. . . "\"Knock, Knock Who's There?\" by Mary Hopkin"@en . . "Boom Bang-a-Bang var Storbritanniens bidrag till Eurovision Song Contest 1969. Den skrevs av och , medan Lulu sj\u00F6ng. L\u00E5ten kom tillsammans med tre andra bidrag p\u00E5 delad f\u00F6rsta plats. \u00D6sterrike, Portugal, Norge, Sverige och Finland protesterade mot r\u00F6stningsreglerna som m\u00F6jliggjort detta genom att inte delta n\u00E4stf\u00F6ljande \u00E5r."@sv . . . "Boom bang-a-bang is een nummer van de Schotse zangeres Lulu uit 1969. Het werd geschreven door Peter Warne en gecomponeerd door Alan Moorhouse. Met dit lied won het Verenigd Koninkrijk in 1969 het Eurovisiesongfestival."@nl . . . . . . . . . . . . "Alan Moorhouse and Peter Warne"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Boom Bang-a-Bang"@in . . . . . . . . . "Boom bang-a-bang"@nl . . "Boom Bang-a-Bang"@en . . . . . . . . . . . . "\"Boom Bang-a-Bang\" is a song recorded by Scottish singer Lulu. The song was written by Alan Moorhouse and Peter Warne. It was the British winning entry at the Eurovision Song Contest 1969, held in Madrid. It was the joint winner with three other entries: Salom\u00E9 singing \"Vivo cantando\" for Spain, Lenny Kuhr singing \"De troubadour\" for the Netherlands, and Frida Boccara singing \"Un jour, un enfant\" for France. Lyrically, the song is a plea from the singer to her lover to \"cuddle me tight\". She then goes on to explain that \"my heart goes boom bang-a-bang boom bang-a-bang when you are near\", complete with appropriate musical accompaniment. The single made No. 2 in the UK Singles Chart and was a major hit throughout Europe. Over two decades after its first release, the song was included on a blacklist of banned songs issued by the BBC during the 1991 Gulf War. Boom Bang-A-Bang was also the name of a BBC One 1-hour programme made to celebrate 50 Years of the Eurovision Song Contest in 2006. Broadcast during Eurovision week, the special was hosted by Sir Terry Wogan and featured archive footage and highlights of past contests, along with a performance of that year's UK entry by Daz Sampson. The song is the theme tune for the BBC Three sitcom Him & Her (2010)."@en . . . . . . . "\"Boom Bang-a-Bang\" adalah perwakilan Britania Raya untuk Kontes Lagu Eurovision 1969. Lagu tersebut dinyanyikan oleh Lulu, dan ditulis oleh Alan Moorhouse dan Peter Warne (juga dikenal sebagai ). Selama dua dekade setelah perilisan pertamanya, lagu tersebut masuk daftar hitam pencekalan lagu yang dikeluarkan oleh BBC pada Perang Teluk tahun 1991."@in . . . "Boom Bang-a-bang"@it . . . "\"Boom Bang-a-Bang\" is a song recorded by Scottish singer Lulu. The song was written by Alan Moorhouse and Peter Warne. It was the British winning entry at the Eurovision Song Contest 1969, held in Madrid. It was the joint winner with three other entries: Salom\u00E9 singing \"Vivo cantando\" for Spain, Lenny Kuhr singing \"De troubadour\" for the Netherlands, and Frida Boccara singing \"Un jour, un enfant\" for France. Over two decades after its first release, the song was included on a blacklist of banned songs issued by the BBC during the 1991 Gulf War."@en . . . . "Boom Bang-a-Bang"@pt . . . "Boom bang-a-bang is een nummer van de Schotse zangeres Lulu uit 1969. Het werd geschreven door Peter Warne en gecomponeerd door Alan Moorhouse. Met dit lied won het Verenigd Koninkrijk in 1969 het Eurovisiesongfestival."