. . . . . . . . . . . . . . "\u039C\u03AF\u03B1 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B1 \u03AE \u03BC\u03B1\u03BF\u03CD\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B2\u03B1\u03C1\u03AD\u03C9\u03BD \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03C3\u03B5 \u03C0\u03BF\u03C4\u03AC\u03BC\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03CE\u03C1\u03C5\u03B3\u03B5\u03C2. \u039F\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B5\u03C2 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C1\u03C5\u03BC\u03BF\u03CD\u03BB\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03CE\u03B8\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C1\u03C5\u03BC\u03BF\u03C5\u03BB\u03BA\u03AC. \u039F\u03B9 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B9\u03CE\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03BB\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03B6\u03CE\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03BF\u03BD\u03BF\u03C0\u03AC\u03C4\u03B9 \u03B4\u03AF\u03C0\u03BB\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9\u03B1 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03B6\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF\u03BD \u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03CC\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B9\u03BF\u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0395\u03C0\u03B1\u03BD\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2. \u03A9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03B9 \u03BC\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2, \u03C4\u03BF \u03BC\u03B5\u03B9\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B5\u03C5\u03B5\u03BB\u03B9\u03BE\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03CC\u03BC\u03BF\u03C5 \u03BF\u03B4\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03BF \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2 \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03C3\u03B5 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03BC\u03AE."@el . . "Una gabarra o barcaza es un barco de fondo plano, construido principalmente para el transporte de bienes pesados a lo largo de r\u00EDos y canales. Habitualmente, las gabarras no son autopropulsadas y necesitan ser movidas por un bote remolcador que tire de ellas o las empuje.\u200B Las gabarras siguen us\u00E1ndose para el transporte de objetos de gran tama\u00F1o o muy pesados, ya que el costo de llevar bienes por barcaza es muy bajo. Una barcaza com\u00FAn mide 59,4 m \u00D7 10,7 m (195 x 35 pies), y puede cargar hasta 1500 toneladas."@es . . "Barka"@pl . . . "\u0421\u0430\u043C\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u0430\u044F \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430 \u2014 \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430 \u0441 \u044D\u043D\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043A\u043E\u0439 (\u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C), \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0435\u0451 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435."@ru . . "21620"^^ . . . . . . . . . . "Barka \u2013 rodzaj statku o p\u0142askim dnie, s\u0142u\u017C\u0105cego do transportu \u0142adunk\u00F3w w \u017Cegludze \u015Br\u00F3dl\u0105dowej. Barki s\u0105 najcz\u0119\u015Bciej pozbawione w\u0142asnego nap\u0119du. Pierwotnie barki porusza\u0142y si\u0119 z pr\u0105dem rzeki a pod pr\u0105d by\u0142y holowane przez ludzi (bur\u0142acy) lub zwierz\u0119ta poci\u0105gowe, kt\u00F3re porusza\u0142y si\u0119 po specjalnej drodze wzd\u0142u\u017C rzeki. Potem do holowania barek wykorzystano holowniki parowe a nast\u0119pnie motorowe oraz