"Berwick-upon-Tweed (/\u02C8b\u025Br\u026Ak/), sometimes known as Berwick-on-Tweed or simply Berwick, is a town and civil parish in Northumberland, England, 2+1\u20442 mi (4 km) south of the Anglo-Scottish border, and the northernmost town in England. The 2011 United Kingdom census recorded Berwick's population as 12,043. Berwick was founded as an Anglo-Saxon settlement in the Kingdom of Northumbria, which was annexed by England in the 10th century. A civil parish and town council were formed in 2008 comprising the communities of Berwick, Spittal and Tweedmouth. It is the northernmost civil parish in England."@en . . . . "13.8"^^ . . . "36.5"^^ . . . "16.2"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@eo . . . . . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed, ou simplement Berwick, est une commune britannique situ\u00E9e dans le comt\u00E9 de Northumberland. Elle est la ville la plus au nord de l'Angleterre, sur la c\u00F4te Est, \u00E0 l'embouchure de la Tweed. Elle est ainsi situ\u00E9e \u00E0 4 km au sud de la fronti\u00E8re \u00E9cossaise. La ville a \u00E9t\u00E9 fond\u00E9e \u00E0 l'\u00E9poque du royaume anglo-saxon de Northumbrie, au Haut Moyen \u00C2ge. Le site a jou\u00E9 un r\u00F4le central dans les guerres qui ont oppos\u00E9 l'Angleterre et l'\u00C9cosse pendant des si\u00E8cles ; la derni\u00E8re fois que la ville a chang\u00E9 de main fut en 1482 quand les Anglais l'ont reconquise. Selon les historiens, elle a chang\u00E9 13 fois de main au cours des si\u00E8cles. Berwick est une ville traditionnelle, connue pour son march\u00E9 et pour ses quelques particularit\u00E9s architecturales, en particulier ses remparts de d\u00E9fense, son ch\u00E2teau m\u00E9di\u00E9val et ses casernes."@fr . . "9.1"^^ . . . . . . "\uBCA0\uB9AD\uC5B4\uD3F0\uD2B8\uC704\uB4DC(\uC601\uC5B4: Berwick-upon-Tweed)\uB294 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC \uB178\uC12C\uBC8C\uB79C\uB4DC\uC8FC\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C \uB3C4\uC2DC\uB85C \uC778\uAD6C\uB294 12,043\uBA85(2011\uB144 \uAE30\uC900)\uC774\uB2E4. \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC640\uC758 \uACBD\uACC4 \uC9C0\uC810\uC5D0\uC11C \uB0A8\uCABD\uC73C\uB85C 4km, \uC5D0\uB4E0\uBC84\uB7EC\uC5D0\uC11C \uB0A8\uB3D9\uCABD\uC73C\uB85C 90km, \uB274\uCE90\uC2AC\uC5B4\uD3F0\uD0C0\uC778\uC5D0\uC11C \uBD81\uCABD\uC73C\uB85C 105km, \uB7F0\uB358\uC5D0\uC11C \uBD81\uCABD\uC73C\uB85C 555km \uC815\uB3C4 \uB5A8\uC5B4\uC9C4 \uACF3\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C\uB2E4."@ko . . . . "4"^^ . "POINT(-2.0025000572205 55.769165039062)"^^ . "\uBCA0\uB9AD\uC5B4\uD3F0\uD2B8\uC704\uB4DC"@ko . . . . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed [b\u025B.\u0279\u026Ak-], terletak di county Northumberland, merupakan sebuah kota yang terletak paling utara, terletak di pantai timur di mulut , terletak 2,5 km dari perbatasan Skotlandia. Kota ini memiliki jumlah penduduk sebesar 11.665 jiwa (2001). Di wilayah pusat administrasi, berpenduduk 25.949 jiwa."@in . . . . . . . . . . "\u0411\u0435\u0440\u0438\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0443\u0438\u0434"@ru . . . . . . . . . . "2"^^ . . "6.2"^^ . "Berwick-upon-Tweed \u00E9 uma cidade no condado de Northumberland. \u00C9 a cidade mais a norte da Inglaterra, Segundo o censo do Reino Unido de 2011 tem 12,043 pessoas vivendo em Berwick. Berwick foi fundada como um assentamento anglo-sax\u00E3o na \u00E9poca do Reino da Nort\u00FAmbria, que foi anexada pela Inglaterra no s\u00E9culo X. Uma par\u00F3quia civil e um conselho municipal foram formados em 2008 compreendendo as comunidades de Berwick, Spittal e Tweedmouth. A \u00E1rea esteve durante mais de 400 anos no centro de guerras fronteiri\u00E7as hist\u00F3ricas entre os Reinos de Inglaterra e da Esc\u00F3cia, e v\u00E1rias vezes a posse de Berwick mudou de m\u00E3os entre os dois reinos. A \u00FAltima vez que mudou de m\u00E3os foi quando Ricardo de Gloucester a retomou para a Inglaterra em 1482. At\u00E9 hoje muitos moradores sentem uma afinidade pr\u00F3xima com a Esc\u00F3cia. Berwick continua sendo uma cidade tradicional de mercado e tamb\u00E9m tem algumas caracter\u00EDsticas arquitet\u00F4nicas not\u00E1veis, em particular suas muralhas medievais, sua Prefeitura georgiana, suas muralhas elizabethanas e os primeiros edif\u00EDcios de quart\u00E9is da Gr\u00E3-Bretanha, que Nicholas Hawksmoor construiu (1717-1721) para o Conselho de Artilharia."@pt . . . "Berwick-upon-Tweed \u2013 miasto i civil parish w p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Anglii, w hrabstwie Northumberland, po\u0142o\u017Cone nieopodal granicy ze Szkocj\u0105, nad uj\u015Bciem rzeki Tweed do Morza P\u00F3\u0142nocnego. Port rybacki, przemys\u0142 stoczniowy. W 2011 roku civil parish liczy\u0142a 12 043 mieszka\u0144c\u00F3w. Ulokowane na p\u00F3\u0142nocnym brzegu rzeki Tweed, kt\u00F3ra w \u015Bredniowieczu wyznacza\u0142a w tym miejscu granic\u0119 angielsko-szkock\u0105, miasto by\u0142o o\u015Brodkiem administracyjnym szkockiego hrabstwa Berwickshire. Miasto wielokrotnie przechodzi\u0142o z r\u0105k do r\u0105k, ostatecznie do Anglii przy\u0142\u0105czone zosta\u0142o w 1482 roku."