"La bombarda \u00E9s un aer\u00F2fon, un instrument musical de vent de fusta, enquadrat en la fam\u00EDlia de l'obo\u00E8. Antigament existia una \u00E0mplia fam\u00EDlia d'instruments de vent amb aquesta denominaci\u00F3. Es feien servir al costat de l'obo\u00E8 abans d'anar desapareixent de molts \u00E0mbits musicals. Actualment segueix existint a llocs com a la Bretanya, on hi ha instruments tradicionals com el \"vombard\" o el \"talabard\" que s\u00F3n bombardes. El nom de \"bombarda\" tamb\u00E9 s'utilitza per a referir-se a un registre d'orgue, que normalment compr\u00E8n diversos tubs de diferents mides."@ca . "Die Bombarde ist ein Blasinstrument mit doppeltem Rohrblatt aus der Familie der Kegeloboen, das in der bretonischen Musik verwendet wird. Auf bretonisch hei\u00DFt das Instrument ar vombard oder an talabard. Ein Bombardespieler hei\u00DFt talabarder (sprich: talabard\u0153r). Bombarde war urspr\u00FCnglich die franz\u00F6sische Bezeichnung der Pommern, die in der Renaissance- und Barockmusik gespielt wurden. Die Pommern (Bombarden) kamen in der sp\u00E4ten Barockmusik au\u00DFer Gebrauch \u2013 in der Bretagne werden sie jedoch bis heute gespielt. Der charakteristische Klang der Bombarde ist sehr kr\u00E4ftig. Das Instrument verlangt dem Musiker eine physische Anstrengung ab, die regelm\u00E4\u00DFige Pausen n\u00F6tig macht. Daher spielt die Bombarde selten allein. Meistens wird sie gemeinsam mit dem Biniou kozh verwendet oder im Rahmen der bretonischen Bagad. In keiner anderen keltischen Gegend wird die Sackpfeife von einem vergleichbaren Rohrblattinstrument begleitet."@de . "Two Soner: a talabarder and a biniaouer"@en . "Bombarde (muziekinstrument)"@nl . . . . "Bombard (instrument)"@sv . . "Bombard"@en . . . . . . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u0430 (\u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0430)"@uk . . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0301\u0440\u0434\u0430 (\u0456\u0442\u0430\u043B. bombarda, \u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. bombus \u2014 \u00AB\u0433\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0443\u043A\u00BB, \u043B\u0430\u0442. ardere \u2014 \u00AB\u0433\u043E\u0440\u0456\u0442\u0438\u00BB) \u2014 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0437 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0445 \u044F\u0437\u0438\u0447\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 (\u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u0430\u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u0456, \u0431\u0430\u0440\u0438\u0442\u043E\u043D\u043E\u0432\u0456, \u0442\u0435\u043D\u043E\u0440\u043E\u0432\u0456, \u0430\u043B\u044C\u0442\u043E\u0432\u0456 \u0431\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u043E\u043D\u0435 \u0442\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u0438, \u0441\u043E\u043F\u0440\u0430\u043D\u043E\u0432\u0456 \u2014 \u0448\u0430\u043B\u043C\u0435\u0439), \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0444\u0430\u0433\u043E\u0442\u0430. \u041C\u0430\u0454 \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0457 \u043A\u043E\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0443\u0431\u0438 \u0437 \u043B\u0456\u0439\u043A\u043E\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u0438\u043C \u0440\u043E\u0437\u0442\u0440\u0443\u0431\u043E\u043C \u0442\u0430 7-9-\u043C\u0430 \u0456\u0433\u0440\u043E\u0432\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u043C\u0438. \u0417\u0432\u0443\u043A\u043E\u0440\u044F\u0434 \u2014 \u0434\u0456\u0430\u0442\u043E\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u0431\u0440 \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0431\u0438\u0439, \u043D\u0435\u0432\u0438\u0440\u0430\u0437\u043D\u0438\u0439."