. . . . . . . "Canzone napoletana (pronounced [kan\u02C8tso\u02D0ne napole\u02C8ta\u02D0na]), sometimes referred to as Neapolitan song (Neapolitan: canzona napulitana [kan\u02C8dzo\u02D0n\u0259 napuli\u02C8t\u0251\u02D0n\u0259]), is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and expressed in familiar genres such as the love song and serenade. Many of the songs are about the nostalgic longing for Naples as it once was. The genre consists of a large body of composed popular music\u2014such songs as \"\u2019O sole mio\"; \"Torna a Surriento\"; \"Funicul\u00EC, Funicul\u00E0\"; \"Santa Lucia\" and others. The Neapolitan song became a formal institution in the 1830s due to an annual song-writing competition for the Festival of Piedigrotta, dedicated to the Madonna of Piedigrotta, a well-known church in the Mergellina area of Naples. The winner of the first festival was a song entitled \"Te voglio bene assaie\"; it is traditionally attributed to the prominent opera composer Gaetano Donizetti, although an article published in 1984 by Marcello Sorce Keller shows there is no historical evidence in support of the attribution. The festival ran regularly until 1950, when it was abandoned. A subsequent Festival of Neapolitan Song on Italian state radio enjoyed some success in the 1950s but was eventually abandoned as well. The period since 1950 has produced such songs as \"Malafemmena\" by Tot\u00F2, \"\" by Renato Carosone, \"Indifferentemente\" by Mario Trevi and \"Carmela\" by Sergio Bruni. Although separated by some decades from the earlier classics of this genre, they have now become Neapolitan \"classics\" in their own right."@en . . . . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F"@uk . . . . . . "Pie\u015B\u0144 neapolita\u0144ska \u2013 pie\u015B\u0144 nawi\u0105zuj\u0105ca do muzyki ludowej pochodz\u0105cej z okolic Neapolu, komponowana do tekst\u00F3w w j\u0119zyku neapolita\u0144skim. Do najbardziej znanych utwor\u00F3w tego gatunku nale\u017C\u0105: \u201ETe voglio bene assaje\u201D (1835), \u201ESanta Lucia\u201D (1848), \u201E\u2019O sole mio\u201D (1898) i \u201ETorna a Surriento\u201D (1902)."@pl . . . . . . "La canci\u00F3n napolitana (en italiano, canzone napoletana) es una composici\u00F3n generalmente en idioma napolitano para voz masculina solista y acompa\u00F1amiento instrumental. Es caracter\u00EDstica de la ciudad de N\u00E1poles y su regi\u00F3n. Sus letras son variadas, pero suelen hacer referencia a asuntos amorosos o al paisaje del Sur de Italia. Algunas de las canciones m\u00E1s famosas son 'O sole mio, Torna a Surriento, Funicul\u00EC, funicul\u00E0 o Santa Lucia."@es . . . . . . . . . . . . . . . . "Canzone napoletana"@it . . . "A can\u00E7\u00E3o napolitana (em napolitano Canz\u00F3na napulitana; em italiano canzone napoletana) \u00E9 uma manifesta\u00E7\u00E3o da m\u00FAsica popular t\u00EDpica da cidade de N\u00E1poles e regi\u00F5es adjacentes. Suas composi\u00E7\u00F5es s\u00E3o geralmente feitas em napolitano para voz masculina solista e acompanhamento instrumental. Suas letras abordam temas variados, mas assuntos amorosos ou as paisagens da It\u00E1lia s\u00E3o inspira\u00E7\u00F5es recorrentes. Algumas das can\u00E7\u00F5es mais famosas s\u00E3o 'O sole mio, Torna a Surriento, e Santa Lucia."@pt . "Die Neapolitanische Volksmusik (Italienisch: Canzone napoletana, Neapolitanisch: Canzona napulitana) ist im neapolitanischen Dialekt geschrieben und im Mittelalter entstanden. Es gibt getragenere Lieder, wie beispielsweise Liebeslieder und schnelle, wie zum Beispiel die Tarantella. Die traditionell verwendeten Instrumente sind Gitarre, Mandoline und Tamburin. Also haupts\u00E4chlich Zupfinstrumente, welche von kleinen Trommeln und Rasseln begleitet werden."@de . . . . . . "Canz\u00F3ne napolet\u00E1na \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0435 \u0438\u0442\u0430\u043B\u044C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430. \u0418\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u043C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043E\u0434\u043D\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043A\u0430\u043A \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043A\u0430\u043A \u043F\u043E\u0434\u0436\u0430\u043D\u0440 \u043B\u0451\u0433\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0438."@ru . