. . "\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\uFF08Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) \uFF09\u662F\u82F1\u570B\u9678\u8ECD\u7684\u9A0E\u5175\u5718\u4E4B\u4E00\uFF0C\u4E5F\u662F\u7687\u5BB6\u8FD1\u885B\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u69CB\u6210\u5175\u5718\u4E4B\u4E00\u3002\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u540D\u8B7D\u4E0A\u6821\u662F\u82F1\u570B\u570B\u738B\u67E5\u7406\u65AF\u4E09\u4E16\uFF0C\u8ECD\u5718\u4E0A\u6821\u5247\u662F\u5B89\u59AE\u9577\u516C\u4E3B\u3002\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u4E5F\u662F\u82F1\u570B\u9678\u8ECD\u7B2C\u4E8C\u9AD8\u968E\u7684\u9A0E\u5175\u5718\u3002\u54C8\u91CC\u738B\u5B50\u5728\u5A01\u5EC9\u738B\u5B50\u7684\u5A5A\u79AE\u4E0A\u7A7F\u8457\u4E86\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u5236\u670D\u3002"@zh . "Blues and Royals"@sv . "(from1st The Royal Dragoons)" . . . . "200"^^ . . "\u30D6\u30EB\u30FC\u30BA\u30FB\u30A2\u30F3\u30C9\u30FB\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30BA\uFF08The Blues and Royals,Royal Horse Guards and 1st Dragoons\u306F\u3001\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30FB\u30DB\u30FC\u30B9\u30AC\u30FC\u30BA\uFF08Royal Horse Guards\uFF09\u3068\u7B2C1\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u7ADC\u9A0E\u5175\uFF081st The Royal Dragoons\uFF09\u304C\u7D71\u5408\u3055\u308C\u3066\u51FA\u6765\u305F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9 (British Army) \u306E\u9A0E\u5175\u9023\u968A\u3002\u201C\u30D6\u30EB\u30FC\u30BA\u201D\u306F\u201C\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30FB\u30DB\u30FC\u30B9\u30AC\u30FC\u30BA\u201D\u3001\u201C\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30BA\u201D\u306F\u201C\u7B2C1\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u7ADC\u9A0E\u5175\u201D\u306E\u901A\u79F0\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u30E9\u30A4\u30D5\u30AC\u30FC\u30BA \u9023\u968A(The Life Guards) \u3068\u3068\u3082\u306B\u738B\u5BA4\u9A0E\u5175\u968A (Household Cavalry:HHC) \u3092\u69CB\u6210\u3059\u308B\u3002"@ja . . "Blues and Royals \u00E8 il nome di un reggimento di guardia d'onore a cavallo del British Army, che appartiene alla . Insieme alle Life Guards, i Blues and Royals formano la Household Cavalry."@it . "The Blues and Royals"@en . "The Blues and Royals"@en . . . . "(Middle Frenchfor \"Shame on anyone who thinks evil of it\")" . . . "\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718"@zh . . . . . . . . "Waterloo Eagle"@en . . . "O Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) \u00E9 um dos regimentos de cavalaria do Ex\u00E9rcito brit\u00E2nico, integrante da . O Coronel do Regimento \u00E9 Ana, Princesa Real. \u00C9 o segundo regimento mais graduado do ex\u00E9rcito brit\u00E2nico."@pt . . . "(Royal Horse Guards and 1st Dragoons)"@en . . "Armoured reconnaissance/Ceremonial" . . . . . . . . . . . "1112577097"^^ . "Colonel-in-Chief"@en . . . . . . . . . . "Los Blues and Royals son un regimiento de caballer\u00EDa del Ej\u00E9rcito Brit\u00E1nico, que forma parte de la Caballer\u00EDa Dom\u00E9stica.\u200B El Coronel en Jefe es la Reina Isabel II y el Coronel del Regimiento es la Princesa Ana.\u200B Participan activamente de la seguridad del y sus residencias, como escolta en eventos de estado y han participado en combate como unidad de caballer\u00EDa."@es . . . . . . . . . . "The Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) is a cavalry regiment of the British Army, part of the Household Cavalry Regiment. The Colonel of the Regiment is Anne, Princess Royal. It is the second-most senior regiment in the British Army."