@pl . . . . . . "14.8"^^ . "12.2"^^ . . "2.1"^^ . . . "Berwick-upon-Tweed"@eu . . . . . . . . "\u7279\u97CB\u5FB7\u6CB3\u7554\u4F2F\u7ACB\u514B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABerwick-upon-Tweed\u3001\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1ASou Berik\u3001\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ABearaig\uFF09\u662F\u82F1\u570B\u82F1\u683C\u862D\u6771\u5317\u90E8\u8AFE\u68EE\u4F2F\u862D\u90E1\u7684\u93AE\uFF0C\u4F4D\u5728\u7279\u97CB\u5FB7\u6CB3\u6CB3\u53E3\u6771\u5CB8\u3002\u82F1\u683C\u862D\u6700\u5317\u7684\u5E02\u93AE\uFF0C\u4F4D\u5728\u8607\u683C\u862D\u548C\u82F1\u683C\u862D\u7684\u908A\u754C\u4EE5\u53574\u516C\u91CC\uFF0C\u6B77\u53F2\u4E0A\u56E0\u8607\u683C\u862D\u548C\u82F1\u683C\u862D\u4E4B\u9593\u7684\u6230\u722D\u800C\u6613\u4E3B\u591A\u6B21\uFF0C\u66FE\u7D93\u662F\u8607\u683C\u862D\u4F2F\u7ACB\u514B\u90E1\u7684\u90E1\u6CBB\u6240\u5728\u5730\u3002\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABerwick Rangers F.C.\uFF09\u76EE\u524D\u4E5F\u5C6C\u65BC\u8607\u683C\u862D\u8DB3\u7403\u806F\u8CFD\u7CFB\u7D71\u3002"@zh . . . . . "4"^^ . . "4.7"^^ . "62.2"^^ . . "\u7279\u97CB\u5FB7\u6CB3\u7554\u4F2F\u7ACB\u514B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABerwick-upon-Tweed\u3001\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1ASou Berik\u3001\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ABearaig\uFF09\u662F\u82F1\u570B\u82F1\u683C\u862D\u6771\u5317\u90E8\u8AFE\u68EE\u4F2F\u862D\u90E1\u7684\u93AE\uFF0C\u4F4D\u5728\u7279\u97CB\u5FB7\u6CB3\u6CB3\u53E3\u6771\u5CB8\u3002\u82F1\u683C\u862D\u6700\u5317\u7684\u5E02\u93AE\uFF0C\u4F4D\u5728\u8607\u683C\u862D\u548C\u82F1\u683C\u862D\u7684\u908A\u754C\u4EE5\u53574\u516C\u91CC\uFF0C\u6B77\u53F2\u4E0A\u56E0\u8607\u683C\u862D\u548C\u82F1\u683C\u862D\u4E4B\u9593\u7684\u6230\u722D\u800C\u6613\u4E3B\u591A\u6B21\uFF0C\u66FE\u7D93\u662F\u8607\u683C\u862D\u4F2F\u7ACB\u514B\u90E1\u7684\u90E1\u6CBB\u6240\u5728\u5730\u3002\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABerwick Rangers F.C.\uFF09\u76EE\u524D\u4E5F\u5C6C\u65BC\u8607\u683C\u862D\u8DB3\u7403\u806F\u8CFD\u7CFB\u7D71\u3002"@zh . . . . . . . . . "2.1"^^ . "\u0411\u0435\u0301\u0440\u0438\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0443\u0438\u0301\u0434 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Berwick-upon-Tweed) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0434, \u0441\u0430\u043C\u044B\u0439 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438. \u0420\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043F\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0440\u0435\u043A\u0438 \u0422\u0443\u0438\u0434 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043C\u043E\u0440\u0435, \u0432 4 \u043A\u043C \u044E\u0436\u043D\u0435\u0435 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B. \u041F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 2001 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0432 \u0411\u0435\u0440\u0438\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0443\u0438\u0434\u0435, \u0431\u044B\u0432\u0448\u0435\u043C \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u043E\u043C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0435 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E 11 665 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u0412 2008 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0431\u044B\u043B \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433 \u0438 \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u0438\u0442\u0435\u0442. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0440\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u044F\u0432\u043B\u044F\u043B\u043E\u0441\u044C \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u0413\u0435\u043F\u0442\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438, \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E\u043C \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0432\u043E\u0439\u043D \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0435\u0439 \u0438 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0435\u0439, \u043F\u043E\u043A\u0430, \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 \u043A\u043E\u043D\u0446\u043E\u0432, \u043D\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0448\u0451\u043B \u043A \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0432 1482 \u0433\u043E\u0434\u0443. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u043B\u0435\u043D\u043E\u043C \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u00AB\u041C\u0435\u0434\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u00BB (\u0438\u0442\u0430\u043B. Cittaslow). \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C A1. \u0418\u043C\u0435\u043D\u0435\u043C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0441 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 XVIII \u0432. \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0443\u0434\u0430 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0444\u043B\u043E\u0442\u0430."@ru . