u00E9 an 25 L\u00FAnasa an 237\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 238\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 128 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . "Der 25. August ist der 237. Tag des gregorianischen Kalenders (der 238. in Schaltjahren), somit bleiben noch 128 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . "24 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 25 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 26 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u0397 25\u03B7 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 237\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (238\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 128 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . "24 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 25 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 | 26 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u0397 25\u03B7 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 237\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (238\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 128 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u2014 237-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (238-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 128 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 12 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . "25 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 237-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (238-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 128 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 24 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u201425 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u201426 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . "8\uC6D4 25\uC77C"@ko . . . . . . "La 25-a de a\u016Dgusto estas la 237-a tago de la jaro (la 238-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 128 tagoj restas. Je la 25-a de a\u016Dgusto okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . "25 \u0430\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442\u0430"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . "8\u670825\u65E5"@ja . . "25 Agustus adalah hari ke-237 (hari ke-238 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . "25 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 237-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (238-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 128 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 24 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u201425 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F\u201426 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . "8"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "25. August"@de . . . . . . . "El 25 d'agost \u00E9s el dos-cents trenta-set\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents trenta-vuit\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 128 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . "25. srpen je 237. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (238. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 128 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . "25 augusti"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 25 agosto \u00E8 il 237\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 238\u00BA negli anni bisestili). Mancano 128 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . "25 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 sierpnia jest 237. (w latach przest\u0119pnych 238.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 128 dni."@pl . "25 \u0623\u063A\u0633\u0637\u0633 \u0623\u0648 25 \u0622\u0628 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 25 \\ 8 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (237) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (238) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 128 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . "25 de agosto"@pt . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 25 L\u00FAnasa an 237\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 238\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 128 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u0391\u03C5\u03B3\u03BF\u03CD\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5"@el . . . . . . . . . . . . "50780"^^ . . . . . . . "8\u670825\u65E5"@zh . . . . "25 Agustus"@in . . . . . . . . "Abuztuaren 25a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hogeita hamazazpigarren eguna da, 238.a bisurteetan. 128 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1519"^^ . . . "25 agosto"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 d'agost"@ca . . . . . . . "8\uC6D4 25\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 237\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 238\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . "8\u670825\u65E5\uFF08\u306F\u3061\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3054\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089237\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F238\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068128\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "25 Agustus adalah hari ke-237 (hari ke-238 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . "Le 25 ao\u00FBt ou 25 aout est le 237e jour de l\u2019ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 238e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 128. C\u2019\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 8 fructidor du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l\u2019apocyn (la plante ascl\u00E9piade). 24 ao\u00FBt - 25 ao\u00FBt - 26 ao\u00FBt"@fr . . . . . . . . . . . . "8\u670825\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C237\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F238\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709128\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Abuztuaren 25a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hogeita hamazazpigarren eguna da, 238.a bisurteetan. 128 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . "El 25 de agosto es el 237.\u00BA (ducent\u00E9simo trig\u00E9simo s\u00E9ptimo) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano. Quedan 128 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . "August 25 is the 237th day of the year (238th in leap years) in the Gregorian calendar; 128 days remain until the end of the year."@en . .