pchacze. Barki w \u017Cegludze \u015Br\u00F3dl\u0105dowej dziel\u0105 si\u0119 na g\u00F3rno- i dolnopok\u0142adowe. Mog\u0105 by\u0107 przystosowane do pchania, holowania lub posiada\u0107 w\u0142asny nap\u0119d. W \u017Cegludze morskiej u\u017Cywa si\u0119 barek wi\u0119kszych, o no\u015Bno\u015Bci kilku tysi\u0119cy ton, g\u0142\u00F3wnie do transportu \u0142adunk\u00F3w masowych i drewna. W g\u00F3rnictwie morskim stosowane s\u0105 barki o no\u015Bno\u015Bci nawet kilkudziesi\u0119ciu tysi\u0119cy ton. S\u0142u\u017C\u0105 do transportu platform wiertniczych i ich cz\u0119\u015Bci oraz materia\u0142\u00F3w do budowy konstrukcji. Innym rodzajem s\u0105 barki robocze, przeznaczone do wykonywania prac w g\u00F3rnictwie podmorskim. S\u0105 wyposa\u017Cone w d\u017Awigi (cz\u0119sto o ud\u017Awigu kilku tysi\u0119cy ton), urz\u0105dzenia do uk\u0142adania ruroci\u0105g\u00F3w oraz zestawy umo\u017Cliwiaj\u0105ce nurkowanie. Na barce takiej mo\u017Ce mieszka\u0107 kilkuset pracownik\u00F3w."@pl . . . . . . . . . . "\u9A73\u8239\u56E0\u5176\u8239\u578B\u5C0F\u3001\u8F7D\u91CD\u5428\u4F4D\u5C0F\u3001\u5E73\u5E95\uFF0C\u4E3B\u8981\u7528\u4E8E\u5185\u6CB3\u6D45\u72ED\u822A\u9053\u7684\u8D27\u7269\u8FD0\u8F93\u3002\u5C5E\u4E8E\u822A\u904B\u4E2D\u7684\u652F\u7EBF\u8FD0\u8F93\u3002\u5176\u4F5C\u7528\u662F\u5C06\u5C0F\u6279\u91CF\u51E0\u5341\u5428\u7684\u8D27\u7269\uFF0C\u4ECE\u5185\u6CB3\u7801\u5934\u9A73\u8FD0\u5230\uFF0C\u518D\u5B89\u6392\u4E0A\u5E72\u7EBF\u8239\u3001\u8CA8\u6AC3\u8F2A\u8239\u7B49\u9060\u6D0B\u8239\u3002\u7531\u4E8E\u96C6\u88C5\u7BB1\u8FD0\u8F93\u7684\u666E\u53CA\uFF0C\u73B0\u5728\u5F88\u591A\u9A73\u8239\u90FD\u53EF\u4EE5\u6563\u6742\u8D27\u6DF7\u8FD0\u3002"@zh . . . . . . . "Una gavarra \u00E9s una embarcaci\u00F3 robusta de c\u00E0rrega fluvial utilitzada a rius i canals."@ca . . . . . "\u8240\uFF08\u306F\u3057\u3051\uFF09\u306F\u3001\u6CB3\u5DDD\u3084\u904B\u6CB3\u306A\u3069\u306E\u5185\u9678\u6C34\u8DEF\u3084\u6E2F\u6E7E\u5185\u3067\u91CD\u3044\u8CA8\u7269\u3092\u7A4D\u3093\u3067\u822A\u884C\u3059\u308B\u305F\u3081\u306B\u4F5C\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u5E73\u5E95\u306E\u8239\u8236\u3067\u3042\u308B\u3002 \u8240\u306E\u591A\u304F\u306F\u30A8\u30F3\u30B8\u30F3\u3092\u7A4D\u3093\u3067\u3044\u306A\u3044\u305F\u3081\u81EA\u529B\u3067\u822A\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u306F\u3067\u304D\u305A\u3001\u30BF\u30B0\u30DC\u30FC\u30C8\uFF08\u30C8\u30A6\u30DC\u30FC\u30C8\uFF09\u306B\u3088\u308A\u727D\u5F15\u3042\u308B\u3044\u306F\u63A8\u9032\u3055\u308C\u306A\u304C\u3089\u822A\u884C\u3059\u308B\u3002 \u82F1\u8A9E\u3067\u306F\u30D0\u30FC\u30B8\uFF08barge\uFF09\u3082\u3057\u304F\u306F\u30E9\u30A4\u30BF\u30FC\uFF08lighter\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u5F8C\u8005\u306F\u7279\u306B\u8240\u306E\u3046\u3061\u5E73\u5E95\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3059\u3002"@ja . . . . "Gabarra"@eu . . . . "\u9A73\u8239\u56E0\u5176\u8239\u578B\u5C0F\u3001\u8F7D\u91CD\u5428\u4F4D\u5C0F\u3001\u5E73\u5E95\uFF0C\u4E3B\u8981\u7528\u4E8E\u5185\u6CB3\u6D45\u72ED\u822A\u9053\u7684\u8D27\u7269\u8FD0\u8F93\u3002\u5C5E\u4E8E\u822A\u904B\u4E2D\u7684\u652F\u7EBF\u8FD0\u8F93\u3002\u5176\u4F5C\u7528\u662F\u5C06\u5C0F\u6279\u91CF\u51E0\u5341\u5428\u7684\u8D27\u7269\uFF0C\u4ECE\u5185\u6CB3\u7801\u5934\u9A73\u8FD0\u5230\uFF0C\u518D\u5B89\u6392\u4E0A\u5E72\u7EBF\u8239\u3001\u8CA8\u6AC3\u8F2A\u8239\u7B49\u9060\u6D0B\u8239\u3002\u7531\u4E8E\u96C6\u88C5\u7BB1\u8FD0\u8F93\u7684\u666E\u53CA\uFF0C\u73B0\u5728\u5F88\u591A\u9A73\u8239\u90FD\u53EF\u4EE5\u6563\u6742\u8D27\u6DF7\u8FD0\u3002"@zh . . . . . . . . . . "Una gavarra \u00E9s una embarcaci\u00F3 robusta de c\u00E0rrega fluvial utilitzada a rius i canals."