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@en . . . . . "4"^^ . "WeatherAtlas"@en . . . . "48.2"^^ . . . . . . "\u0411\u0435\u0301\u0440\u0432\u0456\u043A-\u0430\u043F\u043E\u0301\u043D-\u0422\u0432\u0456\u0434 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Berwick-upon-Tweed), \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A, \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0443\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0436\u0456 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u0443 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0434, \u043D\u0430\u0439\u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0448\u0435 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457. \u0420\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043F\u0430\u0434\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438 \u0422\u0432\u0456\u0434 \u0434\u043E \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F, \u0437\u0430 2,5 \u043C\u0438\u043B\u0456 (4 \u043A\u043C) \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443. \u0412\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E \u0434\u043E \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0443 2001 \u0440\u043E\u043A\u0443, \u0443 \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A\u0443, \u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0456 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A\u0448\u0438\u0440 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E 11 665 \u043E\u0441\u0456\u0431. \u0423 2008 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E \u0446\u0438\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433 \u0442\u0430 \u043C\u0443\u043D\u0456\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u0456\u0442\u0435\u0442."@uk . . "TD"@en . . "Berwick-upon-Tweed (/\u02C8b\u025Br\u026Ak/), sometimes known as Berwick-on-Tweed or simply Berwick, is a town and civil parish in Northumberland, England, 2+1\u20442 mi (4 km) south of the Anglo-Scottish border, and the northernmost town in England. The 2011 United Kingdom census recorded Berwick's population as 12,043. The town is at the mouth of the River Tweed on the east coast, 56 mi (90 km) south east of Edinburgh, 65 mi (105 km) north of Newcastle upon Tyne, and 345 mi (555 km) north of London. Uniquely for England, the town is slightly further north than Denmark's capital Copenhagen and the southern tip of Sweden further east of the North Sea, which Berwick borders. Berwick was founded as an Anglo-Saxon settlement in the Kingdom of Northumbria, which was annexed by England in the 10th century. A civil parish and town council were formed in 2008 comprising the communities of Berwick, Spittal and Tweedmouth. It is the northernmost civil parish in England. The area was for more than 400 years central to historic border wars between the Kingdoms of England and Scotland, and several times possession of Berwick changed hands between the two kingdoms. The last time it changed hands was when Richard of Gloucester retook it for England in 1482. To this day, many Berwickers feel a close affinity to Scotland. Both Berwick Rangers Football Club and Berwick Rugby Football Club play in Scottish leagues. Berwick remains a traditional market town and also has some notable architectural features, in particular its medieval town walls, its Georgian Town Hall, its Elizabethan ramparts, and Britain's earliest barracks buildings, which Nicholas Hawksmoor built (1717\u20131721) for the Board of Ordnance."@en . . . . . . "Bearaig-a-Deas"@ga . "Berwick-upon-Tweed"@en . . . "103.5"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "171.3"^^ . "Berwick-upon-Tweed is een civil parish in het Engelse graafschap Northumberland. Berwick ligt, zoals de naam al aangeeft, aan de monding van de rivier de Tweed en is de noordelijkste stad van Engeland, 4 km ten zuiden van de grens met Schotland. De plaats telt 12.043 inwoners. Deze stad heeft vele eeuwen lang een rol gespeeld in Schots-Engelse oorlogen en werd herhaaldelijk door de Engelsen en vervolgens weer door de Schotten veroverd. In de late middeleeuwen was Berwick-upon-Tweed de zuidelijkste stad van Schotland. De stad was een machtig en welvarend handelscentrum en had een aanzienlijke populatie van Vlaamse en Nederduitse handelaars. Berwick Castle vormde het verdedigingsbolwerk van Berwick tot in de late 16de eeuw; koningin Elizabeth liet de stad evenwel door grote stadswallen omringen. De stad heeft dan ook nog steeds indrukwekkende vestingwerken uit de tijd van Elizabeth en veel culturele banden met Schotland. Volgens een (niet door bewijzen ondersteunde) legende zou Berwick-upon-Tweed in vroeger tijden een dermate aparte status hebben genoten, dat het officieel tot en met 1966 in oorlog was met Rusland (Bron: QI C07). De voornaamste attracties van de stad zijn het , de stadswallen, een zonder toren uit de tijd van Oliver Cromwell en de vuurtoren. Verschillende buurten van Berwick-upon-Tweed werden door L.S. Lowry geschilderd. Berwick-upon-Tweed heeft drie bruggen over de Tweed, waaronder een die in de vroege 17de eeuw door Jacobus VI werd aangelegd."