. . . . "Kaczucza (hiszp. Cachucha) - \u017Cywy hiszpa\u0144ski taniec ludowy z towarzystwem kastaniet\u00F3w, w metrum 3/4."@pl . "La cachucha est une danse espagnole du XIXe si\u00E8cle, ex\u00E9cut\u00E9e en solo par un homme ou une femme, sur un rythme 3/8, accompagn\u00E9e \u00E0 la guitare et aux castagnettes, parfois chant\u00E9e. Probablement issue du milieu gitan de Cadix, elle devint, vers 1830, la plus c\u00E9l\u00E8bre des danses espagnoles et entra \u00E0 l'escuela bolera. Elle doit sa renomm\u00E9e internationale \u00E0 l'interpr\u00E9tation personnelle qu'en donna Fanny Elssler en 1836, dans Le Diable boiteux, peu de temps apr\u00E8s que Pauline Duvernay l'eut dans\u00E9e \u00E0 Londres. La cachucha inaugura la vogue des danses de caract\u00E8re dans le ballet europ\u00E9en du XIXe si\u00E8cle. Friedrich Albert Zorn donna une description de la cachucha d'Elssler 50 ans plus tard, permettant \u00E0 plusieurs chor\u00E9graphes, dont Pierre Lacotte, de la reconstituer au XXe si\u00E8cle."@fr . "Cachucha is a Spanish solo dance in 34 or 38 time, similar to the bolero. Cachucha is danced to an Andalusian national song with castanet accompaniment."@en . "De cachucha is een Spaanse dans uit de streek rond Andalusi\u00EB, die in de 19e eeuw erg populair was. Deze dans wordt solistisch (door een man of een vrouw) gedanst en is in een rustige 3/4-maatsoort. De begeleiding wordt gespeeld op gitaar en castagnetten. Het ritme van de cachucha is verwant aan dat van de bolero. De cachucha was een der eerste volksdansen die ook als stijldans in balletten en in de revues werd opgenomen in de 19e eeuw.In 1836 werd de cachucha voor het eerst in het theater gedanst door de Oostenrijkse danseres in Le diable boiteux. Zij droeg eraan bij dat de dans populair werd. Het woord cachucha betekent letterlijk: klein bootje."@nl . . "1727"^^ . . "La catxutxa \u00E9s una dansa d'origen andal\u00FAs, variant del bolero espanyol, de moviment animat i de comp\u00E0s ternari. Es va difondre per Europa gr\u00E0cies a la interpretaci\u00F3 de Fanny Elssler, i va \u00E9sser molt popular a l'Havana durant el segle xix. Al Principat de Catalunya forma part, sovint, del ball de gitanes."@ca . . . . "A cachucha era uma dan\u00E7a sapateada espanhola de compasso tern\u00E1rio. Por extens\u00E3o o mesmo nome era dado \u00E0 m\u00FAsica que acompanhava essa dan\u00E7a. Origin\u00E1ria de Cuba mas relacionada com o fandango, era dan\u00E7ada principalmente na regi\u00E3o da Andaluzia. Era normalmente dan\u00E7ada a solo por uma mulher, acompanhada de castanholas. Come\u00E7ava num movimento lento, que ia acelerando, at\u00E9 terminar num vivo volteio. Esta dan\u00E7a teve alguma popularidade em Fran\u00E7a, divulgada pela dan\u00E7arina , que a dan\u00E7ou na \u00D3pera de Paris. Em Portugal foi popular a cantiga Maria Cachucha no s\u00E9c. XIX, uma adapta\u00E7\u00E3o da cachucha espanhola. Daqui a express\u00E3o \"do tempo da Maria Cachucha\" usada com o significado de muito antigo. A cachucha foi tamb\u00E9m popular no Brasil na mesma \u00E9poca. A palavra cachucha significava originalmente barco pequeno, chalupa."@pt . . . "\u041A\u0430\u0447\u0443\u0447\u0430 (\u0438\u0441\u043F. cachucha \u2014 \u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0430\u044F \u043B\u043E\u0434\u043A\u0430) \u2014 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0430\u043D\u0435\u0446."@ru . "La cachucha est une danse espagnole du XIXe si\u00E8cle, ex\u00E9cut\u00E9e en solo par un homme ou une femme, sur un rythme 3/8, accompagn\u00E9e \u00E0 la guitare et aux castagnettes, parfois chant\u00E9e. Probablement issue du milieu gitan de Cadix, elle devint, vers 1830, la plus c\u00E9l\u00E8bre des danses espagnoles et entra \u00E0 l'escuela bolera. Elle doit sa renomm\u00E9e internationale \u00E0 l'interpr\u00E9tation personnelle qu'en donna Fanny Elssler en 1836, dans Le Diable boiteux, peu de temps apr\u00E8s que Pauline Duvernay l'eut dans\u00E9e \u00E0 Londres. La cachucha inaugura la vogue des danses de caract\u00E8re dans le ballet europ\u00E9en du XIXe si\u00E8cle."@fr . "Kaczucza (hiszp. Cachucha) - \u017Cywy hiszpa\u0144ski taniec ludowy z towarzystwem kastaniet\u00F3w, w metrum 3/4."