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0301\u0441\u043D\u044F (\u0456\u0442\u0430\u043B. canzone napoletana) \u2014 \n* \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D, \u044F\u043A\u0438\u043C \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0442\u044C \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0443 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0443; \n* \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457 \u0456 \u0437\u0430 \u0457\u0457 \u043C\u0435\u0436\u0430\u043C\u0438 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u043F\u043E\u0431\u0443\u0442\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u0435\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0456\u0441\u043D\u0456, \u0434\u043B\u044F \u044F\u043A\u043E\u0457 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0430 \u0441\u043F\u0456\u0432\u0443\u0447\u0456\u0441\u0442\u044C, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0432\u0438\u0442\u043E\u043D\u0447\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043C\u0435\u043B\u043E\u0434\u0456\u0457 \u0456 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0440\u0435\u0441\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C. \u041F\u043E\u043F\u0440\u0438 \u0442\u0435, \u0449\u043E \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0438, \u0442\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043E \u0443\u0441\u043D\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457, \u0434\u0435\u044F\u043A\u0456 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0446\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u044C \u0457\u0457 \u0432\u0438\u043D\u044F\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u0434\u043E \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0457 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0438."@uk . "Canci\u00F3n napolitana"@es . . . . . . . . "1100489960"^^ . . . . . . "Het Napolitaanse lied, in het (standaard-)Italiaans: canzone napoletana, is een aanduiding voor liederen uit de stad Napels en omgeving in Zuid-Itali\u00EB. De Napolitaanse stijl van zingen is ook overgenomen buiten Itali\u00EB, onder meer door Willy Alberti, Elton John, Paul McCartney, Celine Dion en Ren\u00E9 Riva. Enkele bekende Napolitaanse liederen zijn: \n* Santa Lucia van Teodoro Cottrau, 1849, over een haven bij Napels \n* Funicul\u00EC Funicul\u00E0, 1880, over de kabelbaan van de Vesuvius \n* 'O sole mio (Mijn zon), 1899, liefdeslied \n* (Terugkeer in Sorrento) van Ernesto de Curtis, 1905 \n* 'O Surdato 'Nnamurato (De verliefde soldaat), 1915 \n* Tu vuo' fa' l'americano van Renato Carosone, 1956"@nl . . . . . . . "\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD"@ja . . . . . "Pie\u015B\u0144 neapolita\u0144ska"@pl . . . . "Neapolitanische Volksmusik"@de . . . . . . . . . . "Chanson napolitaine"@fr . "La chanson napolitaine est un genre musical form\u00E9 de chansons populaires originaires de la r\u00E9gion de Naples, souvent des complaintes amoureuses ou des s\u00E9r\u00E9nades compos\u00E9es habituellement pour voix d'homme seule et chant\u00E9es en napolitain. Certaines de ces (it) (1830-1970) comme O sole mio, Torna a Surriento, Funicul\u00EC funicul\u00E0, Core' ngrato, Santa Lucia ou encore Guaglione ont acquis une renomm\u00E9e internationale."@fr . . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F"@ru . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0301\u0441\u043D\u044F (\u0456\u0442\u0430\u043B. canzone napoletana) \u2014 \n* \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D, \u044F\u043A\u0438\u043C \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0442\u044C \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0443 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0443; \n* \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457 \u0456 \u0437\u0430 \u0457\u0457 \u043C\u0435\u0436\u0430\u043C\u0438 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u043F\u043E\u0431\u0443\u0442\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u0435\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0456\u0441\u043D\u0456, \u0434\u043B\u044F \u044F\u043A\u043E\u0457 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0430 \u0441\u043F\u0456\u0432\u0443\u0447\u0456\u0441\u0442\u044C, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0432\u0438\u0442\u043E\u043D\u0447\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043C\u0435\u043B\u043E\u0434\u0456\u0457 \u0456 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0440\u0435\u0441\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C. \u041F\u043E\u043F\u0440\u0438 \u0442\u0435, \u0449\u043E \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0438, \u0442\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043E \u0443\u0441\u043D\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457, \u0434\u0435\u044F\u043A\u0456 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0446\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u044C \u0457\u0457 \u0432\u0438\u043D\u044F\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u0434\u043E \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0457 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0438."