. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als Scheune (oberdeutsch auch Scheuer, Stadel, Schupfen, schweizerdeutsch Sch\u00FC\u00FCr, oberschw\u00E4bisch Schuir, Schopf, Gade) werden Speicher-Geb\u00E4ude bezeichnet. Sie dient ebenso als Lagerraum f\u00FCr die vielf\u00E4ltigen Betriebsmittel (z. B. landtechnische Ger\u00E4tschaften) und als \u00FCberdachter Arbeits- und Werkraum f\u00FCr vor- sowie nachgelagerte Be- und Verarbeitungsschritte im landwirtschaftlichen Produktionsprozess (Warenaufbereitung, Fahrzeugreparatur und -wartung). Entsprechend der baulichen Ausf\u00FChrung sowie der geographischen Anordnung lassen sich drei Grundtypen unterscheiden. 1. \n* Als Trakt werden Scheunen klassifiziert, welche baulich in das Haus integriert sind. 2. \n* Baulich vom Wohngeb\u00E4ude (dem Bauernhaus) abgesetzte Scheunen werden in Deutschland baurechtlich als sogenannte Wirtschaftsgeb\u00E4ude, in der Schweiz als \u00D6konomiegeb\u00E4ude bezeichnet. 3. \n* Freistehende Kleingeb\u00E4ude auf landwirtschaftlich genutzten L\u00E4ndereien werden je nach tats\u00E4chlicher Nutzung am Ort Feldscheune (im Ackerland), Heustadel, Heuschober (auf M\u00E4hwiesen) oder Wildscheuer (zur F\u00FCtterung des Wildes) bezeichnet. Diese Geb\u00E4ude sind jedoch eine v\u00F6llig eigenst\u00E4ndige Bauform und nicht mit der Scheune auf einer Hofstelle zu vergleichen."@de . . . . . . "Is foirgneamh m\u00F3r feirme a \u00FAs\u00E1idtear le haghaidh st\u00F3rais n\u00F3 beostoic \u00E9 sciob\u00F3l."@ga . "33973"^^ . "Als Scheune (oberdeutsch auch Scheuer, Stadel, Schupfen, schweizerdeutsch Sch\u00FC\u00FCr, oberschw\u00E4bisch Schuir, Schopf, Gade) werden Speicher-Geb\u00E4ude bezeichnet. Sie dient ebenso als Lagerraum f\u00FCr die vielf\u00E4ltigen Betriebsmittel (z. B. landtechnische Ger\u00E4tschaften) und als \u00FCberdachter Arbeits- und Werkraum f\u00FCr vor- sowie nachgelagerte Be- und Verarbeitungsschritte im landwirtschaftlichen Produktionsprozess (Warenaufbereitung, Fahrzeugreparatur und -wartung). Entsprechend der baulichen Ausf\u00FChrung sowie der geographischen Anordnung lassen sich drei Grundtypen unterscheiden."@de . . "\u0388\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2 \u03AE \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03C4\u03AF\u03C1\u03B9\u03BF \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03B3\u03C1\u03BF\u03BA\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03BF\u03CD\u03C2. \u03A3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2, \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B4\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03BE\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF \u03B6\u03CE\u03B1, \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u03B2\u03BF\u03BF\u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BB\u03CC\u03B3\u03C9\u03BD, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7 \u03B6\u03C9\u03BF\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03CE\u03BD, \u03B5\u03AF\u03B4\u03B7 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BB\u03B9\u03C0\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03C3\u03C0\u03CC\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2. \u0395\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD."@el . . . . "\u0388\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2 \u03AE \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03C4\u03AF\u03C1\u03B9\u03BF \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03B3\u03C1\u03BF\u03BA\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03BF\u03CD\u03C2. \u03A3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2, \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B4\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03BE\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF \u03B6\u03CE\u03B1, \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u03B2\u03BF\u03BF\u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BB\u03CC\u03B3\u03C9\u03BD, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7 \u03B6\u03C9\u03BF\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03CE\u03BD, \u03B5\u03AF\u03B4\u03B7 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BB\u03B9\u03C0\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03C3\u03C0\u03CC\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2. \u0395\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD. \u03A3\u03C4\u03B1 \u0392\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u039D\u03B7\u03C3\u03B9\u03AC, \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03BF\u03BC\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C3\u03B9\u03C4\u03B7\u03C1\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B6\u03C9\u03BF\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03BF\u03C0\u03B5\u03AF, \u03BF\u03B9 \u03CC\u03C1\u03BF\u03B9 \u03AE \u03C4\u03B1 \u03C3\u03BA\u03B5\u03CD\u03B7 \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03CC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03B3\u03B5\u03BB\u03AC\u03B4\u03C9\u03BD, \u03B5\u03BD\u03CE \u03C4\u03B1 \u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03C6\u03C5\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03C4\u03AF\u03C1\u03B9\u03B1 \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03AC \u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03AC\u03B2\u03BB\u03BF\u03B9. \u0395\u03C0\u03B9\u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD, \u03BF\u03B9 \u03B1\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7 \u03B5\u03BE\u03BF\u03C0\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD, \u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03C5\u03BC\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2 \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF \u03B1\u03BB\u03CE\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03B1."