@uk . . . . "La bombarda \u00E8 uno strumento musicale a fiato ad ancia doppia, della famiglia degli oboi. Si diffonde in Europa a partire dal Medioevo."@it . . . . . "Bonbarda (bretainieraz: talabard, ar vombard, frantsesez: bombarde) mihi bikoitzeko zurezko haize instrumentu da, zuloak dituen hodi koniko batez osatua. Soinua instrumentuaren ahoan dagoen interpretearen putz indartsu baten bidez lortzen dute, mihi bikoitza ezpainen artean jarriz eta nota musikal ezberdinak hodiaren zuloak estaliz gauzatzen dituzte. Oboeen familiako kidea da, eta bere ezaugarriak txirimia eta dultzainaren antzekoak dira. Soinu zabala eta oso indartsua du, tronpetaren antzekoa. Musika klasikoaren arloan XVIII. mendera arte egon zen erabileran, fagotak ordezkatu zuen arte. Gaur egun, Bretainiako herri-musikan erabiltzen da."@eu . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u0430 (\u0438\u0442\u0430\u043B. bombarda, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. bombus \u2014 \u0433\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0437\u0432\u0443\u043A, \u043B\u0430\u0442. ardere \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0435\u0442\u044C) \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u044B\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0438\u0437 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044F\u043D\u043D\u044B\u0445 \u044F\u0437\u044B\u0447\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u043A \u0444\u0430\u0433\u043E\u0442\u0430. \u0428\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u043E\u0441\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0440\u0435\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0418\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0432\u0438\u0434 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0443\u0431\u043A\u0438, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0435\u0439 7\u20149 \u0438\u0433\u0440\u043E\u0432\u044B\u0445 \u043E\u0442\u0432\u0435\u0440\u0441\u0442\u0438\u0439 \u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u043D\u043A\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0439 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u0431. \u0417\u0432\u0443\u043A\u043E\u0440\u044F\u0434 \u2014 \u0434\u0438\u0430\u0442\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u0431\u0440 \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0431\u044B\u0439, \u043D\u0435\u0432\u044B\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439."@ru . . . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u0430 (\u0438\u0442\u0430\u043B. bombarda, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. bombus \u2014 \u0433\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0437\u0432\u0443\u043A, \u043B\u0430\u0442. ardere \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0435\u0442\u044C) \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u044B\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0438\u0437 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044F\u043D\u043D\u044B\u0445 \u044F\u0437\u044B\u0447\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u043A \u0444\u0430\u0433\u043E\u0442\u0430. \u0428\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u043E\u0441\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0440\u0435\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0418\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0432\u0438\u0434 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0443\u0431\u043A\u0438, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0435\u0439 7\u20149 \u0438\u0433\u0440\u043E\u0432\u044B\u0445 \u043E\u0442\u0432\u0435\u0440\u0441\u0442\u0438\u0439 \u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u043D\u043A\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0439 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u0431. \u0417\u0432\u0443\u043A\u043E\u0440\u044F\u0434 \u2014 \u0434\u0438\u0430\u0442\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u0431\u0440 \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0431\u044B\u0439, \u043D\u0435\u0432\u044B\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439."