. . "Y\u00FCnsiyeb\u00FC Byambyn Rinchen (En cir\u00EDlico: \"\u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D\" o \"\u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D\"), Tambi\u00E9n conocido como Rinchen Bimbaev en Rusia (1905 - 1977). Autor y acad\u00E9mico mongol. Fue uno de los fundadores de la literatura mongola moderna. Tradujo al mongol varios autores de Occidente y cultiv\u00F3 estudios en otras \u00E1reas como la ling\u00FC\u00EDstica, la historia y la etnograf\u00EDa."@es . . . "Byambyn Rinchen's monument in front of the National Library in Ulaanbaatar"@en . . . "Bulsarai, Altanbulag sum, Great Qing"@en . . "1071463645"^^ . "8721"^^ . . "\u0411\u044F\u043C\u0431\u0438\u043D \u0420\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D"@uk . . . . . . "1977-03-04"^^ . . . "Bjambyn Rinczen"@pl . "Jun\u015Doobu Bjambijn Rin\u0109en (naski\u011Dis 1905 - mortis aprile 1977 en Ulan-Batoro, Mongolio) estis fama mongola lingvisto, membro de pluraj sciencaj akademioj, unu el la plej grandaj a\u016Dtoritatoj pri la finn-ugraj lingvoj. Prof. Rin\u0109en lernis la Internacian Lingvon en 1927, gvidis Esperanto-kursojn en 1933, verkis la unuajn Esperanto-mongolan vortaron en 1964 kaj lernolibron, kiu havis du eldonojn - 1964 kaj 1966. Li verkis historian trilogion La suno levi\u011Das kaj romanon el la mongola prahistorio Zaan Zaluudaj."@eo . . "Bjambyn Rin\u010Den (mongolsky \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; 25. prosince 1905 \u2013 4. b\u0159ezna 1977) byl mongolsk\u00FD spisovatel a v\u011Bdec. Po matce poch\u00E1zel se star\u00E9ho mongolsk\u00E9ho klanu Bord\u017Eigin\u016F. Bjambyn Rin\u010Den p\u0159ekl\u00E1dal z n\u011Bkolika jazyk\u016F, mezi jin\u00FDmi i z \u010De\u0161tiny a ru\u0161tiny. Ovl\u00E1dal celkem 20 jazyk\u016F. Byl p\u0159\u00EDtelem \u010Desk\u00E9ho mongolisty Pavla Pouchy. Jeho syn Rin\u010Deng\u00EDn Barsbold je p\u0159edn\u00ED mongolsk\u00FD paleontolog."@cs . . . "Y\u00FCnsiyeb\u00FC Byambyn Rinchen (En cir\u00EDlico: \"\u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D\" o \"\u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D\"), Tambi\u00E9n conocido como Rinchen Bimbaev en Rusia (1905 - 1977). Autor y acad\u00E9mico mongol. Fue uno de los fundadores de la literatura mongola moderna. Tradujo al mongol varios autores de Occidente y cultiv\u00F3 estudios en otras \u00E1reas como la ling\u00FC\u00EDstica, la historia y la etnograf\u00EDa."@es . . . . . . . ""@en . . . "Bjambyn Rintschen (mongolisch \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; * 21. November 1905; \u2020 4. April 1977) war ein mongolischer Schriftsteller."@de . . . . . . . . . . . . . "Bjambyn Rinczen (ur. 21 listopada 1905 w Kiachcie, zm. 4 marca 1977 w U\u0142an Bator) \u2013 mongolski pisarz, jeden z tw\u00F3rc\u00F3w wsp\u00F3\u0142czesnej literatury mongolskiej, etnograf, historyk, j\u0119zykoznawca i t\u0142umacz \u2013 przek\u0142ada\u0142 na j\u0119zyk mongolski tak\u017Ce utwory literatury polskiej. Rinczen studiowa\u0142 w latach 20. w Leningradzie, a doktorat z mongolistyki uzyska\u0142 w 1956 na W\u0119grzech. By\u0142 cz\u0142onkiem Mongolskiej Akademii Nauk. Z jego prac naukowych zosta\u0142a prze\u0142o\u017Cona na j\u0119zyk polski praca religioznawcza o lamaizmie (1970). Otrzyma\u0142 odznak\u0119 \u201EZas\u0142u\u017Cony dla kultury polskiej\u201D."@pl . "1905-12-25"^^ . . . "21144620"^^ . . . "1905"^^ . . "Bjambyn Rinczen (ur. 21 listopada 1905 w Kiachcie, zm. 4 marca 1977 w U\u0142an Bator) \u2013 mongolski pisarz, jeden z tw\u00F3rc\u00F3w wsp\u00F3\u0142czesnej literatury mongolskiej, etnograf, historyk, j\u0119zykoznawca i t\u0142umacz \u2013 przek\u0142ada\u0142 na j\u0119zyk mongolski tak\u017Ce utwory literatury polskiej. Rinczen studiowa\u0142 w latach 20. w Leningradzie, a doktorat z mongolistyki uzyska\u0142 w 1956 na W\u0119grzech. By\u0142 cz\u0142onkiem Mongolskiej Akademii Nauk. Z jego prac naukowych zosta\u0142a prze\u0142o\u017Cona na j\u0119zyk polski praca religioznawcza o lamaizmie (1970). Nale\u017Ca\u0142 do najwa\u017Cniejszych pisarzy wsp\u00F3\u0142czesnych swojego kraju. Debiutowa\u0142 w 1923 w prasie literackiej, a jego poezja, powie\u015Bci, eseje i opowiadania