@el . "Stodo\u0142a \u2013 budynek w gospodarstwie rolnym przeznaczony do przechowywania zebranego zbo\u017Ca (najcz\u0119\u015Bciej w postaci snopk\u00F3w), siana i s\u0142omy (luzem lub sprasowanej w bele). W stodole wykonywa\u0142o si\u0119 te\u017C om\u0142oty zbo\u017Ca, przechowywano narz\u0119dzia rolnicze, pojazdy rolnicze."@pl . . . . . . . "A barn is an agricultural building usually on farms and used for various purposes. In North America, a barn refers to structures that house livestock, including cattle and horses, as well as equipment and fodder, and often grain. As a result, the term barn is often qualified e.g. tobacco barn, dairy barn, cow house, sheep barn, potato barn. In the British Isles, the term barn is restricted mainly to storage structures for unthreshed cereals and fodder, the terms byre or shippon being applied to cow shelters, whereas horses are kept in buildings known as stables. In mainland Europe, however, barns were often part of integrated structures known as byre-dwellings (or housebarns in US literature). In addition, barns may be used for equipment storage, as a covered workplace, and for activities "@en . . . "\u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0632\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0647\u064A \u0628\u0646\u0627\u0621 \u0632\u0631\u0627\u0639\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0639\u0645\u0644 \u0645\u063A\u0637\u0649. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0644\u062A\u0628\u064A\u064A\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0634\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0632\u0631\u0627\u0639\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0648\u062C\u062F \u0627\u0644\u062D\u0638\u0627\u0626\u0631 \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u0623\u0648 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0647\u062C\u0648\u0631\u0629. \u0648\u0627\u0644\u0632\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0629 \u0644\u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631."@ar . . . . . "En ladug\u00E5rd eller lag\u00E5rd, \u00E4r en ekonomibyggnad p\u00E5 en bondg\u00E5rd d\u00E4r man kan ha b\u00E5de djur och foder. Ladug\u00E5rden var ursprungligen den \"g\u00E5rd\", den inh\u00E4gnade yta, kring vilken f\u00E4hus, f\u00E5rhus, lador med mera placerades. N\u00E4r dessa funktioner under 1800-talet flyttade in i en och samma byggnad fick den \u00F6verta den gamla g\u00E5rdens namn. I Sverige \u00E4r i v\u00E4lbest\u00E4llda trakter ladug\u00E5rdarna r\u00F6da, traditionellt f\u00E4rgade med r\u00F6df\u00E4rg som skyddar tr\u00E4et. De r\u00F6df\u00E4rgade ladug\u00E5rdarna blev vanliga runt 1900 n\u00E4r r\u00F6df\u00E4rgen hade blivit billig och b\u00F6rjade anv\u00E4ndas \u00E4ven p\u00E5 uthus. D\u00F6rrar och luckor tj\u00E4rades och blev till att b\u00F6rja med ljusbruna. Under p\u00E5verkan av v\u00E4der och vind och efter upprepade intj\u00E4rningar blev f\u00E4rgen allt m\u00F6rkare och till slut svart. I fattiga omr\u00E5den, s\u00E4rskilt norrut, d\u00E5 man inte hade r\u00E5d med r\u00F6df\u00E4rg, l\u00E4mnades virket obehandlat, och ladug\u00E5rdar och lador blev med tiden gr\u00E5a. Hur en ladug\u00E5rd skulle se ut var ofta inte planerat helt ifr\u00E5n b\u00F6rjan, utan man byggde ut allt eftersom man beh\u00F6vde mer plats. M\u00E5nga gamla ladug\u00E5rdar finns kvar \u00E4n idag, men somliga hyser inte l\u00E4ngre djur, utan har byggts om till f\u00F6rr\u00E5d, bost\u00E4der, kontor eller samlingslokaler. Ordet ladug\u00E5rd anv\u00E4nds inte i hela Sverige, utan i vissa delar av landet anv\u00E4nds ist\u00E4llet ordet \"f\u00E4hus\" (sammandraget till \"fj\u00E4s\", \"fj\u00E5s\" eller \"fj\u00F6s\") eller \"stall\" som ben\u00E4mning p\u00E5 byggnad som man hyser djur i oavsett sort (b\u00E5de grisar, h\u00E4star och kor m.m.), som ursprungligen avs\u00E5g en byggnad med stallar eller b\u00E5s. P\u00E5 m\u00E5nga h\u00E5ll anv\u00E4nds ladug\u00E5rd d\u00E5 fr\u00E4mst om byggnader om byggnaden \u00E4r just ett multifunktionshus som anv\u00E4nds som s\u00E5v\u00E4l f\u00E4hus, foderlada och loge och redskapslider."@sv . "Sciob\u00F3l"@ga . . . . . . . . . . "Is foirgneamh m\u00F3r feirme a \u00FAs\u00E1idtear le haghaidh st\u00F3rais n\u00F3 beostoic \u00E9 sciob\u00F3l."