. "Zbroj\u00ED\u0159"@cs . . . . . . . . . . "Waffenschmied"@de . . . . . . "23286"^^ . . . . . "Un espadero es un menestral que ten\u00EDa como oficio fabricar y vender espadas. En Barcelona, a mediados de siglo XV, hab\u00EDa veinticinco espaderos."@es . "Der Waffenschmied war ein Handwerker und Schmied, der Klingen, Helme, Harnische, Panzerhemden, Schilde und Feuerwaffen anfertigte. Neben der oder Meistermarke kam im sp\u00E4ten 14. Jahrhundert die beh\u00F6rdliche Beschaumarke auf, die die materielle G\u00FCte der Waffe bezeugte.Bis in die 2. H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts gab es den Meistertitel Huf- und Waffenschmied. Waffen durfte nicht jeder Schmied herstellen. Dieses Privileg war den Rittergutsschmieden vorbehalten. Der Waffenschmied gilt neben der Li\u00EBwerfrau als eine der beiden Symbolfiguren der \u201EKlingenstadt\u201C Solingen. Schutzheilige der Waffenschmiede sind Mauritius und Wilhelm von Aquitanien sowie Katharina von Alexandrien."@de . . . . "Bladesmithing is the art of making knives, swords, daggers and other blades using a forge, hammer, anvil, and other smithing tools. Bladesmiths employ a variety of metalworking techniques similar to those used by blacksmiths, as well as woodworking for knife and sword handles, and often leatherworking for sheaths. Bladesmithing is an art that is thousands of years old and found in cultures as diverse as China, Japan, India, Germany, Korea, the Middle East, Spain and the British Isles. As with any art shrouded in history, there are myths and misconceptions about the process. While traditionally bladesmithing referred to the manufacture of any blade by any means, the majority of contemporary craftsmen referred to as bladesmiths are those who primarily manufacture blades by means of using a forge to shape the blade as opposed to knifemakers who form blades by use of the stock removal method, although there is some overlap between both crafts."@en . . . . . "Bladesmithing is the art of making knives, swords, daggers and other blades using a forge, hammer, anvil, and other smithing tools. Bladesmiths employ a variety of metalworking techniques similar to those used by blacksmiths, as well as woodworking for knife and sword handles, and often leatherworking for sheaths. Bladesmithing is an art that is thousands of years old and found in cultures as diverse as China, Japan, India, Germany, Korea, the Middle East, Spain and the British Isles. As with any art shrouded in history, there are myths and misconceptions about the process. While traditionally bladesmithing referred to the manufacture of any blade by any means, the majority of contemporary craftsmen referred to as bladesmiths are those who primarily manufacture blades by means of using a f"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Un espaser \u00E9s un menestral que tenia com a ofici fer i vendre espases. A Barcelona, a mitjan segle xv, hi havia vint-i-cinc espasers."@ca . "Bladesmith"@en . . . . . . . . . . . "Wapensmid"@nl . . "\u062D\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "Zbroj\u00ED\u0159 je souhrnn\u00E9 ozna\u010Den\u00ED pro \u0159emesln\u00EDky zhotovuj\u00EDc\u00ED zbran\u011B, jejich p\u0159\u00EDslu\u0161enstv\u00ED nebo st\u0159elivo."@cs . . . . . . . . . "Der Waffenschmied war ein Handwerker und Schmied, der Klingen, Helme, Harnische, Panzerhemden, Schilde und Feuerwaffen anfertigte. Neben der oder Meistermarke kam im sp\u00E4ten 14. Jahrhundert die beh\u00F6rdliche Beschaumarke auf, die die materielle G\u00FCte der Waffe bezeugte.Bis in die 2. H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts gab es den Meistertitel Huf- und Waffenschmied. Waffen durfte nicht jeder Schmied herstellen. Dieses Privileg war den Rittergutsschmieden vorbehalten. Der Waffenschmied gilt neben der Li\u00EBwerfrau als eine der beiden Symbolfiguren der \u201EKlingenstadt\u201C Solingen."@de . "Miecznictwo"@pl . . . . "5409406"^^ . . . . . . . . . . "In de Middeleeuwen, toen wapens nog niet machinaal vervaardigd konden worden en er nog geen schietwapens waren, zorgde een wapensmid voor de productie van wapens. Anders dan een gewone smid, heeft een wapensmid zich dus gespecialiseerd in wapens. Wapensmeden maakten bijvoorbeeld zwaarden, hellebaarden, dolken, harnassen, mali\u00EBnkolders en helmen. Soms had een wapensmid zich gespecialiseerd in het maken van bepaalde wapens, zoals alleen zwaarden. Andere smeden deden het maken van wapens naast hun gewone werk als smid. Heden ten dage is het beroep wapensmid uitgestorven."@nl . "Un espaser \u00E9s un menestral que tenia com a ofici fer i vendre espases. A Barcelona, a mitjan segle xv, hi havia vint-i-cinc espasers."@ca . . . . . . "\u062D\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0647\u064A \u0645\u0647\u0646\u0629 \u064A\u062E\u062A\u0635 \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u062D\u062F\u0627\u062F \u0641\u064A \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0643\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0633\u064A\u0648\u0641 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0646\u0627\u062C\u0631 \u0648\u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0637\u0631\u0642\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0646\u062F\u0627\u0646 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u0627\u062A. \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0635 \u0628\u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0648\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0641. \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u062D\u062F\u0627\u062F\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0645\u0647\u0627\u0631\u062A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0646\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0634\u0643\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644\u060C \u0628\u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0634\u063A\u0648\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u062E\u0634\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0628\u0636\u060C \u0648\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646\u0627\u064B \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0644\u062F\u064A\u0629 \u0644\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0645\u0627\u062F."