@ru . . "Bombarde (bretonisches Musikinstrument)"@de . . . . "\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u55E9\u5436\uFF08\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u8A9E\uFF1Aan talabard\u6216vombard\uFF1B\u6CD5\u8A9E\uFF1Abombarde\uFF09\u662F\u4E00\u7A2E\u6E90\u81EA\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\uFF08\u4ECA\u5C6C\u6CD5\u570B\uFF09\u7684\u50B3\u7D71\u6728\u7BA1\u6A02\u5668\u3002\u5728\u751F\u6D3B\u4E2D\uFF0C\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u55E9\u5436\u7D93\u5E38\u548C\u53E6\u4E00\u7A2E\u50B3\u7D71\u6A02\u5668\uFF08\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u8A9E\uFF1ABinio\u00F9 kozh\uFF09\u540C\u6642\u51FA\u73FE\u4E26\u9032\u884C\u4E8C\u91CD\u594F\u3002"@zh . . . "The bombard (Breton: talabard, ar vombard, French: bombarde) is a contemporary conical-bore double-reed instrument widely used to play traditional Breton music. The bombard is a woodwind instrument, and a member of the shawm family. Like most shawms, it has a broad and very powerful sound, vaguely resembling a trumpet. It is played as other shawms are played, with the double reed placed between the lips. The second octave is 'over-blown'; achieved via increased lip and air pressure or through the use of an octave key. It plays a diatonic scale of up to two octaves, although contemporary instruments frequently have added keywork permitting some degree of chromaticism. A bombard player is known as a talabarder after 'talabard', the older Breton name for the bombard."@en . "La bombarda es un instrumento de viento madera de doble leng\u00FCeta, formado por un tubo c\u00F3nico con orificios. El sonido se obtiene mediante un potente soplo del int\u00E9rprete en la embocadura del instrumento, situando la doble leng\u00FCeta entre los labios y las distintas notas musicales se ejecutan tapando los orificios del tubo. Es miembro de la familia de los oboes y sus caracter\u00EDsticas son similares a la chirim\u00EDa y a la dulzaina. Tiene un sonido amplio y muy potente, vagamente parecido al de la trompeta.\u200B En el \u00E1mbito de la m\u00FAsica cl\u00E1sica estuvo en uso hasta el siglo XVIII.\u200BContinu\u00F3 emple\u00E1ndose en la m\u00FAsica tradicional, especialmente en la regi\u00F3n bretona. En bret\u00F3n se le llama ar borvard o an talabard, y en franc\u00E9s bombarde."@es . "Bombard (music)"@en . . . "A bombarda \u00E9 um instrumento de sopro, da fam\u00EDlia das madeiras, de palheta dupla, amplamente usado na m\u00FAsica tradicional bret\u00E3. O instrumento \u00E9 aparentado com a dulzaina espanhola e um precursor do obo\u00E9. A bombarda tem seis ou sete orif\u00EDcios."@pt . . . . . "Die Bombarde ist ein Blasinstrument mit doppeltem Rohrblatt aus der Familie der Kegeloboen, das in der bretonischen Musik verwendet wird. Auf bretonisch hei\u00DFt das Instrument ar vombard oder an talabard. Ein Bombardespieler hei\u00DFt talabarder (sprich: talabard\u0153r). Bombarde war urspr\u00FCnglich die franz\u00F6sische Bezeichnung der Pommern, die in der Renaissance- und Barockmusik gespielt wurden. Die Pommern (Bombarden) kamen in der sp\u00E4ten Barockmusik au\u00DFer Gebrauch \u2013 in der Bretagne werden sie jedoch bis heute gespielt."@de . . "4606387"^^ . . . . . "Double-reed instrument with conical bore"@en . "talabard, bombarde, ar vombard"@en . "A bombarda \u00E9 um instrumento de sopro, da fam\u00EDlia das madeiras, de palheta dupla, amplamente usado na m\u00FAsica tradicional bret\u00E3. O instrumento \u00E9 aparentado com a dulzaina espanhola e um precursor do obo\u00E9. A bombarda tem seis ou sete orif\u00EDcios."