@ga . "Lastategi"@eu . . . . . . . . . "\u7D0D\u5C4B\uFF08\u306A\u3084\u3001\u82F1\u8A9E: Barn\uFF09\u3068\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u5225\u68DF\u306B\u5EFA\u3066\u3089\u308C\u305F\u7269\u7F6E\u5C0F\u5C4B\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u7279\u306B\u8FB2\u5BB6\u3067\u306F\u8FB2\u4F5C\u7269\u3084\u8FB2\u6A5F\u5177\u306A\u3069\u3092\u53CE\u7D0D\u3057\u3066\u304A\u304F\u5C0F\u5C4B\u3092\u6307\u3059\u3002\u6F01\u6751\u3067\u306F\u3001\u821F\u3084\u7DB2\u3092\u53CE\u7D0D\u3059\u308B\u5C0F\u5C4B\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u82E5\u3044\u6F01\u5E2B\u3092\u8D77\u5C45\u3055\u305B\u308B\u7DB2\u5143\u304C\u7528\u610F\u3057\u305F\u5C0F\u5C4B\u306E\u4E8B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "Garbejo"@eo . "Galp\u00E3o"@pt . . . . "Stodo\u0142a \u2013 budynek w gospodarstwie rolnym przeznaczony do przechowywania zebranego zbo\u017Ca (najcz\u0119\u015Bciej w postaci snopk\u00F3w), siana i s\u0142omy (luzem lub sprasowanej w bele). W stodole wykonywa\u0142o si\u0119 te\u017C om\u0142oty zbo\u017Ca, przechowywano narz\u0119dzia rolnicze, pojazdy rolnicze. Stodo\u0142y stawiono w g\u0142\u0119bszej cz\u0119\u015Bci zagrody, a w niekt\u00F3rych wsiach tak\u017Ce poza zabudowaniami mieszkalnymi ze wzgl\u0119du na ryzyko po\u017Car\u00F3w. Na \u015Al\u0105sku, Lubelszczy\u017Anie, Pog\u00F3rzu Karpackim i Pomorzu Zachodnim front stodo\u0142y znajdowa\u0142 si\u0119 w cz\u0119\u015Bci szczytowej, przy czym na pog\u00F3rzu zwykle umiejscawiano stodo\u0142y na zboczach wzniesie\u0144. Na terenie Czech, Moraw, S\u0142owacji i na pograniczu \u015Bl\u0105sko-ma\u0142opolskim stawiano stodo\u0142y na planie sze\u015Bcio- lub o\u015Bmioboku. W Polsce cz\u0119stym typem by\u0142y stodo\u0142y o konstrukcji sumikowo-\u0142\u0105tkowej i wie\u0144cowej, z dachami dwu- lub czterospadowymi, przy czym od XIX zacz\u0105\u0142 dominowa\u0107 dach dwuspadowy. Dawne stodo\u0142y charakteryzowa\u0142y si\u0119 tr\u00F3jdzielnym podzia\u0142em: boisko przeznaczone do prac, pokryte zazwyczaj klepiskiem i dlatego cz\u0119sto nazywane klepiskiem, oraz po\u0142o\u017Cone po obu stronach przeznaczone do przechowywania zbo\u017Ca s\u0142omy i siana. Charakterystycznym elementem stod\u00F3\u0142 by\u0142y zasiecznice, \u015Bciany z otworem, poprzez kt\u00F3ry umieszczano snopki w s\u0105siekach. W ma\u0142ych gospodarstwach budowano stodo\u0142y sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z dw\u00F3ch pomieszcze\u0144, tj. s\u0105sieka i boiska, w wi\u0119kszych znajdowa\u0142y si\u0119 nawet cztery s\u0105sieki przedzielone boiskami. W karpackich zagrodach jednobudynkowych stodo\u0142a sk\u0142adaj\u0105ca si\u0119 z klepiska i strychu dzieli\u0142a wsp\u00F3lny dach z izb\u0105 mieszkaln\u0105 i stajni\u0105. Znane s\u0105 r\u00F3wnie\u017C stodo\u0142y, w kt\u00F3rych po jednej stronie boiska znajdowa\u0142 si\u0119 s\u0105siek, natomiast po drugiej komora lub obora. Niekt\u00F3re ze stod\u00F3\u0142, obok boiska i dw\u00F3ch s\u0105siek\u00F3w, mia\u0142y wydzielone pomieszczenie u\u017Cytkowane jako wozownia. Na zewn\u0119trznej d\u0142u\u017Cszej \u015Bcianie stodo\u0142y mie\u015Bci\u0142y si\u0119 wystylizowane haki przeznaczone do przechowywania drabin woz\u00F3w. Drabiny umieszczone w ten spos\u00F3b pod okapem stodo\u0142y by\u0142y chronione przed przegniciem w czasie sezonu jesienno-zimowego. W budynku stodo\u0142y, w jednym ze szczyt\u00F3w, wyodr\u0119bnia si\u0119 czasami, za pomoc\u0105 \u015Bcian pe\u0142nych z ewentualnymi drzwiami lub bram\u0105, pomieszczenie ze stropem, przeznaczonym na niedu\u017C\u0105 obor\u0119 dla byd\u0142a. Na powsta\u0142ej w ten spos\u00F3b antresoli, otwartej od strony g\u0142\u00F3wnej przestrzeni stodo\u0142y, przechowuje si\u0119 siano lub s\u0142om\u0119. Bezpo\u015Brednie po\u0142\u0105czenie przez drzwi lub bram\u0119, wydzielonej w ten spos\u00F3b obory z zasadnicz\u0105 cz\u0119\u015Bci\u0105 stodo\u0142y, u\u0142atwia wykonywanie czynno\u015Bci zwi\u0105zanych z przygotowaniem i podawaniem paszy. Taka forma dotyczy zwykle ma\u0142ych gospodarstw z niewielk\u0105 hodowl\u0105 do kilku sztuk byd\u0142a."@pl . . "\u7A40\u5009\uFF0C\u53C8\u540D\u7CAE\u4ED3\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u8FB2\u696D\u5EFA\u7BC9\u7269\uFF0C\u4E3B\u8981\u4F4D\u65BC\u8FB2\u5834\u4E26\u6709\u591A\u7A2E\u7528\u9014\uFF0C\u7279\u5225\u662F\u4F5C\u4E3A\u7272\u755C\u7684\u4F4F\u623F\u548C\u5132\u5B58\u8FB2\u4F5C\u7269\u4E4B\u7528\u3002\u53E6\u5916\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u6709\u8986\u84CB\u7684\u5DE5\u4F5C\u5834\u6240\uFF0C\u4EE5\u9032\u884C\u5404\u985E\u8FB2\u696D\u6D3B\u52D5\uFF0C\u5982\u812B\u7C92\u3002\u5009\u6709\u6642\u6703\u7528\u65BC\u63CF\u8FF0\u6709\u5176\u4ED6\u7528\u9014\u7684\u5EFA\u7BC9\u7269\uFF0C\u5982\u7159\u8349\u5009\u6216\u5976\u88FD\u54C1\u5009\u3002\u725B\u6B04\u5247\u6307\u4E00\u985E\u98FC\u990A\u725B\u96BB\u7684\u5009\u3002"@zh . . . "Gudang pertanian (barn) adalah bangunan pertanian yang multifungsi, umumnya dipakai sebagai rumah hewan ternak, penyimpanan hasil pertanian, penyimpanan alat dan mesin pertanian, dan tempat memproses hasil pertanian (seperti perontokan biji-bijian, pengeringan tembakau). Gudang pertanian model lama yang memiliki fungsi lebih dari satu, penyimpanan jerami dan biji-bijian biasanya dilakukan di lantai dua untuk menghindari hama; sebuah konsep yang sama dengan lumbung padi."