@en . . . . . "812476"^^ . "Waterloo Eagle" . . . "Blues and Royals \u00E8 il nome di un reggimento di guardia d'onore a cavallo del British Army, che appartiene alla . Insieme alle Life Guards, i Blues and Royals formano la Household Cavalry."@it . "Blues and Royals"@es . . "75px" . . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438 \u0441\u0438\u043D\u0438\u0435 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Blues and Royals) \u2014 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043A, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043F\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432 \u0414\u0432\u043E\u0440\u0446\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0441 \u041B\u0435\u0439\u0431-\u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0438\u0435\u0439. \u0428\u0435\u0444\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043A\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u043B\u0430\u0441\u044C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430 \u0415\u043B\u0438\u0437\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430 II, \u0430 \u043F\u043E\u0447\u0451\u0442\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430 \u0410\u043D\u043D\u0430."@ru . . . . "RHG/D" . . "Arm Badge"@en . . . "RHG/D"@en . . . . . . . . . . . . . . "Blues and Royals (deutsch Die Blauen und die K\u00F6niglichen) ist der Name eines Gardekavallerieregiments der britischen Armee, das der Haustruppendivision angeh\u00F6rt. Zusammen mit den Life Guards bilden die Blues and Royals die Household Cavalry."@de . . "\u30D6\u30EB\u30FC\u30BA\u30FB\u30A2\u30F3\u30C9\u30FB\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30BA\uFF08The Blues and Royals,Royal Horse Guards and 1st Dragoons\u306F\u3001\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30FB\u30DB\u30FC\u30B9\u30AC\u30FC\u30BA\uFF08Royal Horse Guards\uFF09\u3068\u7B2C1\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u7ADC\u9A0E\u5175\uFF081st The Royal Dragoons\uFF09\u304C\u7D71\u5408\u3055\u308C\u3066\u51FA\u6765\u305F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9 (British Army) \u306E\u9A0E\u5175\u9023\u968A\u3002\u201C\u30D6\u30EB\u30FC\u30BA\u201D\u306F\u201C\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30FB\u30DB\u30FC\u30B9\u30AC\u30FC\u30BA\u201D\u3001\u201C\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30BA\u201D\u306F\u201C\u7B2C1\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u7ADC\u9A0E\u5175\u201D\u306E\u901A\u79F0\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u30E9\u30A4\u30D5\u30AC\u30FC\u30BA \u9023\u968A(The Life Guards) \u3068\u3068\u3082\u306B\u738B\u5BA4\u9A0E\u5175\u968A (Household Cavalry:HHC) \u3092\u69CB\u6210\u3059\u308B\u3002"@ja . "1969"^^ . . . . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438 \u0421\u0438\u043D\u0438\u0435"@ru . . . . . . . "Blues and Royals (kortform f\u00F6r Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (f\u00F6rkortning: RHG/D) \u00E4r ett kavalleriregemente i Storbritanniens arm\u00E9, ett av tv\u00E5 regementen som ing\u00E5r i Household Cavalry. Regementets motto \u00E4r detsamma som f\u00F6r Strumpebandsorden: Honi soit qui mal y pense, latin f\u00F6r \"Skam den, som t\u00E4nker illa d\u00E4rom\"."@sv . . . . . . . "Blues and Royals"@de . . . . . . "--03-29"^^ . "The Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) is a cavalry regiment of the British Army, part of the Household Cavalry Regiment. The Colonel of the Regiment is Anne, Princess Royal. It is the second-most senior regiment in the British Army."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Trot Past \u2013 \"Keel Row\""@en . . . . . . "Tactical Recognition Flash"@en . "20811"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Regiment \u2013 Windsor/London"@en . ""@en . . . . . . "O Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) \u00E9 um dos regimentos de cavalaria do Ex\u00E9rcito brit\u00E2nico, integrante da . O Coronel do Regimento \u00E9 Ana, Princesa Real. \u00C9 o segundo regimento mais graduado do ex\u00E9rcito brit\u00E2nico."