wywar\u0142y znaczny wp\u0142yw na rozw\u00F3j . W 1935 zosta\u0142 redaktorem naczelnym gazety \u201E\u201D, wsp\u00F3\u0142redagowa\u0142 tak\u017Ce pisma literackie. Przet\u0142umaczy\u0142 na j\u0119zyk mongolski 80 dzie\u0142 25 pisarzy 15 kraj\u00F3w. Literatur\u0119 polsk\u0105 t\u0142umaczy\u0142 z orygina\u0142u \u2013 do wa\u017Cniejszych przek\u0142ad\u00F3w nale\u017C\u0105 wiersze wybrane Adama Mickiewicza (1955), Popi\u00F3\u0142 i diament Jerzego Andrzejewskiego (1978), Wandy Wasilewskiej (1970) oraz Jaros\u0142awa Iwaszkiewicza. Rozpocz\u0105\u0142 prace nad przek\u0142adem Pana Tadeusza. \u017Bywi\u0142 silne przywi\u0105zanie do tw\u00F3rczo\u015Bci Kraszewskiego, kt\u00F3ra wywar\u0142a wp\u0142yw na jego w\u0142asn\u0105 tw\u00F3rczo\u015B\u0107 historyczn\u0105. Otrzyma\u0142 odznak\u0119 \u201EZas\u0142u\u017Cony dla kultury polskiej\u201D."@pl . . . "Yensh\u00F6\u00F6b\u00FC ovogt Byambyn Rinchen (Mongolian: \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D, \u1836\u1821\u1829\u1830\u1822\u1836\u1821\u182A\u1826 \u1823\u182A\u1823\u182D\u1832\u1824 \u182A\u1822\u182E\u182A\u1820\u202F\u1836\u1822\u1828 \u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828, [jon\u0283o\u02D0bu \u0254w\u0259xt bj\u026Ambi\u014B rint\u0361\u0283\u026A\u014B], 25 December 1905 \u2013 4 March 1977), also known in Russian as Rinchin-Dorzhi Radnazhapovich Bimbaev (Russian: \u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D-\u0414\u043E\u0440\u0436\u0438 \u0420\u0430\u0434\u043D\u0430\u0436\u0430\u043F\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432, [r\u02B2\u026An\u02C8t\u0361\u0255in d\u0250r\u02C8\u0291i r\u0250dn\u0259\u02C8\u0290ap\u0259v\u02B2\u026At\u0361\u0255 b\u02B2\u026Am\u02C8baj\u026Af]), was one of the founders of modern Mongolian literature, a translator of literature and a scholar in various areas of Mongolian studies, especially linguistics."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0415\u043D\u0448\u0435\u0431\u0443 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D (\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043A\u0430\u043A \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432, \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432 \u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D-\u0414\u043E\u0440\u0436\u0438 \u0420\u0430\u0434\u043D\u0430\u0436\u0430\u043F\u043E\u0432\u0438\u0447, \u043C\u043E\u043D\u0433. \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; 1905\u20141977) \u2014 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C, \u0443\u0447\u0451\u043D\u044B\u0439, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u043E\u0440, \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0438\u043A \u041C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0438\u0438, \u043B\u0430\u0443\u0440\u0435\u0430\u0442 \u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u0438 \u041C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0438\u0438. \u041F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044E \u2014 \u0431\u0443\u0440\u044F\u0442, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u043B \u043A \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u043E\u0434\u0443 \u0435\u043D\u0448\u0435\u0431\u0443 \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435 \u0441\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432."@ru . "Jun\u015Doobu Bjambijn Rin\u0109en (naski\u011Dis 1905 - mortis aprile 1977 en Ulan-Batoro, Mongolio) estis fama mongola lingvisto, membro de pluraj sciencaj akademioj, unu el la plej grandaj a\u016Dtoritatoj pri la finn-ugraj lingvoj. Prof. Rin\u0109en lernis la Internacian Lingvon en 1927, gvidis Esperanto-kursojn en 1933, verkis la unuajn Esperanto-mongolan vortaron en 1964 kaj lernolibron, kiu havis du eldonojn - 1964 kaj 1966. Li estis tradukanto el la rusa, franca, germana, pola, \u0109e\u0125a kaj Esperanto. Liaj tradukoj de kelkaj fabeloj de Hans Christian Andersen, el Esperanto en la mongolan, havis du eldonojn. Li estis konsiderata kiel la plej vaste konata mongolo de la nuna tempo. Li verkis historian trilogion La suno levi\u011Das kaj romanon el la mongola prahistorio Zaan Zaluudaj."