@in . . "Se denomina cobertizo, granero o, en algunos pa\u00EDses de Am\u00E9rica, galp\u00F3n, a una construcci\u00F3n relativamente grande y ancha que suele destinarse al dep\u00F3sito de mercanc\u00EDas o maquinarias. Suelen ser construcciones rurales con una sola puerta."@es . "Stodola je zem\u011Bd\u011Blsk\u00E1 stavba, ur\u010Den\u00E1 k usklad\u0148ov\u00E1n\u00ED objemn\u00FDch zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch produkt\u016F (obil\u00ED, sl\u00E1ma, seno). D\u0159\u00EDve byla sou\u010D\u00E1st\u00ED t\u00E9m\u011B\u0159 ka\u017Ed\u00E9ho statku. Stodola je velk\u00E1 jednoduch\u00E1 stavba, \u010Dasto nejv\u011Bt\u0161\u00ED budova zem\u011Bd\u011Blsk\u00E9 usedlosti. Nej\u010Dast\u011Bji m\u00E1 obd\u00E9ln\u00EDkov\u00FD p\u016Fdorys s dvojic\u00ED velk\u00FDch vrat uprost\u0159ed protilehl\u00FDch del\u0161\u00EDch stran. B\u00FDv\u00E1 jednopodla\u017En\u00ED, v\u00FD\u0161ka obvykle dosahuje n\u011Bkolika metr\u016F. Stodola b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy nespr\u00E1vn\u011B zam\u011B\u0148ov\u00E1na s jin\u00FDmi hospod\u00E1\u0159sk\u00FDmi stavbami, zejm\u00E9na s tzv. kolnou (stavba na uskladn\u011Bn\u00ED voz\u016F, zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch stroj\u016F a n\u00E1\u0159ad\u00ED)."@cs . . . . "\u7A40\u5009"@zh . . . "Stodo\u0142a"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041E\u0432\u0438\u0301\u043D \u0438\u043B\u0438 \u041A\u043B\u0443\u0301\u043D\u044F \u2014 \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0430, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0441\u0443\u0448\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043D\u043E\u043F\u044B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u043E\u0439. \u041E\u0432\u0438\u043D \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043B \u0438\u0437 \u044F\u043C\u044B, \u0433\u0434\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u0435\u0447\u044C \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0440\u0443\u0431\u044B, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u0433\u043E \u044F\u0440\u0443\u0441\u0430, \u043A\u0443\u0434\u0430 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u044B\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0441\u043D\u043E\u043F\u044B. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u044C\u044F\u043C, \u0432 \u043E\u0432\u0438\u043D\u0435 \u043E\u0431\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442 \u043E\u0432\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A. \u041E\u0432\u0438\u043D\u044B \u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0430\u0445 \u0441 \u043D\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0434\u043D\u0435\u0439, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0411\u0435\u043B\u043E\u0440\u0443\u0441\u0441\u0438\u0438."@ru . . "Gudang pertanian (barn) adalah bangunan pertanian yang multifungsi, umumnya dipakai sebagai rumah hewan ternak, penyimpanan hasil pertanian, penyimpanan alat dan mesin pertanian, dan tempat memproses hasil pertanian (seperti perontokan biji-bijian, pengeringan tembakau). Gudang pertanian model lama yang memiliki fungsi lebih dari satu, penyimpanan jerami dan biji-bijian biasanya dilakukan di lantai dua untuk menghindari hama; sebuah konsep yang sama dengan lumbung padi."@in . . "\uD5DB\uAC04(barn)\uC740 \uAC00\uCD95 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uB098 \uC791\uBB3C \uBCF4\uAD00, \uC5F0\uC7A5 \uBCF4\uAD00, \uC791\uC5C5\uC7A5 \uB4F1\uC758 \uC6A9\uB3C4\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uB18D\uC5C5 \uAC74\uBB3C\uC774\uB2E4."@ko . . "Garbejo estas nelo\u011Data konstrua\u0135o de bieno, kiu servas kiel stokejo, aparte por la garboj de fal\u0109ita kaj rikoltita greno. Garbejoj kutime malpli stabile konstruatas ol lo\u011Ddomoj, \u011Denerale el lignaj bretoj, en norda E\u016Dropo ofte el trabfaka\u0135o. Parto de garbejo ofte estas dra\u015Dejo, tereta\u011Da a\u016D subtegmenteja spaco por dra\u015Di la grajnojn el la rikoltita greno. Kutime ili estas ruraj konstrua\u0135oj kun ununura pordo, kie krome oni gardas anka\u016D laborilojn. \u011Cenerale ili estas la\u016D simpla strukturo, kvankam la dezirata grando povas malfaciligi la kalkulon de la strukturo de la tegmento, prefere sen intermezaj kolonoj a\u016D subteniloj por faciligi la cirkuladon, kaj nepra la kalkulo de la stabileco de la perimetraj muroj, kiuj kutime ricevas la premon de la materialoj ene garditaj. En pluvaj a\u016D humidaj regionoj garbejoj povas esti konstruitaj sur pilieroj, kiel en Asturio a\u016D Galegio en Hispanio. \n* garbejoj en Kremmen (Brandenburgio, Germanio) \n* forlasita garbejo en Arkansaso (Usono) \n* garbejo en Br\u00FCck (Brandenburgio) \n* piliergarbejo en Ria\u00F1o (Hispanio)"@eo . "Schuur"@nl . . . "Lastategia, etxola, estalpe edo belartegia nekazaritza eraikin bat da, normalki etxaldeetatik kanpo eraikitzen dena, eta helburu oso ezberdinak izan ditzakeena. Ohikoa da bertan nekazaritza-makineria gordetzea, baita animalia batzuk ere, baina ez da nahastu behar ukuilu batekin. Uzta jasotzen denean, lastoa gordetzeko ere erabil daiteke, baina ez da nahastu behar garaua gordetzeko eraikitzen diren silo edo aletegi batekin. Batzuetan, patata bezalakoak edo tabakoa lehortzeko ere erabiltzen da. Ipar Amerikan ohikoa da eraikin bereizi bat izatea, batzuetan solairu bat baino gehiagorekin. Europan, hala ere, etxeari lotuta egon ohi da. Ez da nahastu behar altuera batean eraikitzen diren garaiekin, edo baserrietan egoten den ganbararekin. Baserri batzuetan etxearen aurrean eraikitzen da arkupea izaten da funtzio hau egiten duena. Etxolak mendian abeltzaintzari laguntzeko eraikitzen direnean, borda izena hartzen dute."