@uk . . . . . . . . . . "9941"^^ . "Can\u00E7\u00F3 napolitana"@ca . . . . "La chanson napolitaine est un genre musical form\u00E9 de chansons populaires originaires de la r\u00E9gion de Naples, souvent des complaintes amoureuses ou des s\u00E9r\u00E9nades compos\u00E9es habituellement pour voix d'homme seule et chant\u00E9es en napolitain. Certaines de ces (it) (1830-1970) comme O sole mio, Torna a Surriento, Funicul\u00EC funicul\u00E0, Core' ngrato, Santa Lucia ou encore Guaglione ont acquis une renomm\u00E9e internationale."@fr . . . . . "\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629"@ar . "Canz\u00F3ne napolet\u00E1na \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0435 \u0438\u0442\u0430\u043B\u044C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430. \u0418\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u043C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043E\u0434\u043D\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043A\u0430\u043A \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043A\u0430\u043A \u043F\u043E\u0434\u0436\u0430\u043D\u0440 \u043B\u0451\u0433\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0438."@ru . . . . "Het Napolitaanse lied, in het (standaard-)Italiaans: canzone napoletana, is een aanduiding voor liederen uit de stad Napels en omgeving in Zuid-Itali\u00EB. De Napolitaanse stijl van zingen is ook overgenomen buiten Itali\u00EB, onder meer door Willy Alberti, Elton John, Paul McCartney, Celine Dion en Ren\u00E9 Riva. Enkele bekende Napolitaanse liederen zijn:"@nl . . "Die Neapolitanische Volksmusik (Italienisch: Canzone napoletana, Neapolitanisch: Canzona napulitana) ist im neapolitanischen Dialekt geschrieben und im Mittelalter entstanden. Es gibt getragenere Lieder, wie beispielsweise Liebeslieder und schnelle, wie zum Beispiel die Tarantella. Die traditionell verwendeten Instrumente sind Gitarre, Mandoline und Tamburin. Also haupts\u00E4chlich Zupfinstrumente, welche von kleinen Trommeln und Rasseln begleitet werden."@de . "\u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629: canzone napoletana)\u200F\u0647\u064A \u0646\u062A\u0627\u062C \u0645\u0624\u0644\u0641 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0635\u0648\u062A \u0630\u0643\u0648\u0631\u0649 \u0628\u0639\u0632\u0641 \u0645\u0646\u0641\u0631\u062F \u0648\u0645\u0635\u062D\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0623\u0644\u0647 \u0645\u0648\u0633\u064A\u0642\u064A\u0629. \u062A\u0639\u062F \u0633\u0645\u0629 \u0645\u0645\u064A\u0632\u0629 \u0644\u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A \u0648\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u0647\u0627. \u0643\u0644\u0645\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629\u060C \u0625\u0644\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0645 \u0627\u0639\u062A\u0627\u062F\u0648\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0648\u0627\u0636\u064A\u0639 \u0627\u0644\u062D\u0628 \u0648\u0637\u0628\u064A\u0639\u0629 \u062C\u0646\u0648\u0628 \u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0627. \u0648\u0645\u0646 \u0628\u064A\u0646 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0634\u0647\u0631\u0629 \u062A\u0638\u0647\u0631 \u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F \u0645\u064A\u0648\u0648\u0639\u0627\u0626\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0633\u064A\u0631\u064A\u0646\u062A\u0648 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0628\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0633\u0629 \u0644\u0648\u0633\u064A\u0627."@ar . . . . . . . . "La can\u00E7\u00F3 napolitana (en itali\u00E0, canzone napoletana) \u00E9s una composici\u00F3 generalment en napolit\u00E0 per a veu masculina solista i acompanyament instrumental. \u00C9s caracter\u00EDstica de la ciutat de N\u00E0pols i la seua regi\u00F3. Les seues lletres s\u00F3n variades, per\u00F2 solen fer refer\u00E8ncia a assumptes amorosos o al paisatge del Sud d'It\u00E0lia. Algunes de les can\u00E7ons m\u00E9s famoses s\u00F3n 'O sole mio, Torna a Surriento, o Santa Ll\u00FAcia. En la d\u00E8cada de 1830, es va celebrar un concurs a la can\u00E7\u00F3 napolitana durant la Festa de Piedigrotta, festa dedicada a la , una imatge molt popular en el barri napolit\u00E0 de Mergellina. La can\u00E7\u00F3 que va guanyar aquest primer concurs es titulava Te voglio bbene assaje i els seus autors eren el poeta i, segurament, el compositor (encara que el tema musical original pot ser d'origen folkl\u00F2ric; alguns autors l'hi han atribu\u00EFt, equivocadament, a Gaetano Donizetti). Aquest festival va perdurar fins a 1950, quan es va crear el (tamb\u00E9 conegut com a Festival de la Can\u00E7\u00F3 Napolitana), que va tenir gran \u00E8xit durant tota la d\u00E8cada fins que, finalment, tamb\u00E9 va desapar\u00E8ixer en 1971 (posteriorment, s'ha intentat recuperar-lo, sense que haja arribat a l'\u00E8xit de la seua primera \u00E8poca)."