@pl . . . "Die Cachucha ist ein spanischer (andalusischer) Solotanz im 3/4- bzw. 3/8-Takt, der dem Bolero \u00E4hnelt. Er stammt urspr\u00FCnglich aus der Provinz C\u00E1diz und wird sowohl von Frauen als auch von M\u00E4nnern aufgef\u00FChrt. Eine genaue Beschreibung des Tanzes findet sich in der Grammatik der Tanzkunst von Friedrich Albert Zorn. Aufgrund dieser Beschreibung wurde die Cachucha 1967 von Ann Hutchinson und Philippa Heale f\u00FCr die Ballet-for-All-Gruppe des Royal Ballet rekonstruiert und 1969 von der Wiener Staatsoper \u00FCbernommen."@de . . "Cachucha"@it . . . . "6226641"^^ . . . . . . . . . . "Cachucha is a Spanish solo dance in 34 or 38 time, similar to the bolero. Cachucha is danced to an Andalusian national song with castanet accompaniment."@en . "La cachucha es una danza espa\u00F1ola del siglo XIX, que se acompa\u00F1a con guitarra y casta\u00F1uelas. Es una variante andaluza del bolero.\u200B"@es . "De cachucha is een Spaanse dans uit de streek rond Andalusi\u00EB, die in de 19e eeuw erg populair was. Deze dans wordt solistisch (door een man of een vrouw) gedanst en is in een rustige 3/4-maatsoort. De begeleiding wordt gespeeld op gitaar en castagnetten. Het ritme van de cachucha is verwant aan dat van de bolero. De cachucha was een der eerste volksdansen die ook als stijldans in balletten en in de revues werd opgenomen in de 19e eeuw.In 1836 werd de cachucha voor het eerst in het theater gedanst door de Oostenrijkse danseres in Le diable boiteux. Zij droeg eraan bij dat de dans populair werd."@nl . "La catxutxa \u00E9s una dansa d'origen andal\u00FAs, variant del bolero espanyol, de moviment animat i de comp\u00E0s ternari. Es va difondre per Europa gr\u00E0cies a la interpretaci\u00F3 de Fanny Elssler, i va \u00E9sser molt popular a l'Havana durant el segle xix. Al Principat de Catalunya forma part, sovint, del ball de gitanes."@ca . . . "1023266465"^^ . . "Kaczucza"@pl . . . "La cachucha es una danza espa\u00F1ola del siglo XIX, que se acompa\u00F1a con guitarra y casta\u00F1uelas. Es una variante andaluza del bolero.\u200B"@es . "Cachucha"@nl . . "Cachucha"@en . . "Cachucha"@pt . . "Cachucha \u00E8 un assolo di danza spagnolo in 3/4 a 3/8 di tempo simile al bolero. Cachucha \u00E8 ballato in Andalusia su una canzone nazionale accompagnata dalle nacchere."@it . . "Catxutxa"@ca . "A cachucha era uma dan\u00E7a sapateada espanhola de compasso tern\u00E1rio. Por extens\u00E3o o mesmo nome era dado \u00E0 m\u00FAsica que acompanhava essa dan\u00E7a. Origin\u00E1ria de Cuba mas relacionada com o fandango, era dan\u00E7ada principalmente na regi\u00E3o da Andaluzia. Era normalmente dan\u00E7ada a solo por uma mulher, acompanhada de castanholas. Come\u00E7ava num movimento lento, que ia acelerando, at\u00E9 terminar num vivo volteio. A palavra cachucha significava originalmente barco pequeno, chalupa."@pt . . "\u041A\u0430\u0447\u0443\u0447\u0430"@ru . . . . . . . . . . . "Cachucha (danza)"@es . . . . "Cachucha"@fr . "Cachucha"@de . . . "Cachucha \u00E8 un assolo di danza spagnolo in 3/4 a 3/8 di tempo simile al bolero. Cachucha \u00E8 ballato in Andalusia su una canzone nazionale accompagnata dalle nacchere."@it . "Die Cachucha ist ein spanischer (andalusischer) Solotanz im 3/4- bzw. 3/8-Takt, der dem Bolero \u00E4hnelt. Er stammt urspr\u00FCnglich aus der Provinz C\u00E1diz und wird sowohl von Frauen als auch von M\u00E4nnern aufgef\u00FChrt. Der Tanz wird \u00FCblicherweise durch rhythmisches Schlagen der Kastagnetten und Stampfen der Abs\u00E4tze begleitet. Im 19. Jahrhundert war die Cachucha ein beliebter B\u00FChnentanz in ganz Europa. Vor allem die \u00F6sterreichische T\u00E4nzerin Fanny El\u00DFler erlangte mit ihrer Auff\u00FChrung der Cachucha in Ballett Le Diable boiteux (Der hinkende Teufel, 1836) Ber\u00FChmtheit und sorgte f\u00FCr eine Sensation. Sie trug ma\u00DFgeblich zum Erfolg des Tanzes bei. Eine genaue Beschreibung des Tanzes findet sich in der Grammatik der Tanzkunst von Friedrich Albert Zorn. Aufgrund dieser Beschreibung wurde die Cachucha 1967 von Ann Hutchinson und Philippa Heale f\u00FCr die Ballet-for-All-Gruppe des Royal Ballet rekonstruiert und 1969 von der Wiener Staatsoper \u00FCbernommen."@de . . "\u041A\u0430\u0447\u0443\u0447\u0430 (\u0438\u0441\u043F. cachucha \u2014 \u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0430\u044F \u043B\u043E\u0434\u043A\u0430) \u2014 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0430\u043D\u0435\u0446."@ru . . . . . . . .