@eu . "Un fienile \u00E8, nell'accezione pi\u00F9 vasta del termine, qualsiasi struttura atta allo stoccaggio del fieno. Pu\u00F2 essere realizzato con i materiali pi\u00F9 svariati: frasche, canne, pali, lamiere o anche in muratura; in quest'ultimo caso presenta comunque frequenti aperture al fine di agevolare la libera circolazione dell'aria, necessaria a evitare la formazione di marciumi nel foraggio. Nella maggior parte dei casi il fienile \u00E8 separato dalla stalla o dall'ovile onde scongiurare rischi al bestiame in caso di incendio."@it . . . . . . . . . . . . "Se denomina cobertizo, granero o, en algunos pa\u00EDses de Am\u00E9rica, galp\u00F3n, a una construcci\u00F3n relativamente grande y ancha que suele destinarse al dep\u00F3sito de mercanc\u00EDas o maquinarias. Suelen ser construcciones rurales con una sola puerta."@es . . . . . "Grange"@fr . "\u7D0D\u5C4B\uFF08\u306A\u3084\u3001\u82F1\u8A9E: Barn\uFF09\u3068\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u5225\u68DF\u306B\u5EFA\u3066\u3089\u308C\u305F\u7269\u7F6E\u5C0F\u5C4B\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u7279\u306B\u8FB2\u5BB6\u3067\u306F\u8FB2\u4F5C\u7269\u3084\u8FB2\u6A5F\u5177\u306A\u3069\u3092\u53CE\u7D0D\u3057\u3066\u304A\u304F\u5C0F\u5C4B\u3092\u6307\u3059\u3002\u6F01\u6751\u3067\u306F\u3001\u821F\u3084\u7DB2\u3092\u53CE\u7D0D\u3059\u308B\u5C0F\u5C4B\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u82E5\u3044\u6F01\u5E2B\u3092\u8D77\u5C45\u3055\u305B\u308B\u7DB2\u5143\u304C\u7528\u610F\u3057\u305F\u5C0F\u5C4B\u306E\u4E8B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . "\u041E\u0432\u0438\u0301\u043D \u0438\u043B\u0438 \u041A\u043B\u0443\u0301\u043D\u044F \u2014 \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0430, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0441\u0443\u0448\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043D\u043E\u043F\u044B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u043E\u0439. \u041E\u0432\u0438\u043D \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043B \u0438\u0437 \u044F\u043C\u044B, \u0433\u0434\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u0435\u0447\u044C \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0440\u0443\u0431\u044B, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u0433\u043E \u044F\u0440\u0443\u0441\u0430, \u043A\u0443\u0434\u0430 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u044B\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0441\u043D\u043E\u043F\u044B. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u044C\u044F\u043C, \u0432 \u043E\u0432\u0438\u043D\u0435 \u043E\u0431\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442 \u043E\u0432\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A. \u041E\u0432\u0438\u043D\u044B \u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0430\u0445 \u0441 \u043D\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0434\u043D\u0435\u0439, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0411\u0435\u043B\u043E\u0440\u0443\u0441\u0441\u0438\u0438."@ru . "\u7A40\u5009\uFF0C\u53C8\u540D\u7CAE\u4ED3\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u8FB2\u696D\u5EFA\u7BC9\u7269\uFF0C\u4E3B\u8981\u4F4D\u65BC\u8FB2\u5834\u4E26\u6709\u591A\u7A2E\u7528\u9014\uFF0C\u7279\u5225\u662F\u4F5C\u4E3A\u7272\u755C\u7684\u4F4F\u623F\u548C\u5132\u5B58\u8FB2\u4F5C\u7269\u4E4B\u7528\u3002\u53E6\u5916\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u6709\u8986\u84CB\u7684\u5DE5\u4F5C\u5834\u6240\uFF0C\u4EE5\u9032\u884C\u5404\u985E\u8FB2\u696D\u6D3B\u52D5\uFF0C\u5982\u812B\u7C92\u3002\u5009\u6709\u6642\u6703\u7528\u65BC\u63CF\u8FF0\u6709\u5176\u4ED6\u7528\u9014\u7684\u5EFA\u7BC9\u7269\uFF0C\u5982\u7159\u8349\u5009\u6216\u5976\u88FD\u54C1\u5009\u3002\u725B\u6B04\u5247\u6307\u4E00\u985E\u98FC\u990A\u725B\u96BB\u7684\u5009\u3002"@zh . . "A barn is an agricultural building usually on farms and used for various purposes. In North America, a barn refers to structures that house livestock, including cattle and horses, as well as equipment and fodder, and often grain. As a result, the term barn is often qualified e.g. tobacco barn, dairy barn, cow house, sheep barn, potato barn. In the British Isles, the term barn is restricted mainly to storage structures for unthreshed cereals and fodder, the terms byre or shippon being applied to cow shelters, whereas horses are kept in buildings known as stables. In mainland Europe, however, barns were often part of integrated structures known as byre-dwellings (or housebarns in US literature). In addition, barns may be used for equipment storage, as a covered workplace, and for activities such as threshing."