@pt . "La bombarde est un instrument de musique \u00E0 vent \u00E0 anche double de la famille des hautbois, employ\u00E9 dans la musique ancienne et la musique bretonne. Le mot \u00AB bombarde \u00BB provient du latin bombus, signifiant \u00AB bourdonnement \u00BB ou \u00AB bruit sourd \u00BB. Il s'agit d'une variante de hautbois populaire sp\u00E9cifique \u00E0 la Bretagne. En breton l'instrument s'appelle ar vombard (mutation de bombard) ou an talabard. Un joueur de bombarde s'appelle un bombarder (bombardir en Pays Vannetais), mais le terme de talabarder a \u00E9t\u00E9 plus r\u00E9cemment adopt\u00E9 dans le milieu des bagado\u00F9."@fr . "Bombarde (instrument)"@fr . . . . . . . . . . . "woodwind"@en . . . . . "Bombarda (instrumento musical)"@es . . . "Een bombarde is een blaasinstrument uit de familie van de schalmei dat tegenwoordig nog in Bretagne in de volksmuziek gebruikt wordt, meestal in combinatie met een lokale vorm van de doedelzak, de binio\u00F9 kozh. Beide instrumenten zijn bijzonder luid en vooral geschikt voor het begeleiden van volksdansen in de open lucht. Bombarde is ook een bekend orgelregister dat te vinden is op pijporgels uit de Franse romantiek."@nl . "Bombarden (franska: Bombarde, bretonska: Bombard eller talabard) \u00E4r ett tr\u00E4bl\u00E5sinstrument med baskarakt\u00E4r av skalmejatyp, som f\u00F6rekommer som folkmusikinstrument i Bretagne. Namnet kommer fr\u00E5n Pommern, som \u00E4ven kallats Bombard. Bombarden \u00E4r ofta konstruerad av tr\u00E4slag s\u00E5som rosentr\u00E4 och cocostr\u00E4. Rosentr\u00E4 ger en stark och \u00F6ppen klang, medan cocostr\u00E4 ger en mildare klang. Bombarden best\u00E5r vanligast av sex fingerh\u00E5l och tv\u00E5 klaffar. Bombarden var vanligast p\u00E5 1500- och 1600-talen och anv\u00E4ndes bland annat inom ren\u00E4ssansmusiken och st\u00E4mdes i diskant-, alt-, tenor- och basl\u00E4ge."@sv . "Bombarda (instrumento musical)"@pt . . . . . . . . . . . "\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u55E9\u5436"@zh . "La bombarde est un instrument de musique \u00E0 vent \u00E0 anche double de la famille des hautbois, employ\u00E9 dans la musique ancienne et la musique bretonne. Le mot \u00AB bombarde \u00BB provient du latin bombus, signifiant \u00AB bourdonnement \u00BB ou \u00AB bruit sourd \u00BB. Il s'agit d'une variante de hautbois populaire sp\u00E9cifique \u00E0 la Bretagne. En breton l'instrument s'appelle ar vombard (mutation de bombard) ou an talabard. Un joueur de bombarde s'appelle un bombarder (bombardir en Pays Vannetais), mais le terme de talabarder a \u00E9t\u00E9 plus r\u00E9cemment adopt\u00E9 dans le milieu des bagado\u00F9. La bombarde est traditionnellement associ\u00E9e au biniou pour former ce qu'on appelle un couple de sonneurs. On peut \u00E9galement en jouer au sein d'orchestres plus ou moins \u00E9toff\u00E9s. Un pupitre de bombardes, associ\u00E9 \u00E0 des percussions, des cornemuses et des caisses claires \u00E9cossaises, forment un ensemble appel\u00E9 bagad (bagado\u00F9 au pluriel en breton) ."@fr . . . . . . . . . "Bombarda (strumento musicale)"@it . . . . . . . . . . . . "La bombarda \u00E9s un aer\u00F2fon, un instrument musical de vent de fusta, enquadrat en la fam\u00EDlia de l'obo\u00E8. Antigament existia una \u00E0mplia fam\u00EDlia d'instruments de vent amb aquesta denominaci\u00F3. Es feien servir al costat de l'obo\u00E8 abans d'anar desapareixent de molts \u00E0mbits musicals. Actualment segueix existint a llocs com a la Bretanya, on hi ha instruments tradicionals com el \"vombard\" o el \"talabard\" que s\u00F3n bombardes. El nom de \"bombarda\" tamb\u00E9 