@ca . . . . . . . "Chiatta"@it . . . . . . . . . "Gavarra"@ca . . "Gabarra"@es . . . . "\uBC14\uC9C0\uC120"@ko . . . . . . . . . . . "Eine Schute ist ein Leichter, ein in der Regel antriebsloses Schiff, das dem Transport von G\u00FCtern dient."@de . . . . "\u0411\u0430\u0440\u0436\u0430"@uk . . "En pr\u00E5m \u00E4r ett lastfartyg, vanligen utan egen framdrivningsmaskin, avsedd att bogseras. Den har vanligtvis fartygsskrov, men ingen \u00F6verbyggnad och kan vara flatbottnad och plattgattad i b\u00E5de f\u00F6r och akter. Pr\u00E5mar kan b\u00E5de bogseras och puffas och f\u00F6rekommer i flod-, insj\u00F6- och havstrafik."@sv . "\u0627\u0644\u0635\u0646\u062F\u0644 \u0642\u0627\u0631\u0628 \u0645\u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0642\u0627\u0639\u060C \u062A\u0645 \u062A\u0635\u0645\u064A\u0645\u0647 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064B\u0627 \u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0627\u0644\u062B\u0642\u064A\u0644\u0629 \u0639\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0647\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0646\u0648\u0627\u062A. \u064A\u0633\u0645\u0649 \u0645\u0646 \u064A\u0642\u0648\u062F\u0647\u0627 \u0639\u0628\u064E\u0651\u0627\u0631. \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u062F\u0644 \u0644\u0627 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0630\u0627\u062A\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0643\u0629 \u0648\u064A\u0644\u0632\u0645 \u0642\u0637\u0631\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u062F\u0641\u0639\u0647\u0627 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0632\u0648\u0631\u0642 \u0633\u062D\u0628. \u0643\u0627\u0646\u062A \u0635\u0646\u0627\u062F\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u064F\u0633\u062D\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0631 \u0627\u0644\u0636\u062E\u0645\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0627\u0648\u0631 \u062A\u062A\u0646\u0627\u0641\u0633 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0641\u064A \u0623\u0648\u0627\u0626\u0644 \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0634\u064A\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0646\u0641\u064A\u0633\u0629 \u0646\u0638\u0631\u064B\u0627 \u0644\u0645\u0627 \u062A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0628\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0626\u0642\u0629 \u0648\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0627\u0644\u062A\u0643\u0627\u0644\u064A\u0641 \u0648\u0645\u0631\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A."@ar . . . . . . "Gabarra edo kabarra ibai edo kanal batean merkantzia astunak garraiatzeko erabiltzen den hondo zapaleko ontzia da, sakonera txikiko ibilguetarako aproposa. Euskarazko kabarra bide da jatorrizko izena, gaztelaniarako ere. Ontzi honen zorua erabat laua izaten da. Gabarra gehienak ez dira autopropultsatuak eta atoiontzi baten beharra dute tiratzeko edo bultzatzeko."@eu . . "\u8240"@ja . . . . . "Eine Schute ist ein Leichter, ein in der Regel antriebsloses Schiff, das dem Transport von G\u00FCtern dient."@de . . . . . . . . . "Schute (Schiffstyp)"@de . . . . . "Una chiatta \u00E8 un galleggiante o una grossa zattera, di forma rettangolare e realizzata in legname o metallo, originariamente priva di motori e talora fornita di vele."@it . "\u03A6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B1"@el . "Una gabarra o barcaza es un barco de fondo plano, construido principalmente para el transporte de bienes pesados a lo largo de r\u00EDos y canales. Habitualmente, las gabarras no son autopropulsadas y necesitan ser movidas por un bote remolcador que tire de ellas o las empuje.