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Byambyn Rinchen"@fr . "Bjambyn Rin\u010Den"@cs . . . . . . . "Byambyn Rinchen"@es . . . . . . . "1977-03-04"^^ . . "\u0415\u043D\u0448\u0435\u0431\u0443 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D (\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043A\u0430\u043A \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432, \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432 \u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D-\u0414\u043E\u0440\u0436\u0438 \u0420\u0430\u0434\u043D\u0430\u0436\u0430\u043F\u043E\u0432\u0438\u0447, \u043C\u043E\u043D\u0433. \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; 1905\u20141977) \u2014 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C, \u0443\u0447\u0451\u043D\u044B\u0439, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u043E\u0440, \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0438\u043A \u041C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0438\u0438, \u043B\u0430\u0443\u0440\u0435\u0430\u0442 \u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u0438 \u041C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0438\u0438. \u041F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044E \u2014 \u0431\u0443\u0440\u044F\u0442, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u043B \u043A \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u043E\u0434\u0443 \u0435\u043D\u0448\u0435\u0431\u0443 \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435 \u0441\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432."@ru . . . . . . "Rin\u0109en Y\u00F6ngsiyebu Bjambyn"@eo . . "Altanbulag, Selenge Province, Mongolian People's Republic"@en . "Mongolian script:"@en . "Bjambyn Rin\u010Den (mongolsky \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; 25. prosince 1905 \u2013 4. b\u0159ezna 1977) byl mongolsk\u00FD spisovatel a v\u011Bdec. Po matce poch\u00E1zel se star\u00E9ho mongolsk\u00E9ho klanu Bord\u017Eigin\u016F. Bjambyn Rin\u010Den p\u0159ekl\u00E1dal z n\u011Bkolika jazyk\u016F, mezi jin\u00FDmi i z \u010De\u0161tiny a ru\u0161tiny. Ovl\u00E1dal celkem 20 jazyk\u016F. Byl p\u0159\u00EDtelem \u010Desk\u00E9ho mongolisty Pavla Pouchy. Jeho syn Rin\u010Deng\u00EDn Barsbold je p\u0159edn\u00ED mongolsk\u00FD paleontolog."@cs . . . "\u4EC1\u4EB2"@zh . . . . "Y\u00FCnsiyeb\u00FC ovogt Byambyn Rinchen (mongol : \u182A\u1822\u182E\u182A\u1820 \u1822\u1822\u1828\u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828, cyrillique : \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D), n\u00E9 en 1905 \u00E0 Altanboulag soum dans la province de Selenge et mort le 4 avril 1977 \u00E0 Oulan-Bator, est l'un des fondateurs de la litt\u00E9rature mongole contemporaine, traducteur de litt\u00E9rature et savant dans diff\u00E9rents domaines d'\u00E9tudes de Mongolie, en particulier dans la linguistique."@fr . "\u5BBE\u5DF4\u00B7\u4EC1\u94A6\uFF08\u8499\u53E4\u8BED\uFF1A\u182A\u1822\u182E\u182A\u1820\u202F\u1836\u1822\u1828 \u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828\uFF0C\u8F6C\u5199\uFF1AYensh\u00F6\u00F6b\u00FC ovogt Bjambyn Rinchen\uFF0C\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\uFF1A\u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D\uFF1B1905\u5E74\uFF0D1977\u5E74\uFF09\uFF0C\u8499\u53E4\u56FD\u4F5C\u5BB6\u3001\u79D1\u5B66\u5BB6\u3002\u4ED6\u662F\u5960\u57FA\u4EBA\u4E4B\u4E00\uFF0C\u5BF9\u8499\u53E4\u5B66\u7684\u5404\u65B9\u9762\u90FD\u9887\u6709\u7814\u7A76\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u8BED\u8A00\u5B66\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . "\u0404\u043D\u0448\u043E\u043E\u0431\u0443 \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u0438\u043D \u0420\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D (25 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 1905, \u0410\u043B\u0442\u0430\u043D\u0431\u0443\u043B\u0430\u0433, \u0414\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u044F \u0426\u0456\u043D \u2014 4 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F 1977, \u0410\u043B\u0442\u0430\u043D\u0431\u0443\u043B\u0430\u0433, \u041C\u041D\u0420) \u2014 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A \u0442\u0430 \u0441\u0445\u043E\u0434\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0435\u0446\u044C. \u041E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u043E\u0457 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438. \u0417\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0438\u0432 \u041B\u0435\u043D\u0456\u043D\u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 (1927). \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0456\u043A."