. . . "North Frisia, Dithmarschen, Hamburg area"@en . . . . . . . "19448"^^ . . . "Le 11 octobre 1634, une inondation a lieu au Schleswig-Holstein sur les c\u00F4tes de la mer du Nord. Cette inondation, qui cause des milliers de morts, est une cons\u00E9quence de la temp\u00EAte Buchardi, qui venait de se d\u00E9rouler. On lui donne \u00E9galement le nom de \u00AB Grote Mandrenke \u00BB, la \u00AB grande noyade \u00BB, par r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 l'inondation de la Saint-Marcel en 1362 (la Grote Mandrenke de 1362)."@fr . . . . "Inundaci\u00F3n de Burchardi de 1634"@es . . . . "Burcharderen uholdea"@eu . "\u041D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0411\u0443\u0440\u0445\u0430\u0440\u0434\u0438"@ru . "Burchardivloed"@nl . . . . . . . . . . "The Burchardi flood (also known as the second Grote Mandrenke) was a storm tide that struck the North Sea coast of North Frisia and Dithmarschen (in modern-day Germany) on the night between 11 and 12 October 1634. Overrunning dikes, it shattered the coastline and caused thousands of deaths (8,000 to 15,000 people drowned) and catastrophic material damage. Much of the island of Strand washed away, forming the islands Nordstrand, Pellworm and several halligen."@en . . "\u041D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0411\u0443\u0440\u0445\u0430\u0440\u0434\u0438 (\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043A\u0430\u043A \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0413\u0440\u0451\u0442\u0435-\u041C\u0430\u043D\u0434\u0440\u0435\u043D\u043A\u0435) \u2014 \u043D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043E\u0448\u0435\u0434\u0448\u0435\u0435 \u0432 \u043D\u043E\u0447\u044C \u0441 11 \u043D\u0430 12 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1634 \u0432 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0435 \u0432\u044B\u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0440\u0430\u0433\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C \u0448\u0442\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430 \u0432\u043E\u0434\u044B. \u041F\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u044B \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0424\u0440\u0438\u0437\u0438\u0438 (\u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0414\u0430\u043D\u0438\u044F). \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0449\u0435\u0440\u0431\u0430 \u043F\u043E\u0433\u0438\u0431\u043B\u043E \u043E\u0442 8 \u0434\u043E 15 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u041E\u0433\u0440\u043E\u043C\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u0438\u043B\u0438\u0432\u043D\u0430\u044F \u0432\u043E\u043B\u043D\u0430 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u043C\u043E\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043C\u044B\u043B\u0430 \u0432\u043E \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0421\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434, \u043F\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u0435\u0433\u043E \u0432 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0434\u0448\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434, \u041F\u0435\u043B\u043B\u044C\u0432\u043E\u0440\u043C \u0438 \u041D\u043E\u0440\u0434\u0448\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434\u0438\u0448\u043C\u043E\u0440. \u0412 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0435\u0439 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0442\u043C\u0435\u0442\u043A\u0430 \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u044F \u0432\u043E\u0434\u044B \u043D\u0430 \u0432\u044B\u0441\u043E\u0442\u0435 4,3 \u043C \u043E\u0442 \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u044F \u0437\u0435\u043C\u043B\u0438."@ru . . . . "Why does this link to the denomination?"