\u200B Las gabarras se usaban inicialmente en canales, y las remolcaban animales de tiro que iban por un camino adyacente. Los canales bordeados con una ferrov\u00EDa eran comunes a principios de la revoluci\u00F3n industrial, situaci\u00F3n que provoc\u00F3 que las gabarras fueran superadas por el ferrocarril en la carga de objetos de valor debido a la mayor velocidad, los costos decrecientes y la flexibilidad de las rutas ferroviarias.[cita requerida] Las gabarras siguen us\u00E1ndose para el transporte de objetos de gran tama\u00F1o o muy pesados, ya que el costo de llevar bienes por barcaza es muy bajo. Una barcaza com\u00FAn mide 59,4 m \u00D7 10,7 m (195 x 35 pies), y puede cargar hasta 1500 toneladas."@es . . "1117607024"^^ . . . . . . . "\u0421\u0430\u043C\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u0430\u044F \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430 \u2014 \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430 \u0441 \u044D\u043D\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043A\u043E\u0439 (\u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C), \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0435\u0451 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . . . . "En pr\u00E5m \u00E4r ett lastfartyg, vanligen utan egen framdrivningsmaskin, avsedd att bogseras. Den har vanligtvis fartygsskrov, men ingen \u00F6verbyggnad och kan vara flatbottnad och plattgattad i b\u00E5de f\u00F6r och akter. Pr\u00E5mar kan b\u00E5de bogseras och puffas och f\u00F6rekommer i flod-, insj\u00F6- och havstrafik."@sv . . . . . . . . "\u0421\u0430\u043C\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u0430\u044F \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430"@ru . . . . . . . . "\u8240\uFF08\u306F\u3057\u3051\uFF09\u306F\u3001\u6CB3\u5DDD\u3084\u904B\u6CB3\u306A\u3069\u306E\u5185\u9678\u6C34\u8DEF\u3084\u6E2F\u6E7E\u5185\u3067\u91CD\u3044\u8CA8\u7269\u3092\u7A4D\u3093\u3067\u822A\u884C\u3059\u308B\u305F\u3081\u306B\u4F5C\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u5E73\u5E95\u306E\u8239\u8236\u3067\u3042\u308B\u3002 \u8240\u306E\u591A\u304F\u306F\u30A8\u30F3\u30B8\u30F3\u3092\u7A4D\u3093\u3067\u3044\u306A\u3044\u305F\u3081\u81EA\u529B\u3067\u822A\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u306F\u3067\u304D\u305A\u3001\u30BF\u30B0\u30DC\u30FC\u30C8\uFF08\u30C8\u30A6\u30DC\u30FC\u30C8\uFF09\u306B\u3088\u308A\u727D\u5F15\u3042\u308B\u3044\u306F\u63A8\u9032\u3055\u308C\u306A\u304C\u3089\u822A\u884C\u3059\u308B\u3002 \u82F1\u8A9E\u3067\u306F\u30D0\u30FC\u30B8\uFF08barge\uFF09\u3082\u3057\u304F\u306F\u30E9\u30A4\u30BF\u30FC\uFF08lighter\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u5F8C\u8005\u306F\u7279\u306B\u8240\u306E\u3046\u3061\u5E73\u5E95\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3059\u3002"@ja . . . "Une barge est un type de bateau \u00E0 fond plat, d\u00E9pourvu de moteur, g\u00E9n\u00E9ralement utilis\u00E9 en convois pouss\u00E9s sur les rivi\u00E8res et canaux \u00E0 grand gabarit. Une barge peut \u00EAtre constitu\u00E9e d'un ancien bateau automoteur d\u00E9motoris\u00E9."@fr . . "\u0411\u0430\u0301\u0440\u0436\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u0444\u0440. barge) \u2014 \u043F\u043B\u043E\u0441\u043A\u043E\u0434\u043E\u043D\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0441\u0430\u043C\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0430\u0431\u043E \u0441\u0430\u043C\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E \u0456\u0437 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0438\u0441\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u0443. \u0406\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u0442\u0438\u0445\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043D\u0430 \u0456\u0437 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0438\u0441\u0430\u043C\u0438."