@ar . . "Miecznictwo \u2013 rzemios\u0142o polegaj\u0105ce na wytwarzaniu, oprawianiu i ostrzeniu mieczy. W szerszym znaczeniu r\u00F3wnie\u017C innej broni bia\u0142ej (jak na przyk\u0142ad szpad, rapier\u00F3w, topor\u00F3w, pugina\u0142\u00F3w i tym podobnych). Przy wytwarzaniu broni ozdobnej lub paradnej miecznicy cz\u0119sto wsp\u00F3\u0142pracowali ze z\u0142otnikami. Wytwarzali i naprawiali te\u017C bro\u0144 drzewcow\u0105."@pl . . . . . . . . . . "Battitura"@it . "La battitura del ferro si trova praticata in quasi tutte le civilt\u00E0, anche se solo in alcune \u00E8 diventata una vera e propria arte: ne sono un classico esempio le spade di Toledo o le katane nipponiche. La battitura avveniva (o avviene tuttora) per mezzo di incudine e maglio. Il metallo veniva ripiegato a formare pi\u00F9 strati, in modo da ottenere una migliore robustezza ed elasticit\u00E0 dello stesso."@it . "1067309669"^^ . . . . . "Un espadero es un menestral que ten\u00EDa como oficio fabricar y vender espadas. En Barcelona, a mediados de siglo XV, hab\u00EDa veinticinco espaderos."@es . . . "\u062D\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0647\u064A \u0645\u0647\u0646\u0629 \u064A\u062E\u062A\u0635 \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u062D\u062F\u0627\u062F \u0641\u064A \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0643\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0633\u064A\u0648\u0641 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0646\u0627\u062C\u0631 \u0648\u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0637\u0631\u0642\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0646\u062F\u0627\u0646 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u0627\u062A. \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0635 \u0628\u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0648\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0641. \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u062D\u062F\u0627\u062F\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644 \u0645\u0647\u0627\u0631\u062A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0646\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0634\u0643\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0627\u0644\u060C \u0628\u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0634\u063A\u0648\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u062E\u0634\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0628\u0636\u060C \u0648\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646\u0627\u064B \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0644\u062F\u064A\u0629 \u0644\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0645\u0627\u062F."@ar . "Espadero"@es . . "Espaser"@ca . . . . "Miecznictwo \u2013 rzemios\u0142o polegaj\u0105ce na wytwarzaniu, oprawianiu i ostrzeniu mieczy. W szerszym znaczeniu r\u00F3wnie\u017C innej broni bia\u0142ej (jak na przyk\u0142ad szpad, rapier\u00F3w, topor\u00F3w, pugina\u0142\u00F3w i tym podobnych). Przy wytwarzaniu broni ozdobnej lub paradnej miecznicy cz\u0119sto wsp\u00F3\u0142pracowali ze z\u0142otnikami. Wytwarzali i naprawiali te\u017C bro\u0144 drzewcow\u0105. W Polsce od XIV wieku miecznicy byli zrzeszeni w cechach, do kt\u00F3rych nale\u017Celi r\u00F3wnie\u017C p\u0142atnerze, czyli wytw\u00F3rcy zbroi i kolczug. Cech miecznik\u00F3w jest wymieniany jako jeden z ponad sze\u015B\u0107dziesi\u0119ciu cech\u00F3w obecnych w Poznaniu w XVI wieku. W miar\u0119 wychodzenia z u\u017Cycia mieczy, w XVI wieku przeistaczali si\u0119 w szabelnik\u00F3w i tworzyli samodzielne cechy. Od wieku XVIII wyodr\u0119bnili si\u0119 szpadnicy. W ko\u0144cu XVIII wieku produkcja warsztat\u00F3w broni bia\u0142ej zosta\u0142a wyparta przez manufaktury. W po\u0142owie wieku XIX miecznicy zostali przy\u0142\u0105czeni do cechu rusznikarzy, szlifierzy i wytw\u00F3rc\u00F3w narz\u0119dzi stalowych."@pl . . . . . . . . "In de Middeleeuwen, toen wapens nog niet machinaal vervaardigd konden worden en er nog geen schietwapens waren, zorgde een wapensmid voor de productie van wapens. Anders dan een gewone smid, heeft een wapensmid zich dus gespecialiseerd in wapens. Wapensmeden maakten bijvoorbeeld zwaarden, hellebaarden, dolken, harnassen, mali\u00EBnkolders en helmen. Soms had een wapensmid zich gespecialiseerd in het maken van bepaalde wapens, zoals alleen zwaarden. Andere smeden deden het maken van wapens naast hun gewone werk als smid. Heden ten dage is het beroep wapensmid uitgestorven."@nl . "Zbroj\u00ED\u0159 je souhrnn\u00E9 ozna\u010Den\u00ED pro \u0159emesln\u00EDky zhotovuj\u00EDc\u00ED zbran\u011B, jejich p\u0159\u00EDslu\u0161enstv\u00ED nebo st\u0159elivo."@cs . "La battitura del ferro si trova praticata in quasi tutte le civilt\u00E0, anche se solo in alcune \u00E8 diventata una vera e propria arte: ne sono un classico esempio le spade di Toledo o le katane nipponiche. La battitura avveniva (o avviene tuttora) per mezzo di incudine e maglio. Il metallo veniva ripiegato a formare pi\u00F9 strati, in modo da ottenere una migliore robustezza ed elasticit\u00E0 dello stesso."@it . . . .