@nl . "Berwick-upon-Tweed (plaats)"@nl . "61.5"^^ . "Berwick-upon-Tweed (engelskt uttal: [\u02CCb\u025Br\u026Ak-\u0259\u02C8p\u0252n-twi\u02D0d] \u2009(info), l\u00E5gskotska: Sou Berik) \u00E4r en stad och civil parish i grevskapet Northumberland i norra England. Det \u00E4r den nordligaste staden i England, bel\u00E4gen strax norr om floden Tweeds mynning. \u00C4ven om Tweed i detta omr\u00E5de utg\u00F6r gr\u00E4nsen mellan England och Skottland och Berwick ligger p\u00E5 den norra (skotska) sidan, l\u00E4mnar den moderna gr\u00E4nsen floden runt staden f\u00F6r att h\u00E5lla den i England. Staden ligger cirka 77 kilometer sydost om Edinburgh och cirka 92 kilometer norr om Newcastle upon Tyne. T\u00E4torten (built-up area) hade 13 265 inv\u00E5nare vid folkr\u00E4kningen \u00E5r 2011. Sedan mitten av 1000-talet har staden varit en strategisk plats f\u00F6r krig mellan England och Skottland. Stadens arkitektur speglar dess f\u00F6rflutna, s\u00E4rskilt d\u00E5 den har en av de finaste kvarvarande f\u00F6rsvarsmurarna."@sv . . "TD15" . . "Berwick-upon-Tweed [\u02C8b\u025B\u0279\u026Ak] ist eine Stadt in Northumberland an der englischen Ostk\u00FCste. Die n\u00F6rdlichste Stadt Englands liegt auf einer Halbinsel an der M\u00FCndung des Flusses Tweed, der in dieser Gegend die Grenze zwischen England und Schottland bildet. Obwohl die Stadt auf der n\u00F6rdlichen (schottischen) Seite des Flusses liegt, geh\u00F6rt sie zu England, da die Grenze um Berwick herum verl\u00E4uft, und bildet somit den einzigen Teil Englands n\u00F6rdlich des Tweed. Sie gab aber auch der schottischen Grafschaft Berwickshire ihren Namen, deren Hauptstadt sie im Mittelalter war. Berwick war Verwaltungssitz des ehemaligen Distrikts Borough of Berwick-upon-Tweed. Bei der Volksz\u00E4hlung von 2001 hatte die Stadt (einschlie\u00DFlich der Ortsteile Spittal, Tweedmouth und Ord) 11.665 Einwohner, der Distrikt 25.949."@de . . . "9.6"^^ . "7.2"^^ . . "Is baile suite i Northumberland \u00E9 Bearaig-a-Deas."@ga . . . . . . . . . . . "4"^^ . . . "39.2"^^ . "15.8"^^ . . . . . "12043"^^ . "Berwick-upon-Tweed (in scozzese Berrick, storicamente South Berwick; in gaelico scozzese Bearaig, storicamente Bearaig-a-Deas) \u00E8 la cittadina pi\u00F9 settentrionale dell'Inghilterra, nel Northumberland, sulla costa orientale della foce del fiume Tweed. Il centro \u00E8 situato 4 km, 2,5 miglia circa, a sud del confine con la Scozia, e forma parte del distretto amministrativo locale Borough of Berwick-upon-Tweed."@it . . "6.9"^^ . "7"^^ . . . "4.9"^^ . "3"^^ . "55.76916666666666 -2.0025" . . "Berwick-upon-Tweed (engelskt uttal: [\u02CCb\u025Br\u026Ak-\u0259\u02C8p\u0252n-twi\u02D0d] \u2009(info), l\u00E5gskotska: Sou Berik) \u00E4r en stad och civil parish i grevskapet Northumberland i norra England. Det \u00E4r den nordligaste staden i England, bel\u00E4gen strax norr om floden Tweeds mynning. \u00C4ven om Tweed i detta omr\u00E5de utg\u00F6r gr\u00E4nsen mellan England och Skottland och Berwick ligger p\u00E5 den norra (skotska) sidan, l\u00E4mnar den moderna gr\u00E4nsen floden runt staden f\u00F6r att h\u00E5lla den i England. Staden ligger cirka 77 kilometer sydost om Edinburgh och cirka 92 kilometer norr om Newcastle upon Tyne. T\u00E4torten (built-up area) hade 13 265 inv\u00E5nare vid folkr\u00E4kningen \u00E5r 2011."@sv . . . "2.1"^^ . . . "4.7"^^ . . . . . "North East England"@en . "46.8"^^ . . . . . . . . "18.1"^^ . . . . "11.5"^^ . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@cs . . "7.6"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is baile suite i Northumberland \u00E9 Bearaig-a-Deas."@ga . . . . . "10.9"^^ . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@en . . . . . . "6.2"^^ . . . . . "England"@en . . . "67807"^^ . . . "Berwick-upon-Tweed"@pl . . . . . . . . . . "46.2"^^ . . "2"^^ . "Berwick-upon-Tweed, the town's defensive walls can be seen in the foreground that protected the town from the forces of Scotland and England during its back and forth control"@en . . "6.9"^^ . . . . . . "\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u30FB\u30A2\u30DD\u30F3\u30FB\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9"@ja . . . . . "39.4"^^ . . . "Berwick-upon-Tweed, ou simplement Berwick, est une commune britannique situ\u00E9e dans le comt\u00E9 de Northumberland. Elle est la ville la plus au nord de l'Angleterre, sur la c\u00F4te Est, \u00E0 l'embouchure de la Tweed. Elle est ainsi situ\u00E9e \u00E0 4 km au sud de la fronti\u00E8re \u00E9cossaise. Berwick est une ville traditionnelle, connue pour son march\u00E9 et pour ses quelques particularit\u00E9s architecturales, en particulier ses remparts de d\u00E9fense, son ch\u00E2teau m\u00E9di\u00E9val et ses casernes."