@uk . . . . "1977"^^ . . . . . "Byambyn Rinchen"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Yensh\u00F6\u00F6b\u00FC ovogt Byambyn Rinchen (Mongolian: \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D, \u1836\u1821\u1829\u1830\u1822\u1836\u1821\u182A\u1826 \u1823\u182A\u1823\u182D\u1832\u1824 \u182A\u1822\u182E\u182A\u1820\u202F\u1836\u1822\u1828 \u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828, [jon\u0283o\u02D0bu \u0254w\u0259xt bj\u026Ambi\u014B rint\u0361\u0283\u026A\u014B], 25 December 1905 \u2013 4 March 1977), also known in Russian as Rinchin-Dorzhi Radnazhapovich Bimbaev (Russian: \u0420\u0438\u043D\u0447\u0438\u043D-\u0414\u043E\u0440\u0436\u0438 \u0420\u0430\u0434\u043D\u0430\u0436\u0430\u043F\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0411\u0438\u043C\u0431\u0430\u0435\u0432, [r\u02B2\u026An\u02C8t\u0361\u0255in d\u0250r\u02C8\u0291i r\u0250dn\u0259\u02C8\u0290ap\u0259v\u02B2\u026At\u0361\u0255 b\u02B2\u026Am\u02C8baj\u026Af]), was one of the founders of modern Mongolian literature, a translator of literature and a scholar in various areas of Mongolian studies, especially linguistics."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D"@ru . . . . . . "Bjambyn Rintschen (mongolisch \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D; * 21. November 1905; \u2020 4. April 1977) war ein mongolischer Schriftsteller."@de . "1905-12-25"^^ . . "\u0404\u043D\u0448\u043E\u043E\u0431\u0443 \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u0438\u043D \u0420\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D (25 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 1905, \u0410\u043B\u0442\u0430\u043D\u0431\u0443\u043B\u0430\u0433, \u0414\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u044F \u0426\u0456\u043D \u2014 4 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F 1977, \u0410\u043B\u0442\u0430\u043D\u0431\u0443\u043B\u0430\u0433, \u041C\u041D\u0420) \u2014 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A \u0442\u0430 \u0441\u0445\u043E\u0434\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0435\u0446\u044C. \u041E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u043E\u0457 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438. \u0417\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0438\u0432 \u041B\u0435\u043D\u0456\u043D\u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 (1927). \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0456\u043A."@uk . . . . "Y\u00FCnsiyeb\u00FC ovogt Byambyn Rinchen (mongol : \u182A\u1822\u182E\u182A\u1820 \u1822\u1822\u1828\u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828, cyrillique : \u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D), n\u00E9 en 1905 \u00E0 Altanboulag soum dans la province de Selenge et mort le 4 avril 1977 \u00E0 Oulan-Bator, est l'un des fondateurs de la litt\u00E9rature mongole contemporaine, traducteur de litt\u00E9rature et savant dans diff\u00E9rents domaines d'\u00E9tudes de Mongolie, en particulier dans la linguistique."@fr . . . "\u5BBE\u5DF4\u00B7\u4EC1\u94A6\uFF08\u8499\u53E4\u8BED\uFF1A\u182A\u1822\u182E\u182A\u1820\u202F\u1836\u1822\u1828 \u1837\u1822\u1828\u1834\u1822\u1828\uFF0C\u8F6C\u5199\uFF1AYensh\u00F6\u00F6b\u00FC ovogt Bjambyn Rinchen\uFF0C\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\uFF1A\u0415\u043D\u0448\u04E9\u04E9\u0431\u04AF \u043E\u0432\u043E\u0433\u0442 \u0411\u044F\u043C\u0431\u044B\u043D \u0420\u0438\u043D\u0447\u0435\u043D\uFF1B1905\u5E74\uFF0D1977\u5E74\uFF09\uFF0C\u8499\u53E4\u56FD\u4F5C\u5BB6\u3001\u79D1\u5B66\u5BB6\u3002\u4ED6\u662F\u5960\u57FA\u4EBA\u4E4B\u4E00\uFF0C\u5BF9\u8499\u53E4\u5B66\u7684\u5404\u65B9\u9762\u90FD\u9887\u6709\u7814\u7A76\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u8BED\u8A00\u5B66\u3002"@zh . "Bjambyn Rintschen"@de . . .