@en . . . . "Een schuur is een veelal vrijstaand gebouw, dat gebruikt wordt om goederen of voedsel in op te slaan, en ook als werkruimte kan dienen, maar niet als woning bedoeld is. Schuren bestaan in allerlei vormen en stijlen. De bouwstijl van landbouwschuren is traditioneel afhankelijk van de streek waar de schuur werd gebouwd. De deel is een werkruimte in een landbouwschuur, die gebruikt werd als dorsvloer en als losplaats voor met graan beladen wagens. Algemeen in West- en Centraal-Europa waren driebeukige schuren, gebouwd rondom een houten frame of gebint, waardoor het gebouw werd onderverdeeld in een centrale ruimte met zijbeuken."@nl . . . . . . . "1123041847"^^ . "Ladug\u00E5rd"@sv . . . . . "Lastategia, etxola, estalpe edo belartegia nekazaritza eraikin bat da, normalki etxaldeetatik kanpo eraikitzen dena, eta helburu oso ezberdinak izan ditzakeena. Ohikoa da bertan nekazaritza-makineria gordetzea, baita animalia batzuk ere, baina ez da nahastu behar ukuilu batekin. Uzta jasotzen denean, lastoa gordetzeko ere erabil daiteke, baina ez da nahastu behar garaua gordetzeko eraikitzen diren silo edo aletegi batekin. Batzuetan, patata bezalakoak edo tabakoa lehortzeko ere erabiltzen da. Etxolak mendian abeltzaintzari laguntzeko eraikitzen direnean, borda izena hartzen dute."@eu . . . . "Barn"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0442\u043E\u0434\u043E\u0301\u043B\u0430 \u2014 \u0431\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u043D\u043E\u043F\u0456\u0432, \u0441\u0456\u043D\u0430, \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0442\u043E\u0449\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0434\u043B\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0438, \u0432\u0456\u044F\u043D\u043D\u044F \u0456 \u0442\u0430\u043A\u0435 \u0456\u043D\u0448\u0435; \u043A\u043B\u0443\u043D\u044F."@uk . . . . . . . . "Stodola"@cs . "Una pallissa o pallera \u00E9s una construcci\u00F3 dedicada exclusivament a l'emmagatzematge de la palla. Les pallisses solen ubicar-se als afores dels nuclis rurals (generalment prop de les eres) i de cam\u00ED a les zones d'estabulaci\u00F3 del bestiar, tot i que en alguns casos s'inclouen entre els habitatges. Les pallisses s\u00F3n edificacions que eviten les zones humides, o els vents, intentant que la palla es conservi seca a l'interior. Formen part dels elements constructius de l'arquitectura popular. Es constru\u00EFen fonamentalment de t\u00E0pia per\u00F2 amb el de pedra per a\u00EFllar la construcci\u00F3 dels efectes perniciosos de la humitat."@ca . . "Una pallissa o pallera \u00E9s una construcci\u00F3 dedicada exclusivament a l'emmagatzematge de la palla. Les pallisses solen ubicar-se als afores dels nuclis rurals (generalment prop de les eres) i de cam\u00ED a les zones d'estabulaci\u00F3 del bestiar, tot i que en alguns casos s'inclouen entre els habitatges. Les pallisses s\u00F3n edificacions que eviten les zones humides, o els vents, intentant que la palla es conservi seca a l'interior. Formen part dels elements constructius de l'arquitectura popular. Es constru\u00EFen fonamentalment de t\u00E0pia per\u00F2 amb el de pedra per a\u00EFllar la construcci\u00F3 dels efectes perniciosos de la humitat."@ca . . . . "\u0391\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2"@el . . . . "\u0421\u0442\u043E\u0434\u043E\u0301\u043B\u0430 \u2014 \u0431\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u043D\u043E\u043F\u0456\u0432, \u0441\u0456\u043D\u0430, \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0442\u043E\u0449\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0434\u043B\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0438, \u0432\u0456\u044F\u043D\u043D\u044F \u0456 \u0442\u0430\u043A\u0435 \u0456\u043D\u0448\u0435; \u043A\u043B\u0443\u043D\u044F."@uk . . . "Un fienile \u00E8, nell'accezione pi\u00F9 vasta del termine, qualsiasi struttura atta allo stoccaggio del fieno. Pu\u00F2 essere realizzato con i materiali pi\u00F9 svariati: frasche, canne, pali, lamiere o anche in muratura; in quest'ultimo caso presenta comunque frequenti aperture al fine di agevolare la libera circolazione dell'aria, necessaria a evitare la formazione di marciumi nel foraggio. Nella maggior parte dei casi il fienile \u00E8 separato dalla stalla o dall'ovile onde scongiurare rischi al bestiame in caso di incendio."@it . "Een schuur is een veelal vrijstaand gebouw, dat gebruikt wordt om goederen of voedsel in op te slaan, en ook als werkruimte kan dienen, maar niet als woning bedoeld is. Schuren bestaan in allerlei vormen en stijlen. De bouwstijl van landbouwschuren is traditioneel afhankelijk van de streek waar de schuur werd gebouwd. De deel is een werkruimte in een landbouwschuur, die gebruikt werd als dorsvloer en als losplaats voor met graan beladen wagens. Algemeen in West- en Centraal-Europa waren driebeukige schuren, gebouwd rondom een houten frame of gebint, waardoor het gebouw werd onderverdeeld in een centrale ruimte met zijbeuken."