@fr . "94.09999999999999"^^ . . . . . . . "4.2"^^ . . "12.8"^^ . . "Berwick-upon-Tweed.jpg"@en . . "Berwick-upon-Tweed"@it . "12043"^^ . . . "67.40000000000001"^^ . "9.199999999999999"^^ . . . . "182.4"^^ . . . . . . . "2"^^ . "65.09999999999999"^^ . "167.9"^^ . . . . . . . "54.2"^^ . . . . . . "1124783779"^^ . "Berwick-upon-Tweed [\u02C8b\u025B\u0279\u026Ak] ist eine Stadt in Northumberland an der englischen Ostk\u00FCste. Die n\u00F6rdlichste Stadt Englands liegt auf einer Halbinsel an der M\u00FCndung des Flusses Tweed, der in dieser Gegend die Grenze zwischen England und Schottland bildet. Obwohl die Stadt auf der n\u00F6rdlichen (schottischen) Seite des Flusses liegt, geh\u00F6rt sie zu England, da die Grenze um Berwick herum verl\u00E4uft, und bildet somit den einzigen Teil Englands n\u00F6rdlich des Tweed. Sie gab aber auch der schottischen Grafschaft Berwickshire ihren Namen, deren Hauptstadt sie im Mittelalter war. Berwick war Verwaltungssitz des ehemaligen Distrikts Borough of Berwick-upon-Tweed. Bei der Volksz\u00E4hlung von 2001 hatte die Stadt (einschlie\u00DFlich der Ortsteile Spittal, Tweedmouth und Ord) 11.665 Einwohner, der Distrikt 25.949. Der Name der Stadt geht auf das angels\u00E4chsische Bere-wic zur\u00FCck, das \u201EGersten-Farm\u201C bedeutet. Der \u00F6rtliche Dialekt, \u201ETweedside\u201C, ist eine Mischung aus dem schottischen Dialekt der Lowlands und der Mundart von Northumberland, tendiert jedoch deutlich mehr zum Schottischen. Dem entspricht, dass die Entfernung zur schottischen Hauptstadt Edinburgh etwas geringer ist als nach Newcastle upon Tyne, dem Zentrum von Nordostengland. Aufgrund seiner einzigartigen Lage hatte Berwick seit der Mitte des 11. Jahrhunderts mehr als 300 Jahre lang eine strategische Schl\u00FCsselposition in den Kriegen zwischen England und Schottland und war Schauplatz einer Reihe von kriegswichtigen Ereignissen in den englisch-schottischen Grenzkriegen. Diese Grenzlage pr\u00E4gt die Stadt bis heute. Sie spiegelt sich auch in der Architektur der Stadt wider, vor allem in den hervorragend erhaltenen Befestigungsanlagen aus elisabethanischer Zeit."@de . "Berwick-upon-Tweed"@sv . . "89797"^^ . . "NT995525"@en . . . "139.3"^^ . . . . . "2"^^ . . "Berwick-upon-Tweed"@pt . "Berwick-upon-Tweed [b\u025B.\u0279\u026Ak-], terletak di county Northumberland, merupakan sebuah kota yang terletak paling utara, terletak di pantai timur di mulut , terletak 2,5 km dari perbatasan Skotlandia. Kota ini memiliki jumlah penduduk sebesar 11.665 jiwa (2001). Di wilayah pusat administrasi, berpenduduk 25.949 jiwa."@in . . . . . . . . "73.90000000000001"^^ . "TD15"@en . . "50.4"^^ . . "10.3"^^ . . "7.8"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "9.699999999999999"^^ . . . "\u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0432\u0456\u0434"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed, eskozieraz: Sooth Berwick eta Eskoziako gaeleraz: Bearaig a Deas, Erresuma Batuko Ingalaterrako ipar-ekialdeko Northumberland konderrian dagoen kostaldeko udalerri bat da. Eskozia eta Ingalaterraren arteko mugan dago, Tweed ibaiaren bokalean."@eu . "\u7279\u5A01\u5FB7\u6CB3\u7554\u8D1D\u91CC\u514B"@zh . . . . "-2.002500057220459"^^ . . "3.2"^^ . "1289"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@de . . "Berwick-upon-Tweed (prononco \u02C8b\u025Br\u0268k \u0259p\u0252n \u02C8twi\u02D0d) estas urbo en Northumberland, Anglio, kvar kilometrojn sude de la landlimo inter Anglio kaj Skotlando. En 2001, la\u016D la tiujara censo, \u011Di enhavis 11,665 lo\u011Dantojn. La urba dialekto enmiksigas la skotan lingvon kaj la dialekton de Northumberland."@eo . . . . "Berwick-upon-Tweed ( (?\u00B7i)) es la ciudad m\u00E1s septentrional de Inglaterra, situada en el condado de Northumberland, junto a la desembocadura del r\u00EDo Tweed."@es . "17.7"^^ . . . . . . "9.5"^^ . . . ""@en . . "14.6"^^ . . "6.9"^^ . . . "Berwick-upon-Tweed ( (?\u00B7i)) es la ciudad m\u00E1s septentrional de Inglaterra, situada en el condado de Northumberland, junto a la desembocadura del r\u00EDo Tweed."@es . "Berwick-upon-Tweed je m\u011Bsto v regionu Severov\u00FDchodn\u00ED Anglie le\u017E\u00EDc\u00ED u \u00FAst\u00ED \u0159eky Tweed v bl\u00EDzkosti anglicko-skotsk\u00FDch hranic."@cs . "\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF1D\u30A2\u30DD\u30F3\uFF1D\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\uFF08 \uFF1A[\u02C8b\u025Br\u026Ak-]\uFF09\u306F\u3001\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF1D\u30AA\u30F3\uFF1D\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\uFF08Berwick-on-Tweed\uFF09\u3084\u5358\u306B\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF08Berwick\uFF09\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30CE\u30FC\u30B5\u30F3\u30D0\u30FC\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u3042\u308B\u30BF\u30A6\u30F3\u3001\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3002\uFF08\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u306E\u56FD\u5883\uFF09\u304B\u3089\u5357 2+1\u20442 mi (4 km) \u306B\u4F4D\u7F6E\u3057\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u304A\u3044\u3066\u6700\u5317\u306E\u30BF\u30A6\u30F3\u3067\u3042\u308B\u3002\u3067\u306F\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306E\u4EBA\u53E3\u306F12,043\u4EBA\u3068\u8A18\u9332\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u6771\u6D77\u5CB8\u306E\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\u5DDD\u306E\u6CB3\u53E3\u306B\u4F4D\u7F6E\u3057\u3001\u30A8\u30C7\u30A3\u30F3\u30D0\u30E9\u306E\u6771\u5357\u6771 