@uk . . . . "Bar\u011Do estas \u015Dar\u011Dboato, kun plata fundo, uzata en havenoj, sur riveroj a\u016D kanaloj. Oni kutime transportas sekajn \u015Dar\u011Dojn en granda holdo atingebla tra formeteblaj kovriloj."@eo . . "Barge nowadays generally refers to a flat-bottomed inland waterway vessel which does not have its own means of mechanical propulsion. The first modern barges were pulled by tugs, but nowadays most are pushed by pusher boats, or other vessels. The term barge has a rich history, and therefore there are many other types of barges."@en . . "Tongkang atau ponton adalah suatu jenis kapal yang dengan lambung datar atau suatu kotak besar yang mengapung, digunakan untuk mengangkut barang dan ditarik dengan kapal tunda atau dengan mesin pendorong digunakan untuk mengangkut dan membawa muatan. Ponton digunakan juga untuk mengangkut mobil menyeberangi sungai, didaerah yang belum memiliki jembatan. Sangat banyak digunakan pada tahun 1960an hingga 1980an di jalur lintas Sumatra, Kalimantan, Sulawesi, Papua. Sekarang sebagian besar sudah digantikan dengan jembatan."@in . . . . . . . . . . . . . . "\u0635\u0646\u062F\u0644 (\u0646\u0642\u0644 \u0646\u0647\u0631\u064A)"@ar . . "4177"^^ . "Bar\u011Do"@eo . . "\u0411\u0430\u0301\u0440\u0436\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u0444\u0440. barge) \u2014 \u043F\u043B\u043E\u0441\u043A\u043E\u0434\u043E\u043D\u043D\u0435 \u043D\u0435\u0441\u0430\u043C\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0430\u0431\u043E \u0441\u0430\u043C\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E \u0456\u0437 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0438\u0441\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u0443. \u0406\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0431\u0430\u0440\u0436\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u0442\u0438\u0445\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043D\u0430 \u0456\u0437 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0438\u0441\u0430\u043C\u0438."@uk . "Barge nowadays generally refers to a flat-bottomed inland waterway vessel which does not have its own means of mechanical propulsion. The first modern barges were pulled by tugs, but nowadays most are pushed by pusher boats, or other vessels. The term barge has a rich history, and therefore there are many other types of barges."@en . . . . . . . "Barge"@en . . . . . . . "\u039C\u03AF\u03B1 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B1 \u03AE \u03BC\u03B1\u03BF\u03CD\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B2\u03B1\u03C1\u03AD\u03C9\u03BD \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03C3\u03B5 \u03C0\u03BF\u03C4\u03AC\u03BC\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03CE\u03C1\u03C5\u03B3\u03B5\u03C2. \u039F\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B5\u03C2 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C1\u03C5\u03BC\u03BF\u03CD\u03BB\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03CE\u03B8\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C1\u03C5\u03BC\u03BF\u03C5\u03BB\u03BA\u03AC. \u039F\u03B9 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03B7\u03B3\u03AF\u03B4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B9\u03CE\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03BB\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03B6\u03CE\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03BF\u03BD\u03BF\u03C0\u03AC\u03C4\u03B9 \u03B4\u03AF\u03C0\u03BB\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9\u03B1 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03B6\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF\u03BD \u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03CC\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B9\u03BF\u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0395\u03C0\u03B1\u03BD\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2. \u03A9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03B9 \u03BC\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2, \u03C4\u03BF \u03BC\u03B5\u03B9\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B5\u03C5\u03B5\u03BB\u03B9\u03BE\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03CC\u03BC\u03BF\u03C5 \u03BF\u03B4\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03BF \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2 \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03C3\u03B5 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03BC\u03AE."@el . . "Barka \u2013 rodzaj statku o p\u0142askim dnie, s\u0142u\u017C\u0105cego do transportu \u0142adunk\u00F3w w \u017Cegludze \u015Br\u00F3dl\u0105dowej. Barki s\u0105 najcz\u0119\u015Bciej pozbawione w\u0142asnego nap\u0119du. Pierwotnie barki porusza\u0142y si\u0119 z pr\u0105dem rzeki a pod pr\u0105d by\u0142y holowane przez ludzi (bur\u0142acy) lub zwierz\u0119ta poci\u0105gowe, kt\u00F3re porusza\u0142y si\u0119 po specjalnej drodze wzd\u0142u\u017C rzeki. Potem do holowania barek wykorzystano holowniki parowe a nast\u0119pnie motorowe oraz pchacze. Barki w \u017Cegludze \u015Br\u00F3dl\u0105dowej dziel\u0105 si\u0119 na g\u00F3rno- i dolnopok\u0142adowe. Mog\u0105 by\u0107 przystosowane do pchania, holowania lub posiada\u0107 w\u0142asny nap\u0119d."@pl . . "Barge (bateau)"@fr . . . . . . . . . . . . . "Una chiatta \u00E8 un galleggiante o una grossa zattera, di forma rettangolare e realizzata in legname o metallo, originariamente priva di motori e talora fornita di vele."@it . . . . . . . "\u9A73\u8239"@zh . . . . . . . . . "Gabarra edo kabarra ibai edo kanal batean merkantzia astunak garraiatzeko erabiltzen den hondo zapaleko ontzia da, sakonera txikiko ibilguetarako aproposa. Euskarazko kabarra bide da jatorrizko izena, gaztelaniarako ere. Ontzi honen zorua erabat laua izaten da. Gabarra gehienak ez dira autopropultsatuak eta atoiontzi baten beharra dute tiratzeko edo bultzatzeko."@eu . . . . "Tongkang atau ponton adalah suatu jenis kapal yang dengan lambung datar atau suatu kotak besar yang mengapung, digunakan untuk mengangkut barang dan ditarik dengan kapal tunda atau dengan mesin pendorong digunakan untuk mengangkut dan membawa muatan. Ponton digunakan juga untuk mengangkut mobil menyeberangi sungai, didaerah yang belum memiliki jembatan. Sangat banyak digunakan pada tahun 1960an hingga 1980an di jalur lintas Sumatra, Kalimantan, Sulawesi, Papua. Sekarang sebagian besar sudah digantikan dengan jembatan. Untuk keperluan wisata, ponton juga masih digunakan. Untuk meningkatkan kestabilan kapal biasanya digunakan dua ponton yang digabungkan secara . Tongkang sendiri ada yang memiliki sistem pendorong (propulsi) seperti kapal pada umumnya sebutanya SPOB (Self Propelled Oil Barge). perbedain utama dengan kapal adalaih desain dan konstruksi. Tongkang sendiri umum digunakan untuk mengangkut muatan dalam jumlah besar seperti kayu, batubara, pasir, minyak dan lain-lain. Di Indonesia tongkang banyak diproduksi di daerah Batam (Kepulauan Riau) dan Samarinda (Kalimantan Timur) yang merupakan salah satu basis produksi perkapalan di indonesia."