@nl . . . . . . . . . . . "Une grange est un b\u00E2timent agricole utilis\u00E9 pour le stockage et permettant le travail dans un lieu couvert. Ayant un toit en t\u00F4le, tuile ou ardoise, ses principales ouvertures sont des portes \u00E0 un ou deux panneaux. Il est parfois utilis\u00E9 pour abriter les animaux ou stocker des v\u00E9hicules et autres \u00E9quipements agricoles. Les granges sont construites g\u00E9n\u00E9ralement loin des fermes pour \u00E9viter la propagation d'incendie."@fr . "\uD5DB\uAC04"@ko . . . . . . . "Gudang pertanian"@in . . . . . . . . "Une grange est un b\u00E2timent agricole utilis\u00E9 pour le stockage et permettant le travail dans un lieu couvert. Ayant un toit en t\u00F4le, tuile ou ardoise, ses principales ouvertures sont des portes \u00E0 un ou deux panneaux. Il est parfois utilis\u00E9 pour abriter les animaux ou stocker des v\u00E9hicules et autres \u00E9quipements agricoles. Les granges sont construites g\u00E9n\u00E9ralement loin des fermes pour \u00E9viter la propagation d'incendie."@fr . . . "\u041E\u0432\u0438\u043D"@ru . . . . . . "\u0421\u0442\u043E\u0434\u043E\u043B\u0430"@uk . "Galp\u00E3o (portugu\u00EAs brasileiro) ou barrac\u00E3o (portugu\u00EAs europeu) \u00E9 um espa\u00E7o amplo sob a mesma cobertura, geralmente utilizado como dep\u00F3sito de carros, materiais e outros produtos industriais. Os galp\u00F5es podem ter estrutura de madeira, met\u00E1lica, concreto, cantaria, alvenaria etc. Na cobertura pode-se utilizar telhas (de barro, a\u00E7o galvanizado, fibrocimento, alum\u00EDnio, madeira, pedra, etc.) ou outros materiais como lonas, lajes de concreto etc. Sua modelagem pode ser em arco, com uma ou mais \u00E1guas, shed, piramidal, umbrella etc. No fechamento lateral deve-se observar a finalidade do mesmo e ter aten\u00E7\u00E3o especial \u00E0 a\u00E7\u00E3o de ventos internos que causam danos e o destacamento da cobertura, podendo-se utilizar alvenaria, placas pr\u00E9-moldadas, entre outros, embora tamb\u00E9m existam galp\u00F5es sem paredes."@pt . . . . . . . . . . "Scheune"@de . "\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629"@ar . "\u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0632\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0647\u064A \u0628\u0646\u0627\u0621 \u0632\u0631\u0627\u0639\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0639\u0645\u0644 \u0645\u063A\u0637\u0649. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0644\u062A\u0628\u064A\u064A\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0634\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0632\u0631\u0627\u0639\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0648\u062C\u062F \u0627\u0644\u062D\u0638\u0627\u0626\u0631 \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u0623\u0648 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0647\u062C\u0648\u0631\u0629. \u0648\u0627\u0644\u0632\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0629 \u0644\u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "Cobertizo"@es . . . . . . . . . . "Pallissa"@ca . . . . "\uD5DB\uAC04(barn)\uC740 \uAC00\uCD95 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uB098 \uC791\uBB3C \uBCF4\uAD00, \uC5F0\uC7A5 \uBCF4\uAD00, \uC791\uC5C5\uC7A5 \uB4F1\uC758 \uC6A9\uB3C4\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uB18D\uC5C5 \uAC74\uBB3C\uC774\uB2E4."@ko . "Galp\u00E3o (portugu\u00EAs brasileiro) ou barrac\u00E3o (portugu\u00EAs europeu) \u00E9 um espa\u00E7o amplo sob a mesma cobertura, geralmente utilizado como dep\u00F3sito de carros, materiais e outros produtos industriais. Os galp\u00F5es podem ter estrutura de madeira, met\u00E1lica, concreto, cantaria, alvenaria etc. Na cobertura pode-se utilizar telhas (de barro, a\u00E7o galvanizado, fibrocimento, alum\u00EDnio, madeira, pedra, etc.) ou outros materiais como lonas, lajes de concreto etc. Sua modelagem pode ser em arco, com uma ou mais \u00E1guas, shed, piramidal, umbrella etc. No fechamento lateral deve-se observar a finalidade do mesmo e ter aten\u00E7\u00E3o especial \u00E0 a\u00E7\u00E3o de ventos internos que causam danos e o destacamento da cobertura, podendo-se utilizar alvenaria, placas pr\u00E9-moldadas, entre outros, embora tamb\u00E9m existam galp\u00F5es sem paredes. Os galp\u00F5es podem ter um mezanino para aumentar a \u00E1rea dispon\u00EDvel, podendo ser alojados sobre este v\u00E1rias fun\u00E7\u00F5es como escrit\u00F3rios, \u00E1reas de armazenagem, vesti\u00E1rios, banheiros etc. Atualmente o uso de mezanino \u00E9 bastante apropriado para galp\u00F5es principalmente para utiliza\u00E7\u00E3o da \u00E1rea administrativa, podendo ocupar at\u00E9 100% da \u00E1rea do piso imediatamente inferior. Galp\u00F5es de dois pisos s\u00E3o j\u00E1 muito comuns em todo o Brasil."