@en . . . . . "Inondation de 1634 au Schleswig-Holstein"@fr . . "\u041D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0411\u0443\u0440\u0445\u0430\u0440\u0434\u0438 (\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043A\u0430\u043A \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0413\u0440\u0451\u0442\u0435-\u041C\u0430\u043D\u0434\u0440\u0435\u043D\u043A\u0435) \u2014 \u043D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043E\u0448\u0435\u0434\u0448\u0435\u0435 \u0432 \u043D\u043E\u0447\u044C \u0441 11 \u043D\u0430 12 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1634 \u0432 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0435 \u0432\u044B\u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0440\u0430\u0433\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C \u0448\u0442\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430 \u0432\u043E\u0434\u044B. \u041F\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u044B \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0424\u0440\u0438\u0437\u0438\u0438 (\u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0414\u0430\u043D\u0438\u044F). \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0449\u0435\u0440\u0431\u0430 \u043F\u043E\u0433\u0438\u0431\u043B\u043E \u043E\u0442 8 \u0434\u043E 15 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u041E\u0433\u0440\u043E\u043C\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u0438\u043B\u0438\u0432\u043D\u0430\u044F \u0432\u043E\u043B\u043D\u0430 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u043C\u043E\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043C\u044B\u043B\u0430 \u0432\u043E \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0421\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434, \u043F\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u0435\u0433\u043E \u0432 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0434\u0448\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434, \u041F\u0435\u043B\u043B\u044C\u0432\u043E\u0440\u043C \u0438 \u041D\u043E\u0440\u0434\u0448\u0442\u0440\u0430\u043D\u0434\u0438\u0448\u043C\u043E\u0440. \u0412 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0435\u0439 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0442\u043C\u0435\u0442\u043A\u0430 \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u044F \u0432\u043E\u0434\u044B \u043D\u0430 \u0432\u044B\u0441\u043E\u0442\u0435 4,3 \u043C \u043E\u0442 \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u044F \u0437\u0435\u043C\u043B\u0438."@ru . . . . . . . . . . . . . . "La inundaci\u00F3n de Burchardi (tambi\u00E9n conocida como el segundo Grote Mandrenke, \u2018gran ahogador de hombres\u2019) fue una marea de tormenta que golpe\u00F3 la costa del Mar del Norte en Nordfriesland (Alemania y Dinamarca) en la noche entre el 11 y el 12 de octubre de 1634. Super\u00F3 los diques y arrastr\u00F3 toda la costa y varios miles de vidas (entre 8 000 y 15 000 personas ahogadas) mientras causaba da\u00F1os materiales catastr\u00F3ficos.La mayor parte de la (que se hab\u00EDa creado por otra marea de tormenta en 1362) qued\u00F3 destruida, formando las islas Nordstrand, Pellworm y varias halligen (las diez islas alemanas sin diques protectores). Durante la tormenta, el agua alcanz\u00F3 el p\u00FAlpito de la Catedral de Ribe, en una de cuyas paredes todav\u00EDa se pueden ver las marcas de la marea alta.\u200B"@es . . . "De Burchardivloed, ook wel Tweede Grote Mandrenke genoemd, was een stormvloed langs de westkust van Sleeswijk-Holstein in de nacht van 11-12 oktober 1634, waarbij een groot aantal dijken doorbraken en tussen de 8.000 en 15.000 mensen verdronken. De Nederlandse waterbouwkundige Jan Adriaanszoon Leeghwater was ooggetuige van de stormvloed. Leeghwater was in Dageb\u00FCll (nabij Husum) om te werken aan de afsluiting van het . Hij legde zijn ooggetuigenverslag van de stormvloed vast in zijn Haarlemmermeer-boek (1641)."