. . "Bien mal acquis"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "left"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Les biens mal acquis (BMA) sont les biens mobiliers et immobiliers acquis par les dirigeants d'\u00C9tat et dont le financement trouve sa source dans des d\u00E9tournement de fonds publics appartenant aux \u00C9tats concern\u00E9s."@fr . . . . . . . . "It is unacceptable that while the nation became impoverished some enriched themselves at her expense"@en . . . . . "24"^^ . . . . . . . "Biens mal acquis"@en . . "Biens mal acquis (French: Ill-gotten goods) is a phrase used in French courts for litigation seeking the repayment of assets stolen from poor countries by corrupt officials. The phrase refers to anti-corruption legal proceedings against former dictators and strongmen outside of their country, the seizure of assets within the country of the legal proceedings, and the return of the assets to the country from which they were embezzled. Biens mal acquis are government funds from former colonies of Fran\u00E7afrique, spent on luxurious lifestyles and investment real estate in France. The doctrine has since been used in similar cases filed in Spain, Switzerland and Monaco, and also against the Marcos family and the estate of Sani Abacha."@en . . . . . . . "Les biens mal acquis (BMA) sont les biens mobiliers et immobiliers acquis par les dirigeants d'\u00C9tat et dont le financement trouve sa source dans des d\u00E9tournement de fonds publics appartenant aux \u00C9tats concern\u00E9s. Ce sont le produit d\u2019activit\u00E9s d\u00E9lictuelles ou criminelles qui ont permis \u00E0 des dirigeants un enrichissement que leurs revenus ne peuvent justifier. Ils sont le r\u00E9sultat de d\u00E9tournements de fonds, de vols ou de transferts illicites d\u2019argent public entre les comptes nationaux et leurs comptes personnels, de la corruption et de l\u2019octroi de r\u00E9trocommissions. Les auteurs des infractions utilisent souvent les m\u00E9canismes d\u2019\u00E9vaporation des capitaux opaques, garante d\u2019impunit\u00E9, gr\u00E2ce notamment aux paradis fiscaux et judiciaires et \u00E0 la complicit\u00E9 de pays d\u00E9velopp\u00E9s. Une \u00E9tude du Comit\u00E9 catholique contre la faim et pour le d\u00E9veloppement, publi\u00E9e en mars 2007, \u00E9value entre 100 et 180 milliards de dollars les avoirs d\u00E9tourn\u00E9s par des dirigeants au cours des derni\u00E8res d\u00E9cennies. Ainsi Mobutu, dirigeant du Za\u00EFre de 1965 \u00E0 1997, a une fortune personnelle estim\u00E9e \u00E0 sa mort en 1997 entre 5 et 6 milliards de dollars, et a laiss\u00E9 \u00E0 l\u2019\u00C9tat une dette publique de 13 milliards."@fr . . . "1"^^ . . "1122709922"^^ . . . "33739"^^ . . . . . . . "right"@en . . . . . . . . . "50689054"^^ . "Biens mal acquis (French: Ill-gotten goods) is a phrase used in French courts for litigation seeking the repayment of assets stolen from poor countries by corrupt officials. The phrase refers to anti-corruption legal proceedings against former dictators and strongmen outside of their country, the seizure of assets within the country of the legal proceedings, and the return of the assets to the country from which they were embezzled. Biens mal acquis are government funds from former colonies of Fran\u00E7afrique, spent on luxurious lifestyles and investment real estate in France. The doctrine has since been used in similar cases filed in Spain, Switzerland and Monaco, and also against the Marcos family and the estate of Sani Abacha."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "y"@en . . . . . . . .