s'utilitza per a referir-se a un registre d'orgue, que normalment compr\u00E8n diversos tubs de diferents mides. Hi ha compost de tres parts: l'embocadura, el cos i el pavell\u00F3. \n* el cos, lleugerament c\u00F2nic i recte, consta de sis o set forats, o m\u00E9s si se li afegeixen claus. \n* el pavell\u00F3, fet amb una altra pe\u00E7a de la mateixa fusta, \u00E9s de forma acampanada, i s'encaixa amb l'extrem inferior del tronc. \n* l'embocadura, que porta encaixada una lleng\u00FCeta doble canya. L'instrument es fabrica amb un tipus de fusta dura, com les de boix, perera, guayac\u00E1n, palissandre o ban\u00FAs; i pot anar decorat amb anells d'estany, de banya, de diverses fustes o fins i tot de vori. La seva tonalitat \u00E9s generalment en si bemoll, amb dues octaves diat\u00F2niques, igual que la gaita escocesa que s'empra a Bretanya (per\u00F2 no la usada a la pr\u00F2pia Esc\u00F2cia, que est\u00E0 en la). Hi ha bombardes en moltes altres tonalitats (fa, sol, sol#, la, sib, si, do, re), segons la regi\u00F3. Pot tocar-se en parella (formant duet amb una, \"biniou kozh\" o la \"biniou braz\", gaites escoceses), per acompanyar les danses bretones, formant part d'una agrupaci\u00F3 instrumental anomenada \"bagad\" o acompanyada per un orgue. La bombarda t\u00E9 un so clar i potent, que arriba lluny. De fet, exigeix tenir una bona bufera i un bombardista rarament pot tocar durant molta estona seguida. Habitualment, el que fa \u00E9s tocar una frase musical i a continuaci\u00F3 el m\u00FAsic es recupera mentre altres instruments repeteixen la frase."@ca . "*Aerophone\n*Non-free aerophone\n*Reed aerophone"@en . "422.112"^^ . "Bonbarda (bretainieraz: talabard, ar vombard, frantsesez: bombarde) mihi bikoitzeko zurezko haize instrumentu da, zuloak dituen hodi koniko batez osatua. Soinua instrumentuaren ahoan dagoen interpretearen putz indartsu baten bidez lortzen dute, mihi bikoitza ezpainen artean jarriz eta nota musikal ezberdinak hodiaren zuloak estaliz gauzatzen dituzte. Oboeen familiako kidea da, eta bere ezaugarriak txirimia eta dultzainaren antzekoak dira. Soinu zabala eta oso indartsua du, tronpetaren antzekoa."@eu . "7612"^^ . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0301\u0440\u0434\u0430 (\u0456\u0442\u0430\u043B. bombarda, \u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. bombus \u2014 \u00AB\u0433\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0443\u043A\u00BB, \u043B\u0430\u0442. ardere \u2014 \u00AB\u0433\u043E\u0440\u0456\u0442\u0438\u00BB) \u2014 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0437 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0445 \u044F\u0437\u0438\u0447\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 (\u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u0430\u0431\u0430\u0441\u043E\u0432\u0456, \u0431\u0430\u0440\u0438\u0442\u043E\u043D\u043E\u0432\u0456, \u0442\u0435\u043D\u043E\u0440\u043E\u0432\u0456, \u0430\u043B\u044C\u0442\u043E\u0432\u0456 \u0431\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u043E\u043D\u0435 \u0442\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u0438, \u0441\u043E\u043F\u0440\u0430\u043D\u043E\u0432\u0456 \u2014 \u0448\u0430\u043B\u043C\u0435\u0439), \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0444\u0430\u0433\u043E\u0442\u0430. \u041C\u0430\u0454 \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0457 \u043A\u043E\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0443\u0431\u0438 \u0437 \u043B\u0456\u0439\u043A\u043E\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u0438\u043C \u0440\u043E\u0437\u0442\u0440\u0443\u0431\u043E\u043C \u0442\u0430 7-9-\u043C\u0430 \u0456\u0433\u0440\u043E\u0432\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u043C\u0438. \u0417\u0432\u0443\u043A\u043E\u0440\u044F\u0434 \u2014 \u0434\u0456\u0430\u0442\u043E\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u0431\u0440 \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0431\u0438\u0439, \u043D\u0435\u0432\u0438\u0440\u0430\u0437\u043D\u0438\u0439."