"Bari Ye"@de . "\u06D2 \u062D\u0631\u0641 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629. \u064A\u0636\u0627\u0641 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u062D\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0623\u062C\u0646\u0628\u064A\u0629 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0635\u0648\u062A\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . "20"^^ . . "and Alphabetic"@en . . . "\u06D2 disebut Ya barri atau ya barree (bahasa Arab: \u0628\u0631\u064A \u064A\u0627\u0621, \"barii yaa'\". Bahasa Urdu: \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2, \"barrii yii\") adalah salah satu huruf Arab varian dari huruf Ya yang digunakan sebagai pengganti dari huruf Ya di akhir kata. Ya barri digunakan dalam bahasa Urdu, juga digunakan dalam bahasa Punjabi dan bahasa Saraiki."@in . . . . . . . . "Le y\u0101\u02BE bari est une lettre de l'alphabet arabe utilis\u00E9e dans l\u2019\u00E9criture de l\u2019ourdou et du punjabi pour les voyelles /\u025B\u02D0/ et /e\u02D0/ en position finale ou isol\u00E9e. La lettre y\u0101\u02BE farsi \u2039 \u06CC \u203A est utilis\u00E9e dans les autres positions mais d\u00E9note aussi la voyelle /i\u02D0/ ou la consonne /j/."@fr . . "\u06D2 disebut Ya barri atau ya barree (bahasa Arab: \u0628\u0631\u064A \u064A\u0627\u0621, \"barii yaa'\". Bahasa Urdu: \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2, \"barrii yii\") adalah salah satu huruf Arab varian dari huruf Ya yang digunakan sebagai pengganti dari huruf Ya di akhir kata. Ya barri digunakan dalam bahasa Urdu, juga digunakan dalam bahasa Punjabi dan bahasa Saraiki."@in . "Le y\u0101\u02BE bari est une lettre de l'alphabet arabe utilis\u00E9e dans l\u2019\u00E9criture de l\u2019ourdou et du punjabi pour les voyelles /\u025B\u02D0/ et /e\u02D0/ en position finale ou isol\u00E9e. La lettre y\u0101\u02BE farsi \u2039 \u06CC \u203A est utilis\u00E9e dans les autres positions mais d\u00E9note aussi la voyelle /i\u02D0/ ou la consonne /j/."@fr . "Ba\u1E5B\u012B ye (Urdu: \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2 \"greater ye\") is a letter in the Urdu alphabet (and other Indic language alphabets based on the Nasta\u02BFliq script) directly based on the alternative \"returned\" variant of the final form of the Arabic letter ye/y\u0101\u02BE (known as y\u0101\u02BE mard\u016Bda) found in the Hijazi, Kufic and Nasta\u02BFliq scripts. It functions as the word-final y\u0101-'e-majh\u016Bl ([e\u02D0]) and y\u0101-'e-s\u0101kin ([\u025B\u02D0]). It is distinguished from the \"cho\u1E6D\u012B ye (\u0686\u06BE\u0648\u0679\u06CC \u064A\u06D2 \"lesser ye\")\", which is the regular Perso-Arabic y\u0101\u02BE (\u06CC) used elsewhere."@en . . . . . . "2522"^^ . "U+06D2"@en . ""@en . . . "Ba\u1E5B\u012B ye"@en . "Shahmukhi"@en . . . . . . . . . . . . . . "//"@en . . . . . . . . . . . "Bari Ye (Urdu \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2 ba\u1E5B\u012B y\u0113, \u06D2, deutsch \u201Egro\u00DFes Ye\u201C) ist der letzte Buchstabe des erweiterten arabischen Alphabets des Urdu. Dasselbe Zeichen ist auch in der Shahmukhi-Schrift des Punjabi und Saraiki (als \u0648\u0688\u064A \u064A\u06D2 va\u1E0D\u1E0D\u012B y\u0113), im arabischen Alphabet des Kashmiri und in der Peschawar-Orthographie der paschtunischen Schrift in Verwendung. Bari Ye existiert nur am Wortende; in anderen Positionen wird es durch \u06CC ersetzt."@de . . . . . . . "Ba\u1E5B\u012B ye"@en . . "38"^^ . . . . . . . . "\u06D2 \u062D\u0631\u0641 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629. \u064A\u0636\u0627\u0641 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u062D\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0623\u062C\u0646\u0628\u064A\u0629 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0635\u0648\u062A\u064A\u0629."@ar . "Ya barri (huruf Arab)"@in . . "20470673"^^ . "Bari Ye (Urdu \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2 ba\u1E5B\u012B y\u0113, \u06D2, deutsch \u201Egro\u00DFes Ye\u201C) ist der letzte Buchstabe des erweiterten arabischen Alphabets des Urdu. Dasselbe Zeichen ist auch in der Shahmukhi-Schrift des Punjabi und Saraiki (als \u0648\u0688\u064A \u064A\u06D2 va\u1E0D\u1E0D\u012B y\u0113), im arabischen Alphabet des Kashmiri und in der Peschawar-Orthographie der paschtunischen Schrift in Verwendung. Bari Ye existiert nur am Wortende; in anderen Positionen wird es durch \u06CC ersetzt. In der arabischen Schrift des Urdu steht Bari Ye f\u00FCr die Vokale /\u025B/, /\u0251\u026A/ und /e\u02D0/ am Wortende, in lateinischen Umschriften tritt ein e oder ai an seine Stelle. Die Aussprache als /\u025B/ oder /\u0251\u026A/ kann durch Hinzuf\u00FCgen eines Fatha (Urdu: Zabar) deutlich gemacht werden. Bari Ye kann eine Ezafe anzeigen und Tr\u00E4ger eines Hamza sein. Das Zeichen ist als Yeh Barree im Unicode-Block Arabisch am Codepunkt U+06D2 und im Unicode-Block Arabische Pr\u00E4sentationsformen-A an den Codepunkten U+FBAE bis U+FBAF kodiert; Bari Ye mit Hamza an den Codepunkten U+06D3, U+FBB0 und U+FBB1."@de . ""@en . "Ba\u1E5B\u012B ye in its final-position form."@en . . . . . . "D36"@en . . . . . ""@en . "\u06D2"@fr . . . . . . . "\u06D2"@ar . "200"^^ . . "Right-to-Left"@en . "~1200 to present"@en . . "Ba\u1E5B\u012B ye (Urdu: \u0628\u0691\u06CC \u064A\u06D2 \"greater ye\") is a letter in the Urdu alphabet (and other Indic language alphabets based on the Nasta\u02BFliq script) directly based on the alternative \"returned\" variant of the final form of the Arabic letter ye/y\u0101\u02BE (known as y\u0101\u02BE mard\u016Bda) found in the Hijazi, Kufic and Nasta\u02BFliq scripts. It functions as the word-final y\u0101-'e-majh\u016Bl ([e\u02D0]) and y\u0101-'e-s\u0101kin ([\u025B\u02D0]). It is distinguished from the \"cho\u1E6D\u012B ye (\u0686\u06BE\u0648\u0679\u06CC \u064A\u06D2 \"lesser ye\")\", which is the regular Perso-Arabic y\u0101\u02BE (\u06CC) used elsewhere."@en . "1110947752"^^ . .