@nl . . . . . . . "Boom Bang-a-Bang"@en . . . . . . . . . . . "\u00ABBoom Bang-a-Bang\u00BB es una canci\u00F3n interpretada por la cantante Lulu que fue una de las cuatro ganadoras del Festival de la Canci\u00F3n de Eurovisi\u00F3n 1969 representando al Reino Unido. En el festival celebrado en el Teatro Real de Madrid, y tras un empate sin precedentes que har\u00EDa cambiar las normas del festival en el futuro, Lulu comparti\u00F3 el primer premio con Frida Boccara (Francia), Lenny Kuhr (Pa\u00EDses Bajos) y Salom\u00E9 (Espa\u00F1a).\u200B"@es . "Boom Bang-a-Bang \u2013 singiel brytyjskiej piosenkarki Lulu, wydany w 1969. Piosenk\u0119 napisali Alan Moorhouse i Peter Warne. Kompozycja reprezentowa\u0142a Wielk\u0105 Brytani\u0119 w 14. Konkursie Piosenki Eurowizji w 1969. 29 marca zaj\u0119\u0142a pierwsze miejsce w finale konkursu, remisuj\u0105c z trzema innymi propozycjami. Piosenka zosta\u0142a nagrana przez Lulu r\u00F3wnie\u017C w j\u0119zykach: francuskim, niemieckim, hiszpa\u0144skim i w\u0142oskim. Piosenka doczeka\u0142a si\u0119 parodii pt. \u201EBing Tiddle-Tiddle Bong\u201D w jednym z odcink\u00F3w serialu komediowego Lataj\u0105cy cyrk Monty Pythona."@pl . . . . . "\"Boom Bang-a-Bang\" adalah perwakilan Britania Raya untuk Kontes Lagu Eurovision 1969. Lagu tersebut dinyanyikan oleh Lulu, dan ditulis oleh Alan Moorhouse dan Peter Warne (juga dikenal sebagai ). Selama dua dekade setelah perilisan pertamanya, lagu tersebut masuk daftar hitam pencekalan lagu yang dikeluarkan oleh BBC pada Perang Teluk tahun 1991."@in . "Boom Bang-a-Bang est une des 4 chansons gagnantes \u00E0 \u00E9galit\u00E9 du Concours Eurovision de la chanson 1969, interpr\u00E9t\u00E9e par la chanteuse anglaise Lulu, marquant la seconde victoire du Royaume-Uni au Concours Eurovision de la chanson. Les autres chansons gagnantes de 1969 sont Un jour, un enfant de Frida Boccara pour la France, De troubadour de Lenny Kuhr pour les Pays-Bas et Vivo cantando de Salom\u00E9 pour l'Espagne. Le titre s'inscrit dans la tradition des chansons \u00AB onomatop\u00E9e \u00BB \u00E0 l'Eurovision, comme Diggi-Loo Diggi-Ley, La, la, la ou Ding-a-dong. Lulu a \u00E9galement enregistr\u00E9 la chanson sous le m\u00EAme titre en allemand, en espagnol, en fran\u00E7ais et en italien."@fr . . . . . . . "Boom Bang-a-Bang"@sv . "Boom Bang-a-Bang est une des 4 chansons gagnantes \u00E0 \u00E9galit\u00E9 du Concours Eurovision de la chanson 1969, interpr\u00E9t\u00E9e par la chanteuse anglaise Lulu, marquant la seconde victoire du Royaume-Uni au Concours Eurovision de la chanson. Les autres chansons gagnantes de 1969 sont Un jour, un enfant de Frida Boccara pour la France, De troubadour de Lenny Kuhr pour les Pays-Bas et Vivo cantando de Salom\u00E9 pour l'Espagne. Le titre s'inscrit dans la tradition des chansons \u00AB onomatop\u00E9e \u00BB \u00E0 l'Eurovision, comme Diggi-Loo Diggi-Ley, La, la, la ou Ding-a-dong."@fr . . . . . "\"Congratulations\" by Cliff Richard"@en . . . "Boom Bang-a-bang \u00E8 stata una delle quattro canzoni vincitrici dell'Eurovision Song Contest 1969, scritta da e e cantata, in inglese, da Lulu, in rappresentanza del Regno Unito Il brano fu il secondo con un titolo nonsense a vincere la manifestazione (dopo La, la, la di Massiel nel 1968). Il testo inizia con un appello della cantante verso il suo amato, affinch\u00E9 questo l'abbracci molto forte. Si passa poi a spiegare che quando essi sono vicini, il cuore di lei fa proprio \"Boom Bang-a-bang\"."