@pt . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438 \u0441\u0438\u043D\u0438\u0435 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Blues and Royals) \u2014 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043A, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043F\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432 \u0414\u0432\u043E\u0440\u0446\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0441 \u041B\u0435\u0439\u0431-\u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0438\u0435\u0439. \u0428\u0435\u0444\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043A\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u043B\u0430\u0441\u044C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430 \u0415\u043B\u0438\u0437\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430 II, \u0430 \u043F\u043E\u0447\u0451\u0442\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430 \u0410\u043D\u043D\u0430."@ru . . . . . . . . . . . "\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\uFF08Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (RHG/D) \uFF09\u662F\u82F1\u570B\u9678\u8ECD\u7684\u9A0E\u5175\u5718\u4E4B\u4E00\uFF0C\u4E5F\u662F\u7687\u5BB6\u8FD1\u885B\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u69CB\u6210\u5175\u5718\u4E4B\u4E00\u3002\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u540D\u8B7D\u4E0A\u6821\u662F\u82F1\u570B\u570B\u738B\u67E5\u7406\u65AF\u4E09\u4E16\uFF0C\u8ECD\u5718\u4E0A\u6821\u5247\u662F\u5B89\u59AE\u9577\u516C\u4E3B\u3002\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u4E5F\u662F\u82F1\u570B\u9678\u8ECD\u7B2C\u4E8C\u9AD8\u968E\u7684\u9A0E\u5175\u5718\u3002\u54C8\u91CC\u738B\u5B50\u5728\u5A01\u5EC9\u738B\u5B50\u7684\u5A5A\u79AE\u4E0A\u7A7F\u8457\u4E86\u7687\u5BB6\u85CD\u8272\u9A0E\u5175\u5718\u7684\u5236\u670D\u3002"@zh . . . . . "Blues and Royals"@pt . "Quick \u2013 \"Quick March of the Blues and Royals\""@en . . . . . . . . . . . "\u30D6\u30EB\u30FC\u30BA\u30FB\u30A2\u30F3\u30C9\u30FB\u30ED\u30A4\u30E4\u30EB\u30BA"@ja . . . . "One regiment" . . . . "(from 1st The Royal Dragoons)"@en . . . . . . . . . "The Princess Royal( KG KT GCVO GCStJ QSO)"@en . . . . . . . . . . . . . . "Badge of the regiment"@en . . "Los Blues and Royals son un regimiento de caballer\u00EDa del Ej\u00E9rcito Brit\u00E1nico, que forma parte de la Caballer\u00EDa Dom\u00E9stica.\u200B El Coronel en Jefe es la Reina Isabel II y el Coronel del Regimiento es la Princesa Ana.\u200B Participan activamente de la seguridad del y sus residencias, como escolta en eventos de estado y han participado en combate como unidad de caballer\u00EDa."@es . . . . "Blues and Royals"@en . . "Blues and Royals"@it . . "Blues and Royals (deutsch Die Blauen und die K\u00F6niglichen) ist der Name eines Gardekavallerieregiments der britischen Armee, das der Haustruppendivision angeh\u00F6rt. Zusammen mit den Life Guards bilden die Blues and Royals die Household Cavalry."@de . . . "Blues and Royals (kortform f\u00F6r Royal Horse Guards and 1st Dragoons) (f\u00F6rkortning: RHG/D) \u00E4r ett kavalleriregemente i Storbritanniens arm\u00E9, ett av tv\u00E5 regementen som ing\u00E5r i Household Cavalry. Regementets motto \u00E4r detsamma som f\u00F6r Strumpebandsorden: Honi soit qui mal y pense, latin f\u00F6r \"Skam den, som t\u00E4nker illa d\u00E4rom\"."@sv . . "One regiment"@en . . "RHQ \u2013 London"@en . . . . "Horse Guards"@en . "Abbreviation"@en . . "Slow \u2013 \"Slow March of the Blues and Royals\""@en . . . . "75"^^ . ""@en . . . .