@in . . . . . . . . . "Tongkang"@in . . . . . . . . . . . . . . . "Pr\u00E5m"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uBC14\uC9C0\uC120(-\u8239, \uC601\uC5B4: Barge) \uB610\uB294 \uBD80\uC120(\u8240\u8239)\uC740 \uC8FC\uB85C \uAC15\uACFC \uC6B4\uD558 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD654\uBB3C\uC744 \uC6B4\uBC18\uD558\uAE30 \uC704\uD558\uC5EC \uC81C\uC791\uD55C \uBC14\uB2E5\uC774 \uD3C9\uD3C9\uD55C \uC120\uBC15\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uC77C\uBD80 \uBC14\uC9C0\uC120\uC740 \uC2A4\uC2A4\uB85C \uCD94\uC9C4\uB418\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBBC0\uB85C \uC608\uC778\uC120\uC758 \uB3C4\uC6C0\uC774 \uD544\uC694\uD558\uB2E4."@ko . . . . . . "Bar\u011Do estas \u015Dar\u011Dboato, kun plata fundo, uzata en havenoj, sur riveroj a\u016D kanaloj. Oni kutime transportas sekajn \u015Dar\u011Dojn en granda holdo atingebla tra formeteblaj kovriloj."@eo . "\uBC14\uC9C0\uC120(-\u8239, \uC601\uC5B4: Barge) \uB610\uB294 \uBD80\uC120(\u8240\u8239)\uC740 \uC8FC\uB85C \uAC15\uACFC \uC6B4\uD558 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD654\uBB3C\uC744 \uC6B4\uBC18\uD558\uAE30 \uC704\uD558\uC5EC \uC81C\uC791\uD55C \uBC14\uB2E5\uC774 \uD3C9\uD3C9\uD55C \uC120\uBC15\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uC77C\uBD80 \uBC14\uC9C0\uC120\uC740 \uC2A4\uC2A4\uB85C \uCD94\uC9C4\uB418\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBBC0\uB85C \uC608\uC778\uC120\uC758 \uB3C4\uC6C0\uC774 \uD544\uC694\uD558\uB2E4."@ko . . . . "\u0627\u0644\u0635\u0646\u062F\u0644 \u0642\u0627\u0631\u0628 \u0645\u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0642\u0627\u0639\u060C \u062A\u0645 \u062A\u0635\u0645\u064A\u0645\u0647 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064B\u0627 \u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0627\u0644\u062B\u0642\u064A\u0644\u0629 \u0639\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0647\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0646\u0648\u0627\u062A. \u064A\u0633\u0645\u0649 \u0645\u0646 \u064A\u0642\u0648\u062F\u0647\u0627 \u0639\u0628\u064E\u0651\u0627\u0631. \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u062F\u0644 \u0644\u0627 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0630\u0627\u062A\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0643\u0629 \u0648\u064A\u0644\u0632\u0645 \u0642\u0637\u0631\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u062F\u0641\u0639\u0647\u0627 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0632\u0648\u0631\u0642 \u0633\u062D\u0628. \u0643\u0627\u0646\u062A \u0635\u0646\u0627\u062F\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u064F\u0633\u062D\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0631 \u0627\u0644\u0636\u062E\u0645\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0627\u0648\u0631 \u062A\u062A\u0646\u0627\u0641\u0633 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0641\u064A \u0623\u0648\u0627\u0626\u0644 \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0634\u064A\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0646\u0641\u064A\u0633\u0629 \u0646\u0638\u0631\u064B\u0627 \u0644\u0645\u0627 \u062A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0628\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0626\u0642\u0629 \u0648\u0627\u0646\u062E\u0641\u0627\u0636 \u0627\u0644\u062A\u0643\u0627\u0644\u064A\u0641 \u0648\u0645\u0631\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A."@ar . . . . . . "Une barge est un type de bateau \u00E0 fond plat, d\u00E9pourvu de moteur, g\u00E9n\u00E9ralement utilis\u00E9 en convois pouss\u00E9s sur les rivi\u00E8res et canaux \u00E0 grand gabarit. Une barge peut \u00EAtre constitu\u00E9e d'un ancien bateau automoteur d\u00E9motoris\u00E9."@fr . . .