@it . . . . "1119232261"^^ . "Boom Bang-a-Bang"@fr . . . "5223009"^^ . . . . "200"^^ . . . "142.0"^^ . . . "1969"^^ . . . . . "Boom Bang-a-Bang"@es . . "8673"^^ . . . . . . "Boom Bang-a-Bang var Storbritanniens bidrag till Eurovision Song Contest 1969. Den skrevs av och , medan Lulu sj\u00F6ng. L\u00E5ten kom tillsammans med tre andra bidrag p\u00E5 delad f\u00F6rsta plats. \u00D6sterrike, Portugal, Norge, Sverige och Finland protesterade mot r\u00F6stningsreglerna som m\u00F6jliggjort detta genom att inte delta n\u00E4stf\u00F6ljande \u00E5r."@sv . . . . . . . "Boom Bang-a-Bang \u2013 singiel brytyjskiej piosenkarki Lulu, wydany w 1969. Piosenk\u0119 napisali Alan Moorhouse i Peter Warne. Kompozycja reprezentowa\u0142a Wielk\u0105 Brytani\u0119 w 14. Konkursie Piosenki Eurowizji w 1969. 29 marca zaj\u0119\u0142a pierwsze miejsce w finale konkursu, remisuj\u0105c z trzema innymi propozycjami. Piosenka zosta\u0142a nagrana przez Lulu r\u00F3wnie\u017C w j\u0119zykach: francuskim, niemieckim, hiszpa\u0144skim i w\u0142oskim. Piosenka doczeka\u0142a si\u0119 parodii pt. \u201EBing Tiddle-Tiddle Bong\u201D w jednym z odcink\u00F3w serialu komediowego Lataj\u0105cy cyrk Monty Pythona."@pl . . "1969"^^ . "142.0"^^ . . . "\u00ABBoom Bang-a-Bang\u00BB es una canci\u00F3n interpretada por la cantante Lulu que fue una de las cuatro ganadoras del Festival de la Canci\u00F3n de Eurovisi\u00F3n 1969 representando al Reino Unido. En el festival celebrado en el Teatro Real de Madrid, y tras un empate sin precedentes que har\u00EDa cambiar las normas del festival en el futuro, Lulu comparti\u00F3 el primer premio con Frida Boccara (Francia), Lenny Kuhr (Pa\u00EDses Bajos) y Salom\u00E9 (Espa\u00F1a).\u200B Tal como \"La, la, la\", la canci\u00F3n ganadora del a\u00F1o anterior, \"Boom Bang-a-Bang\" tiene un t\u00EDtulo onomatop\u00E9yico. En la letra la cantante le pide a su amante que le \"abraze fuerte\" (\"cuddle me tight\"), dici\u00E9ndole en el estribillo que su coraz\u00F3n \"boom bang-a-bang\" cuando est\u00E1 cerca. (\"my heart goes boom bang-a-bang boom bang-a-bang when you are near\"). Se convirti\u00F3 en un \u00E9xito de ventas en varios pa\u00EDses, especialmente en Reino Unido, Irlanda, Espa\u00F1a, Noruega, Suiza o Nueva Zelanda."@es . "single"@en . . . . . "2.3666666666666667"^^ . . . "Boom Bang-a-Bang"@en . . . . "Boom Bang-a-Bang"@pl . . . . . "Boom Bang-a-bang \u00E8 stata una delle quattro canzoni vincitrici dell'Eurovision Song Contest 1969, scritta da e e cantata, in inglese, da Lulu, in rappresentanza del Regno Unito Il brano fu il secondo con un titolo nonsense a vincere la manifestazione (dopo La, la, la di Massiel nel 1968). Il testo inizia con un appello della cantante verso il suo amato, affinch\u00E9 questo l'abbracci molto forte. Si passa poi a spiegare che quando essi sono vicini, il cuore di lei fa proprio \"Boom Bang-a-bang\". La canzone venne eseguita per settima nella serata, dopo l'Italia (con Iva Zanicchi) e seguita dai Paesi Bassi (rappresentati da Lenny Kuhr). Alla fine delle votazioni, ricevette 18 punti e trionf\u00F2 al pari della Francia, rappresentata da Frida Boccara, dei Paesi Bassi e dell'ospitante Spagna, rappresentata da Salom\u00E9. Lulu registr\u00F2 la canzone anche in tedesco con lo stesso titolo, anche se questa versione non ebbe successo quanto quella inglese."@it . . .