56 mi (90 km) \u3001\u30CB\u30E5\u30FC\u30AB\u30C3\u30B9\u30EB\u30FB\u30A2\u30DD\u30F3\u30FB\u30BF\u30A4\u30F3\u306E\u5317 65 mi (105 km) \u3001\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u306E\u5317 345 mi (555 km) \u306B\u3042\u308B\u3002\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u72EC\u7279\u306E\u753A\u3067\u3001\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u306E\u9996\u90FD\u30B3\u30DA\u30F3\u30CF\u30FC\u30B2\u30F3\u3088\u308A\u5C11\u3057\u5317\u306B\u3042\u308A\u3001\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u306E\u5357\u7AEF\u306F\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u3068\u56FD\u5883\u3092\u63A5\u3059\u308B\u5317\u6D77\u306E\u3055\u3089\u306B\u6771\u306B\u3042\u308B\u3002 \u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306F\u300110\u4E16\u7D00\u306B\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306B\u4F75\u5408\u3055\u308C\u305F\u30CE\u30FC\u30B5\u30F3\u30D6\u30EA\u30A2\u738B\u56FD\u306E\u6642\u4EE3\u306B\u30A2\u30F3\u30B0\u30ED\u30FB\u30B5\u30AF\u30BD\u30F3\u4EBA\u306E\u5165\u690D\u5730\u3068\u3057\u3066\u8A2D\u7ACB\u3055\u308C\u305F\u3002\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u3001\u3001\u306E\u30B3\u30DF\u30E5\u30CB\u30C6\u30A3\u3067\u69CB\u6210\u3055\u308C\u308B\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3068\u753A\u8B70\u4F1A\u306F\u30012008\u5E74\u306B\u8A2D\u7ACB\u3055\u308C\u305F\u3002\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u6700\u5317\u7AEF\u306E\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3067\u3042\u308B\u3002 \u3053\u306E\u5730\u57DF\u306F400\u5E74\u4EE5\u4E0A\u306B\u308F\u305F\u308A\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u56FD\u3068\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u56FD\u306E\u9593\u306E\u6B74\u53F2\u7684\u306A\u56FD\u5883\u6226\u4E89\u306E\u4E2D\u5FC3\u3067\u3042\u308A\u3001\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306E\u9818\u6709\u306F2\u3064\u306E\u738B\u56FD\u306E\u9593\u3067\u4F55\u5EA6\u304B\u4EA4\u4EE3\u3057\u305F\u3002\u6700\u5F8C\u306B\u9818\u6709\u8005\u304C\u5909\u308F\u3063\u305F\u306E\u306F\u3001\u30B0\u30ED\u30B9\u30BF\u30FC\u306E\u30EA\u30C1\u30E3\u30FC\u30C9\u304C\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u305F\u3081\u306B\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u3092\u53D6\u308A\u623B\u3057\u305F\u6642\u3060\u3063\u305F\u3002\u4ECA\u65E5\u307E\u3067\u3001\u591A\u304F\u306E\u30D0\u30FC\u30A6\u30A3\u30C3\u30AB\u30FC\u306F\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u306E\u89AA\u8FD1\u611F\u3092\u611F\u3058\u3066\u3044\u308B\u3002\u30E9\u30B0\u30D3\u30FC\u30C1\u30FC\u30E0\u306E\u3068\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u30C1\u30FC\u30E0\u306E\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u30FB\u30EC\u30F3\u30B8\u30E3\u30FC\u30BAFC\u306F\u3069\u3061\u3089\u3082\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u30EA\u30FC\u30B0\u3067\u30D7\u30EC\u30FC\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306F\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u30DE\u30FC\u30B1\u30C3\u30C8\u30BF\u30A6\u30F3\u3067\u3042\u308A\u3001\u7279\u306B\u4E2D\u4E16\u306E\u3001\u30B8\u30E7\u30FC\u30B8\u738B\u671D\u69D8\u5F0F\u306E\u3001\u30A8\u30EA\u30B6\u30D9\u30B9\u306E\u57CE\u58C1\u3001\u304C\u306E\u305F\u3081\u306B\u5EFA\u3066\u305F\uFF081717\u5E74 - 1721\u5E74\uFF09\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u3067\u6700\u3082\u521D\u671F\u306E\u5175\u820E\u306E\u5EFA\u7269\u306A\u3069\u3001\u3044\u304F\u3064\u304B\u306E\u6CE8\u76EE\u3059\u3079\u304D\u5EFA\u7BC9\u4E0A\u306E\u7279\u5FB4\u304C\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "Berwick-upon-Tweed (prononco \u02C8b\u025Br\u0268k \u0259p\u0252n \u02C8twi\u02D0d) estas urbo en Northumberland, Anglio, kvar kilometrojn sude de la landlimo inter Anglio kaj Skotlando. En 2001, la\u016D la tiujara censo, \u011Di enhavis 11,665 lo\u011Dantojn. La urbo fondi\u011Dis dum la anglosaksa epoko. En 973 a\u016D 1018 la reganto de Northumbria cedis la urbon al la skotoj. Poste, plurajn jarcentojn \u011Di estis fokuso de militado inter la skotoj kaj la angloj: inter 1147 kaj 1482 \u011Di transdoni\u011Dis pli ol 13 fojoj. Fine \u011Di estis kaptata de la estonta Rikardo la 3-a (Anglio). La mezepoka kastelo plejparte malkonstrui\u011Dis en 1847 kaj la loko estis uzata por fervojstacio. La urba dialekto enmiksigas la skotan lingvon kaj la dialekton de Northumberland."@eo . . "55.7691650390625"^^ . . . . . . . "11.4"^^ . . . "47.9"^^ . . . . . "y"@en . "Berwick-upon-Tweed \u2013 miasto i civil parish w p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Anglii, w hrabstwie Northumberland, po\u0142o\u017Cone nieopodal granicy ze Szkocj\u0105, nad uj\u015Bciem rzeki Tweed do Morza P\u00F3\u0142nocnego. Port rybacki, przemys\u0142 stoczniowy. W 2011 roku civil parish liczy\u0142a 12 043 mieszka\u0144c\u00F3w. Ulokowane na p\u00F3\u0142nocnym brzegu rzeki Tweed, kt\u00F3ra w \u015Bredniowieczu wyznacza\u0142a w tym miejscu granic\u0119 angielsko-szkock\u0105, miasto by\u0142o o\u015Brodkiem administracyjnym szkockiego hrabstwa Berwickshire. Miasto wielokrotnie przechodzi\u0142o z r\u0105k do r\u0105k, ostatecznie do Anglii przy\u0142\u0105czone zosta\u0142o w 1482 roku."