@uk . . "La bombarda \u00E8 uno strumento musicale a fiato ad ancia doppia, della famiglia degli oboi. Si diffonde in Europa a partire dal Medioevo."@it . "Bombarden (franska: Bombarde, bretonska: Bombard eller talabard) \u00E4r ett tr\u00E4bl\u00E5sinstrument med baskarakt\u00E4r av skalmejatyp, som f\u00F6rekommer som folkmusikinstrument i Bretagne. Namnet kommer fr\u00E5n Pommern, som \u00E4ven kallats Bombard. Bombarden \u00E4r ofta konstruerad av tr\u00E4slag s\u00E5som rosentr\u00E4 och cocostr\u00E4. Rosentr\u00E4 ger en stark och \u00F6ppen klang, medan cocostr\u00E4 ger en mildare klang. Bombarden best\u00E5r vanligast av sex fingerh\u00E5l och tv\u00E5 klaffar. Bombarden var vanligast p\u00E5 1500- och 1600-talen och anv\u00E4ndes bland annat inom ren\u00E4ssansmusiken och st\u00E4mdes i diskant-, alt-, tenor- och basl\u00E4ge."@sv . "*Oboe\n*Bassoon\n*Shawm\n*Bagpipes"@en . . . . . . . "La bombarda es un instrumento de viento madera de doble leng\u00FCeta, formado por un tubo c\u00F3nico con orificios. El sonido se obtiene mediante un potente soplo del int\u00E9rprete en la embocadura del instrumento, situando la doble leng\u00FCeta entre los labios y las distintas notas musicales se ejecutan tapando los orificios del tubo. Es miembro de la familia de los oboes y sus caracter\u00EDsticas son similares a la chirim\u00EDa y a la dulzaina. Tiene un sonido amplio y muy potente, vagamente parecido al de la trompeta.\u200B"@es . . "Bombarda (instrument)"@ca . . "Bonbarda (musika tresna)"@eu . . "The bombard (Breton: talabard, ar vombard, French: bombarde) is a contemporary conical-bore double-reed instrument widely used to play traditional Breton music. The bombard is a woodwind instrument, and a member of the shawm family. Like most shawms, it has a broad and very powerful sound, vaguely resembling a trumpet. It is played as other shawms are played, with the double reed placed between the lips. The second octave is 'over-blown'; achieved via increased lip and air pressure or through the use of an octave key. It plays a diatonic scale of up to two octaves, although contemporary instruments frequently have added keywork permitting some degree of chromaticism. A bombard player is known as a talabarder after 'talabard', the older Breton name for the bombard."@en . . . "Een bombarde is een blaasinstrument uit de familie van de schalmei dat tegenwoordig nog in Bretagne in de volksmuziek gebruikt wordt, meestal in combinatie met een lokale vorm van de doedelzak, de binio\u00F9 kozh. Beide instrumenten zijn bijzonder luid en vooral geschikt voor het begeleiden van volksdansen in de open lucht. Bombarde is ook een bekend orgelregister dat te vinden is op pijporgels uit de Franse romantiek."@nl . "1111444277"^^ . . . "\u0411\u043E\u043C\u0431\u0430\u0440\u0434\u0430 (\u0438\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442)"@ru . . . . . "\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u55E9\u5436\uFF08\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u8A9E\uFF1Aan talabard\u6216vombard\uFF1B\u6CD5\u8A9E\uFF1Abombarde\uFF09\u662F\u4E00\u7A2E\u6E90\u81EA\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\uFF08\u4ECA\u5C6C\u6CD5\u570B\uFF09\u7684\u50B3\u7D71\u6728\u7BA1\u6A02\u5668\u3002\u5728\u751F\u6D3B\u4E2D\uFF0C\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u55E9\u5436\u7D93\u5E38\u548C\u53E6\u4E00\u7A2E\u50B3\u7D71\u6A02\u5668\uFF08\u5E03\u5217\u5854\u5C3C\u8A9E\uFF1ABinio\u00F9 kozh\uFF09\u540C\u6642\u51FA\u73FE\u4E26\u9032\u884C\u4E8C\u91CD\u594F\u3002"@zh . . .