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . "2015-09-10"^^ . . . . . . "Garbejo estas nelo\u011Data konstrua\u0135o de bieno, kiu servas kiel stokejo, aparte por la garboj de fal\u0109ita kaj rikoltita greno. Garbejoj kutime malpli stabile konstruatas ol lo\u011Ddomoj, \u011Denerale el lignaj bretoj, en norda E\u016Dropo ofte el trabfaka\u0135o. Parto de garbejo ofte estas dra\u015Dejo, tereta\u011Da a\u016D subtegmenteja spaco por dra\u015Di la grajnojn el la rikoltita greno. Kutime ili estas ruraj konstrua\u0135oj kun ununura pordo, kie krome oni gardas anka\u016D laborilojn. En pluvaj a\u016D humidaj regionoj garbejoj povas esti konstruitaj sur pilieroj, kiel en Asturio a\u016D Galegio en Hispanio."@eo . . "En ladug\u00E5rd eller lag\u00E5rd, \u00E4r en ekonomibyggnad p\u00E5 en bondg\u00E5rd d\u00E4r man kan ha b\u00E5de djur och foder. Ladug\u00E5rden var ursprungligen den \"g\u00E5rd\", den inh\u00E4gnade yta, kring vilken f\u00E4hus, f\u00E5rhus, lador med mera placerades. N\u00E4r dessa funktioner under 1800-talet flyttade in i en och samma byggnad fick den \u00F6verta den gamla g\u00E5rdens namn."@sv . . . . . . . . . . . . . "Fienile"@it . . . . . . "118737"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "Stodola je zem\u011Bd\u011Blsk\u00E1 stavba, ur\u010Den\u00E1 k usklad\u0148ov\u00E1n\u00ED objemn\u00FDch zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch produkt\u016F (obil\u00ED, sl\u00E1ma, seno). D\u0159\u00EDve byla sou\u010D\u00E1st\u00ED t\u00E9m\u011B\u0159 ka\u017Ed\u00E9ho statku. Stodola je velk\u00E1 jednoduch\u00E1 stavba, \u010Dasto nejv\u011Bt\u0161\u00ED budova zem\u011Bd\u011Blsk\u00E9 usedlosti. Nej\u010Dast\u011Bji m\u00E1 obd\u00E9ln\u00EDkov\u00FD p\u016Fdorys s dvojic\u00ED velk\u00FDch vrat uprost\u0159ed protilehl\u00FDch del\u0161\u00EDch stran. B\u00FDv\u00E1 jednopodla\u017En\u00ED, v\u00FD\u0161ka obvykle dosahuje n\u011Bkolika metr\u016F. Prostor mezi vraty b\u00FDval u\u017E\u00EDv\u00E1n jako mlat \u2013 m\u00EDsto k ru\u010Dn\u00EDmu ml\u00E1cen\u00ED obil\u00ED. Pr\u016Fvan mezi otev\u0159en\u00FDmi vraty byl vyu\u017E\u00EDv\u00E1n k odlu\u010Dov\u00E1n\u00ED plev od zrna. Pozd\u011Bji sem b\u00FDvala um\u00EDst\u011Bna strojov\u00E1 ml\u00E1ti\u010Dka, \u0159eza\u010Dka a dal\u0161\u00ED stroje s mo\u017Enost\u00ED pohonu ze stabiln\u00EDho motoru, nebo ze \u017Eentouru poh\u00E1n\u011Bn\u00E9ho silou dobytka. Dal\u0161\u00ED prostory stodoly (tzv. perny) pak slou\u017Eily jako sklad sena a sl\u00E1my, n\u00E1\u0159ad\u00ED, zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch stroj\u016F... Perny byly od mlatu odd\u011Bleny n\u00EDzkou p\u0159ep\u00E1\u017Ekou, tzv. oplotn\u00ED. V prostoru stodoly se mohly konat lidov\u00E9 veselice (svatby, posv\u00EDcen\u00ED ...) Nejstar\u0161\u00EDm dokladem existence stodol na \u00FAzem\u00ED \u010Cech je jm\u00E9no vsi Stod\u016Flky (dnes sou\u010D\u00E1st Prahy). Jednoduch\u00E9 objekty na skladov\u00E1n\u00ED vyml\u00E1cen\u00E9 sl\u00E1my existovaly ji\u017E ve st\u0159edov\u011Bk\u00FDch vesnic\u00EDch. Specifickou formou v dob\u011B pozdn\u00EDho st\u0159edov\u011Bku a ran\u00E9ho novov\u011Bku byly tzv. polygon\u00E1ln\u00ED stodoly s v\u00EDcebok\u00FDmi pernami a vysok\u00FDmi st\u0159echami, v minulosti b\u011B\u017En\u00E9 nap\u0159. na Voticku, Podblanicku, \u010Ceskomoravsk\u00E9 Vyso\u010Din\u011B, v okol\u00ED Poli\u010Dky a na Opavsku. Polygon\u00E1ln\u00ED stodola je vyobrazena mimo jin\u00E9 v heraldick\u00E9 v\u00FDzdob\u011B klenby chr\u00E1mu sv. Barbory v Kutn\u00E9 Ho\u0159e. Dnes se zachovaly posledn\u00ED z nich nap\u0159. v \u0160irok\u00E9m Dole a Telec\u00ED u Poli\u010Dky, Martinic\u00EDch u Votic a ve Velet\u00EDn\u011B na Voticku, Borku u Kozojed na Plze\u0148sku nebo v T\u011Bchobuzi u Pacova. Dal\u0161\u00ED jsou p\u0159enesen\u00E9 do muze\u00ED v p\u0159\u00EDrod\u011B. V jihoz\u00E1padn\u00EDch \u010Cech\u00E1ch se stav\u011Bly stodoly pravo\u00FAhl\u00E9, av\u0161ak s archaick\u00FDm krovem \"na osla\". Jejich znakem byly n\u00EDzk\u00E9 perny a vysok\u00E1 st\u0159echa.Mlad\u0161\u00ED stodoly maj\u00ED obvykle vy\u0161\u0161\u00ED st\u011Bny. Stav\u011Bly se \u010Dasto z druhotn\u011B pou\u017Eit\u00E9ho d\u0159eva jako rouben\u00E9, hr\u00E1zd\u011Bn\u00E9, nebo i zd\u011Bn\u00E9 z kamene \u010Di cihel. Typick\u00FDm znakem jsou v\u011Btrac\u00ED otvory a \u0161t\u011Brbiny ve st\u011Bn\u00E1ch peren, n\u011Bkdy proveden\u00E9 jako m\u0159\u00ED\u017Eovina z cihel v dekorativn\u00ED vazb\u011B. Mlad\u0161\u00ED stodoly dosud v mnoha vesnic\u00EDch ohrani\u010Duj\u00ED z vn\u011Bj\u0161\u00ED strany v souvisl\u00FDch \u0159ad\u00E1ch \"humna\" a jsou p\u0159\u00EDstupn\u00E9 ze z\u00E1humenn\u00ED cesty.Specifickou formou jsou pod\u00E9ln\u011B pr\u016Fjezdn\u00E9, tzv. \u0161paletov\u00E9 stodoly na Han\u00E9 (P\u0159\u00EDkazy u Olomouce) a pod\u00E9ln\u011B pr\u016Fjezdn\u00E9 stod\u016Flky orientovan\u00E9 kolmo k z\u00E1humenn\u00ED cest\u011B na Slov\u00E1cku (Hrub\u00E1 Vrbka). Stodola b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy nespr\u00E1vn\u011B zam\u011B\u0148ov\u00E1na s jin\u00FDmi hospod\u00E1\u0159sk\u00FDmi stavbami, zejm\u00E9na s tzv. kolnou (stavba na uskladn\u011Bn\u00ED voz\u016F, zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch stroj\u016F a n\u00E1\u0159ad\u00ED)."@cs . . . . . . . . . . . . "\u7D0D\u5C4B"@ja .