@nl . . . "Die Burchardiflut war eine verheerende Sturmflut, die in der Nacht vom 11. auf den 12. Oktober 1634 die Nordseek\u00FCste zwischen Ribe und Brunsb\u00FCttel verw\u00FCstete. Ihr fielen zwischen 8.000 und 15.000 Menschen zum Opfer. Die schwersten Sch\u00E4den entstanden im Bereich Nordfriesland, wo Wasser und Wind insbesondere Eiderstedt verheerenden Schaden zuf\u00FCgten, sowie gro\u00DFe Teile der Insel Alt-Nordstrand im Meer untergingen."@de . "February 2021"@en . . . . . . . . . . . "Burcharderen uholdea edo Bigarren Grote Mandrenke (behe-saxoieraz /\u0263ro\u02D0t\u0259 mandr\u025B\u014Bk\u0259/ ahoskatua; danieraz: anden Store Manddrukning, euskaraz: \u00ABbigarren gizonen itotze handia\u00BB) 1634ko urriaren 11 eta 12 arteko gauean gertaturiko zikloi estratropikala izan zen. Ipar Itsasotik zetorren sagailo zikloniko itzel batek Nordfriesland garbitu zuen. Ekaitzak iraun zuen bitartean, ura Ribeko katedraleko pulpitura iritsi zen, eta horma horietako batean itsasgoraren markak ikus daitezke oraindik. poeta ebanjelikoak Apokalipsiaren hastapenentzat hartu zuen."@eu . . . . . . . . "Burchardi flood"@en . . . . . . . "+8,000"@en . . "Burchardiflut (Burchardi-stormfloden) eller Zweite Grote Mandr\u00E4nke (andra stora m\u00E4nniskodrunkningen; danska: Anden store manddrukning) var en omfattande stormflod som \u00E4gde rum den 11-12 oktober 1634 l\u00E4ngs Nordsj\u00F6kusten mellan Ribe i s\u00F6dra Danmark och Brunsb\u00FCttel i dagens nordtyska Schleswig-Holstein. Befolkningen l\u00E4ngs Nordsj\u00F6kusten drabbades extra i och med att stormfloden \u00E4gde rum under trettio\u00E5riga kriget och i anslutning till en omfattande pestepidemi i Schleswig-Holstein. Den variant av det frisiska spr\u00E5ket som talades p\u00E5 Nordstrand dog ut i och med denna naturkatastrof."@sv . "Burcharderen uholdea edo Bigarren Grote Mandrenke (behe-saxoieraz /\u0263ro\u02D0t\u0259 mandr\u025B\u014Bk\u0259/ ahoskatua; danieraz: anden Store Manddrukning, euskaraz: \u00ABbigarren gizonen itotze handia\u00BB) 1634ko urriaren 11 eta 12 arteko gauean gertaturiko zikloi estratropikala izan zen. Ipar Itsasotik zetorren sagailo zikloniko itzel batek Nordfriesland garbitu zuen. Dikeak gainditu zituen eta kostalde osoa eta milaka lagun (8.000 eta 15.000 pertsona artean itota) arrastaka eraman zituen kalte material katastrofikoak eragiten zituen bitartean. zatirik handiena (1362an beste ekaitz-marea batek sortua), suntsitua geratu zen, Nordstrand eta Pellworm eta zenbait uharteak eratuz (hamar uharte alemaniarrak, dike babeslerik gabe). Ekaitzak iraun zuen bitartean, ura Ribeko katedraleko pulpitura iritsi zen, eta horma horietako batean itsasgoraren markak ikus daitezke oraindik. poeta ebanjelikoak Apokalipsiaren hastapenentzat hartu zuen."@eu . . . . "Le 11 octobre 1634, une inondation a lieu au Schleswig-Holstein sur les c\u00F4tes de la mer du Nord. Cette inondation, qui cause des milliers de morts, est une cons\u00E9quence de la temp\u00EAte Buchardi, qui venait de se d\u00E9rouler. On lui donne \u00E9galement le nom de \u00AB Grote Mandrenke \u00BB, la \u00AB grande noyade \u00BB, par r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 l'inondation de la Saint-Marcel en 1362 (la Grote Mandrenke de 1362)."@fr . . . . . . . "De Burchardivloed, ook wel Tweede Grote Mandrenke genoemd, was een stormvloed langs de westkust van Sleeswijk-Holstein in de nacht van 11-12 oktober 1634, waarbij een groot aantal dijken doorbraken en tussen de 8.000 en 15.000 mensen verdronken. De stormvloed trof de Waddenzeekust tussen Ribe en Brunsb\u00FCttel.Vooral Strand, een groot Waddeneiland voor de kust van Noord-Friesland, werd zwaar getroffen. Het eiland werd in stukken uiteengereten en zo'n 6.000 inwoners kwamen om. Van Strand resteerden alleen de eilandjes Nordstrand, Pellworm en Nordstrandischmoor, die na de stormvloed herbevolkt werden door Nederlandse kolonisten. Ook de eilandjes (halligen) en verdwenen. Op het eiland Eiderstedt kwamen zo'n 2.000 mensen om. De Nederlandse waterbouwkundige Jan Adriaanszoon Leeghwater was ooggetuige van de stormvloed. Leeghwater was in Dageb\u00FCll (nabij Husum) om te werken aan de afsluiting van het . Hij legde zijn ooggetuigenverslag van de stormvloed vast in zijn Haarlemmermeer-boek (1641). De Burchardivloed volgde bijna drie eeuwen na de Sint-Marcellusvloed, ook wel Eerste Grote Mandrenke genoemd, een stormvloed die in 1362 de kusten van Nederland en Noord-Duitsland teisterde. De volgende stormvloed die de Waddenkust zou teisteren was de Sint-Pietersvloed van 1651."