@pl . . . . . . "Berwick-upon-Tweed, eskozieraz: Sooth Berwick eta Eskoziako gaeleraz: Bearaig a Deas, Erresuma Batuko Ingalaterrako ipar-ekialdeko Northumberland konderrian dagoen kostaldeko udalerri bat da. Eskozia eta Ingalaterraren arteko mugan dago, Tweed ibaiaren bokalean."@eu . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@en . . . . . "\u0411\u0435\u0301\u0440\u0432\u0456\u043A-\u0430\u043F\u043E\u0301\u043D-\u0422\u0432\u0456\u0434 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Berwick-upon-Tweed), \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A, \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0443\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0436\u0456 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u0443 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0434, \u043D\u0430\u0439\u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0448\u0435 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457. \u0420\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043F\u0430\u0434\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438 \u0422\u0432\u0456\u0434 \u0434\u043E \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F, \u0437\u0430 2,5 \u043C\u0438\u043B\u0456 (4 \u043A\u043C) \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443. \u0412\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E \u0434\u043E \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0443 2001 \u0440\u043E\u043A\u0443, \u0443 \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A\u0443, \u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0456 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0432\u0456\u043A\u0448\u0438\u0440 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E 11 665 \u043E\u0441\u0456\u0431. \u0423 2008 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E \u0446\u0438\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433 \u0442\u0430 \u043C\u0443\u043D\u0456\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u0456\u0442\u0435\u0442. \u0417\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0437\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0456\u0432 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0440\u0456\u044F \u2014 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0438 \u0413\u0435\u043F\u0442\u0430\u0440\u0445\u0456\u0457, \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0443\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u044C \u0441\u0442\u0430\u043B\u043E \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u043C \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0439\u043D \u043C\u0456\u0436 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0454\u044E \u0442\u0430 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0454\u044E, \u043F\u043E\u043A\u0438, \u0443\u0440\u0435\u0448\u0442\u0456-\u0440\u0435\u0448\u0442, \u043D\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0439\u0448\u043B\u043E \u0434\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457 \u0443 1482 \u0440\u043E\u0446\u0456."@uk . . . "01289" . . . "120"^^ . . "201.5"^^ . . . . . . "NT995525" . . . "10"^^ . "\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF1D\u30A2\u30DD\u30F3\uFF1D\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\uFF08 \uFF1A[\u02C8b\u025Br\u026Ak-]\uFF09\u306F\u3001\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF1D\u30AA\u30F3\uFF1D\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\uFF08Berwick-on-Tweed\uFF09\u3084\u5358\u306B\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\uFF08Berwick\uFF09\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30CE\u30FC\u30B5\u30F3\u30D0\u30FC\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u3042\u308B\u30BF\u30A6\u30F3\u3001\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3002\uFF08\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u306E\u56FD\u5883\uFF09\u304B\u3089\u5357 2+1\u20442 mi (4 km) \u306B\u4F4D\u7F6E\u3057\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u304A\u3044\u3066\u6700\u5317\u306E\u30BF\u30A6\u30F3\u3067\u3042\u308B\u3002\u3067\u306F\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306E\u4EBA\u53E3\u306F12,043\u4EBA\u3068\u8A18\u9332\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u6771\u6D77\u5CB8\u306E\u30C4\u30A4\u30FC\u30C9\u5DDD\u306E\u6CB3\u53E3\u306B\u4F4D\u7F6E\u3057\u3001\u30A8\u30C7\u30A3\u30F3\u30D0\u30E9\u306E\u6771\u5357\u6771 56 mi (90 km) \u3001\u30CB\u30E5\u30FC\u30AB\u30C3\u30B9\u30EB\u30FB\u30A2\u30DD\u30F3\u30FB\u30BF\u30A4\u30F3\u306E\u5317 65 mi (105 km) \u3001\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u306E\u5317 345 mi (555 km) \u306B\u3042\u308B\u3002\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u72EC\u7279\u306E\u753A\u3067\u3001\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u306E\u9996\u90FD\u30B3\u30DA\u30F3\u30CF\u30FC\u30B2\u30F3\u3088\u308A\u5C11\u3057\u5317\u306B\u3042\u308A\u3001\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u306E\u5357\u7AEF\u306F\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u3068\u56FD\u5883\u3092\u63A5\u3059\u308B\u5317\u6D77\u306E\u3055\u3089\u306B\u6771\u306B\u3042\u308B\u3002 \u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u306F\u300110\u4E16\u7D00\u306B\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306B\u4F75\u5408\u3055\u308C\u305F\u30CE\u30FC\u30B5\u30F3\u30D6\u30EA\u30A2\u738B\u56FD\u306E\u6642\u4EE3\u306B\u30A2\u30F3\u30B0\u30ED\u30FB\u30B5\u30AF\u30BD\u30F3\u4EBA\u306E\u5165\u690D\u5730\u3068\u3057\u3066\u8A2D\u7ACB\u3055\u308C\u305F\u3002\u30D9\u30EA\u30C3\u30AF\u3001\u3001\u306E\u30B3\u30DF\u30E5\u30CB\u30C6\u30A3\u3067\u69CB\u6210\u3055\u308C\u308B\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3068\u753A\u8B70\u4F1A\u306F\u30012008\u5E74\u306B\u8A2D\u7ACB\u3055\u308C\u305F\u3002\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u6700\u5317\u7AEF\u306E\u30B7\u30F4\u30A3\u30EB\u30FB\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "3"^^ . . . . "56.8"^^ . "4.6"^^ . "4"^^ . . . . . "Berwick-upon-Tweed, elevation: , 1991\u20132020 normals"@en . . "Berwick-upon-Tweed"@in . "y"@en . . . . . . . . . "165.8"^^ . "13.1"^^ . . . . . . . "12.9"^^ . . . "Berwick-upon-Tweed je m\u011Bsto v regionu Severov\u00FDchodn\u00ED Anglie le\u017E\u00EDc\u00ED u \u00FAst\u00ED \u0159eky Tweed v bl\u00EDzkosti anglicko-skotsk\u00FDch hranic."@cs . . . "\u0411\u0435\u0301\u0440\u0438\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0443\u0438\u0301\u0434 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Berwick-upon-Tweed) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0434, \u0441\u0430\u043C\u044B\u0439 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438. \u0420\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043F\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0440\u0435\u043A\u0438 \u0422\u0443\u0438\u0434 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043C\u043E\u0440\u0435, \u0432 4 \u043A\u043C \u044E\u0436\u043D\u0435\u0435 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B. \u041F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 2001 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0432 \u0411\u0435\u0440\u0438\u043A-\u0430\u043F\u043E\u043D-\u0422\u0443\u0438\u0434\u0435, \u0431\u044B\u0432\u0448\u0435\u043C \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u043E\u043C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0435 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E 11 665 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u0412 2008 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0431\u044B\u043B \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433 \u0438 \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u0438\u0442\u0435\u0442. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u043B\u0435\u043D\u043E\u043C \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u00AB\u041C\u0435\u0434\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u00BB (\u0438\u0442\u0430\u043B. Cittaslow). \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C A1."@ru . . . . "Berwick-upon-Tweed"@es . . . . . "3"^^ . . "\uBCA0\uB9AD\uC5B4\uD3F0\uD2B8\uC704\uB4DC(\uC601\uC5B4: Berwick-upon-Tweed)\uB294 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC \uB178\uC12C\uBC8C\uB79C\uB4DC\uC8FC\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C \uB3C4\uC2DC\uB85C \uC778\uAD6C\uB294 12,043\uBA85(2011\uB144 \uAE30\uC900)\uC774\uB2E4. \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC640\uC758 \uACBD\uACC4 \uC9C0\uC810\uC5D0\uC11C \uB0A8\uCABD\uC73C\uB85C 4km, \uC5D0\uB4E0\uBC84\uB7EC\uC5D0\uC11C \uB0A8\uB3D9\uCABD\uC73C\uB85C 90km, \uB274\uCE90\uC2AC\uC5B4\uD3F0\uD0C0\uC778\uC5D0\uC11C \uBD81\uCABD\uC73C\uB85C 105km, \uB7F0\uB358\uC5D0\uC11C \uBD81\uCABD\uC73C\uB85C 555km \uC815\uB3C4 \uB5A8\uC5B4\uC9C4 \uACF3\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@fr . . . . . . "Berwick-upon-Tweed"@en . "Berwick-upon-Tweed (in scozzese Berrick, storicamente South Berwick; in gaelico scozzese Bearaig, storicamente Bearaig-a-Deas) \u00E8 la cittadina pi\u00F9 settentrionale dell'Inghilterra, nel Northumberland, sulla costa orientale della foce del fiume Tweed. Il centro \u00E8 situato 4 km, 2,5 miglia circa, a sud del confine con la Scozia, e forma parte del distretto amministrativo locale Borough of Berwick-upon-Tweed."@it . . . . . "Berwick-upon-Tweed is een civil parish in het Engelse graafschap Northumberland. Berwick ligt, zoals de naam al aangeeft, aan de monding van de rivier de Tweed en is de noordelijkste stad van Engeland, 4 km ten zuiden van de grens met Schotland. De plaats telt 12.043 inwoners."@nl . . . . . . "Berwick-upon-Tweed \u00E9 uma cidade no condado de Northumberland. \u00C9 a cidade mais a norte da Inglaterra, Segundo o censo do Reino Unido de 2011 tem 12,043 pessoas vivendo em Berwick. Berwick foi fundada como um assentamento anglo-sax\u00E3o na \u00E9poca do Reino da Nort\u00FAmbria, que foi anexada pela Inglaterra no s\u00E9culo X. Uma par\u00F3quia civil e um conselho municipal foram formados em 2008 compreendendo as comunidades de Berwick, Spittal e Tweedmouth."@pt . .