@nl . . . "La inundaci\u00F3n de Burchardi (tambi\u00E9n conocida como el segundo Grote Mandrenke, \u2018gran ahogador de hombres\u2019) fue una marea de tormenta que golpe\u00F3 la costa del Mar del Norte en Nordfriesland (Alemania y Dinamarca) en la noche entre el 11 y el 12 de octubre de 1634. Durante la tormenta, el agua alcanz\u00F3 el p\u00FAlpito de la Catedral de Ribe, en una de cuyas paredes todav\u00EDa se pueden ver las marcas de la marea alta.\u200B"@es . . . . "Burchardi flood"@en . . . . . . . . . . . . "Erschrecklichewasserfluth.jpg"@en . . "Burchardiflut"@de . "Contemporary picture of the flood"@en . "1092724725"^^ . . . . . . "Die Burchardiflut war eine verheerende Sturmflut, die in der Nacht vom 11. auf den 12. Oktober 1634 die Nordseek\u00FCste zwischen Ribe und Brunsb\u00FCttel verw\u00FCstete. Ihr fielen zwischen 8.000 und 15.000 Menschen zum Opfer. Die schwersten Sch\u00E4den entstanden im Bereich Nordfriesland, wo Wasser und Wind insbesondere Eiderstedt verheerenden Schaden zuf\u00FCgten, sowie gro\u00DFe Teile der Insel Alt-Nordstrand im Meer untergingen. Nach der Zweiten Marcellusflut von 1362 ging die Burchardiflut als eine weitere Grote Mandr\u00E4nke (etwa \u201Egro\u00DFes Ertrinken\u201C) in die Geschichte ein. Die Flut wurde, wie andere Fluten auch, nach einem Heiligen benannt: der 14. Oktober ist der Namenstag des Bischofs Burkhard von W\u00FCrzburg."@de . . . . . . . . "Burchardiflut"@sv . "--10-12"^^ . . . "The Burchardi flood (also known as the second Grote Mandrenke) was a storm tide that struck the North Sea coast of North Frisia and Dithmarschen (in modern-day Germany) on the night between 11 and 12 October 1634. Overrunning dikes, it shattered the coastline and caused thousands of deaths (8,000 to 15,000 people drowned) and catastrophic material damage. Much of the island of Strand washed away, forming the islands Nordstrand, Pellworm and several halligen."@en . "Burchardiflut (Burchardi-stormfloden) eller Zweite Grote Mandr\u00E4nke (andra stora m\u00E4nniskodrunkningen; danska: Anden store manddrukning) var en omfattande stormflod som \u00E4gde rum den 11-12 oktober 1634 l\u00E4ngs Nordsj\u00F6kusten mellan Ribe i s\u00F6dra Danmark och Brunsb\u00FCttel i dagens nordtyska Schleswig-Holstein. Mellan 8 000 och 15 000 m\u00E4nniskor dog. De allvarligaste skadorna uppstod i Nordfriesland, d\u00E4r bland annat Eiderstedt drabbades och stora delar av \u00F6n Alt-Nordstrand spolades ut i havet. Vattenmassorna f\u00F6rst\u00F6rde skyddsvallarna p\u00E5 flera st\u00E4llen och boningshus \u00F6versv\u00E4mmades, \u00E4ven s\u00E5dana som l\u00E5g p\u00E5 de s\u00E4rskilda kullar som gjorts f\u00F6r att skydda mot \u00F6versv\u00E4mningar, s\u00E5 kallade terp. Stormfloden fick mycket sv\u00E5ra f\u00F6ljder p\u00E5, speciellt p\u00E5 grund av att det var h\u00F6gvatten. P\u00E5 exempelvis \u00F6n Strand f\u00F6rst\u00F6rdes skyddsvallarna p\u00E5 44 st\u00E4llen och 6 123 personer drunknade, det vill s\u00E4ga tv\u00E5 tredjedelar av \u00F6ns befolkning. Ungef\u00E4r 50 000 kreatur dog, 1 300 hus och 30 kvarnar f\u00F6rst\u00F6rdes. \u00D6ns samtliga 21 kyrkor skadades och 17 av dem f\u00F6rst\u00F6rdes helt. \u00D6n delades i \u00F6arna Nordstrand och Pellworm samt i ett antal mindre holmar, s\u00E5 kallade hallige. Befolkningen l\u00E4ngs Nordsj\u00F6kusten drabbades extra i och med att stormfloden \u00E4gde rum under trettio\u00E5riga kriget och i anslutning till en omfattande pestepidemi i Schleswig-Holstein. Den variant av det frisiska spr\u00E5ket som talades p\u00E5 Nordstrand dog ut i och med denna naturkatastrof."@sv . . . . "2760093"^^ .