@ca . . . . . . . . . . . "La canzone napoletana \u00E8 una forma tradizionale di musica cantata in dialetto napoletano. Il repertorio che va dagli inizi del XIX secolo all'immediato secondo dopoguerra in Italia costituisce la canzone classica napoletana, che rappresenta uno dei punti d'eccellenza della canzone italiana, divenuta nel corso degli anni simbolo della musica italiana nel mondo. I brani del periodo sono stati interpretati nel corso del tempo da numerosi interpreti di fama mondiale i quali ne hanno contribuito alla diffusione."@it . . . . . "\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD (\u4F0A: Canzone) \u306F\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u3067\u306F\u5358\u306B\u300C\u6B4C\u300D\u3092\u6307\u3059\u5358\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u5C0F\u898F\u6A21\u306E\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u306E\u3053\u3068\u3092\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30CD\u30C3\u30BF (Canzonetta) \u3068\u547C\u3076\u3002\u305F\u3060\u3057\u65E5\u672C\u3067\u300C\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u300D\u3068\u3044\u3063\u305F\u5834\u5408\u3001\u4EE5\u4E0B\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3059\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002 1. \n* \u4E3B\u306B\u30AF\u30E9\u30B7\u30C3\u30AF\u97F3\u697D\u306E\u6B4C\u624B\u306B\u3088\u3063\u3066\u6B4C\u308F\u308C\u308B\u30011880\u5E74\u4EE3\u672B\u304B\u30891920\u5E74\u4EE3\u306B\u66F8\u304B\u308C\u666E\u53CA\u3057\u305F\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u5927\u8846\u6B4C\u66F2\u3001\u7279\u306B\u30CA\u30DD\u30EA\u306E\u3082\u306E\uFF08\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30CA\u30DD\u30EC\u30BF\u30FC\u30CA\u3001Canzone napoletana\uFF09\u3002\u300C\u30AA\u30FC\u30FB\u30BD\u30EC\u30FB\u30DF\u30AA\u300D\u300C\u30D5\u30CB\u30AF\u30EA\u30FB\u30D5\u30CB\u30AF\u30E9\u300D\u306A\u3069\u304C\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002 2. \n* 1960\u5E74\u4EE3\uFF5E1970\u5E74\u4EE3\u306B\u65E5\u672C\u3067\u6D41\u884C\u3057\u305F\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u30DD\u30C3\u30D7\u30B9\u306E\u3053\u3068\u3002\u6709\u540D\u66F2\u306B\u306F\u3001\u30DC\u30D3\u30FC\u30FB\u30BD\u30ED\u306E\u300E\u307B\u307B\u306B\u304B\u304B\u308B\u6D99\u300F\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002\u4F5C\u66F2\u5BB6\u306B\u306F\u3001\u30B8\u30E7\u30D0\u30F3\u30CB\u30FB\u30D5\u30B9\u30B3\u3001\u30A8\u30F3\u30CB\u30AA\u30FB\u30E2\u30EA\u30B3\u30FC\u30CD\u3089\u304C\u3044\u308B\u3002 3. \n* \u3053\u306E\u307B\u304B\u30011.\u306E\u300C\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30CA\u30DD\u30EC\u30BF\u30FC\u30CA\u300D\u306E\u9686\u76DB\u3088\u308A\u3082\u4EE5\u524D\u306E18\u4E16\u7D00\u304B\u308919\u4E16\u7D00\u306B\u6D41\u884C\u3057\u305F\u30F4\u30A7\u30CD\u30C4\u30A3\u30A2\u6B4C\u8B21\u3068\u3057\u3066\u306E\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\uFF08\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30F4\u30A7\u30CD\u30C4\u30A3\u30A2\u30FC\u30CA\u3001Canzone veneziana\uFF09\u306B\u306F\u300C\u30B4\u30F3\u30C9\u30E9\u306E\u30D6\u30ED\u30F3\u30C9\uFF08La biondina in gondoleta\uFF09\u300D\u300C\u611B\u3057\u306E\u308F\u304C\u5B50\u300D\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . "\u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629: canzone napoletana)\u200F\u0647\u064A \u0646\u062A\u0627\u062C \u0645\u0624\u0644\u0641 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0635\u0648\u062A \u0630\u0643\u0648\u0631\u0649 \u0628\u0639\u0632\u0641 \u0645\u0646\u0641\u0631\u062F \u0648\u0645\u0635\u062D\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0623\u0644\u0647 \u0645\u0648\u0633\u064A\u0642\u064A\u0629. \u062A\u0639\u062F \u0633\u0645\u0629 \u0645\u0645\u064A\u0632\u0629 \u0644\u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A \u0648\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u0647\u0627. \u0643\u0644\u0645\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629\u060C \u0625\u0644\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0645 \u0627\u0639\u062A\u0627\u062F\u0648\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0648\u0627\u0636\u064A\u0639 \u0627\u0644\u062D\u0628 \u0648\u0637\u0628\u064A\u0639\u0629 \u062C\u0646\u0648\u0628 \u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0627. \u0648\u0645\u0646 \u0628\u064A\u0646 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0634\u0647\u0631\u0629 \u062A\u0638\u0647\u0631 \u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F \u0645\u064A\u0648\u0648\u0639\u0627\u0626\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0633\u064A\u0631\u064A\u0646\u062A\u0648 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0628\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0633\u0629 \u0644\u0648\u0633\u064A\u0627. \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0629 \u0631\u0633\u0645\u064A\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0629 \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0642\u062F 1830\u060C \u0628\u0639\u062F\u0645\u0627 \u0623\u064F\u0642\u064A\u0645\u062A \u0645\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629 \u0644\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0628\u064A\u062F\u064A\u062C\u0631\u0648\u062A\u0627\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646\u064B\u0627 \u0645\u062E\u0635\u0635\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0639\u0630\u0631\u0627\u0621 \u0628\u064A\u062F\u064A\u062C\u0631\u0648\u062A\u0627\u060C \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0634\u0639\u0628\u064A\u0629 \u0641\u064A \u062D\u064A \u0645\u064A\u0631\u062E\u0644\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A.\u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0626\u0632\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u062A\u062D\u0645\u0644 \u0627\u0633\u0645 \u062A\u064A \u0628\u064A\u0646\u064A \u0644\u0645\u0624\u0644\u0641\u0647\u0627 \u0631\u0627\u0641\u0627\u0626\u064A\u0644 \u0633\u0627\u0643\u0648 \u0648\u0645\u0644\u062D\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064A\u0644\u064A\u0628\u0648 \u0643\u0627\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0644\u0627\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u064A\u0642\u064A \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A \u064A\u0639\u0648\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0641\u0644\u0643\u0648\u0631\u0644\u064A\u061B \u0648\u0647\u0646\u0627\u0643 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0622\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0646\u0633\u0628\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u062E\u0637\u0623\u064B \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0627\u064A\u062A\u0627\u0646\u0648 \u062F\u0648\u0646\u064A\u0632\u064A\u062A\u064A\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0645\u0642\u0627\u0644 \u0646\u0634\u0631 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1984 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627\u0631\u0633\u064A\u0644\u0648 \u0643\u064A\u0644\u0631 \u064A\u0648\u0636\u062D \u0623\u0646\u0647 \u0644\u064A\u0633 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u062F\u0644\u0629 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0635\u062D\u0629 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631. \u0627\u0633\u062A\u0645\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u062D\u062A\u0649 \u0639\u0627\u0645 1950\u060C \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u0638\u0647\u0631 \u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629\u060C \u0644\u064A\u0635\u0628\u062D \u0628\u062F\u064A\u0644\u064B\u0627 \u0644\u0647\u060C \u0648\u062D\u0642\u0642 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u062C\u0627\u0646 \u0646\u062C\u0627\u062D\u064B\u0627 \u0643\u0628\u064A\u0631\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062F\u0627\u0631 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0642\u062F\u060C \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0646 \u0627\u062E\u062A\u0641\u0649 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1971\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0645\u062D\u0627\u0648\u0644\u062A\u0647 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0627\u062F\u062A\u0647 \u0645\u0631\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647 \u0644\u0645 \u064A\u062D\u0642\u0642 \u0627\u0644\u0646\u062C\u0627\u062D \u0627\u0644\u0645\u0631\u062C\u0648 \u0645\u0646\u0647 \u0643\u0645\u0627 \u062D\u062F\u062B \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649."@ar . "Canzone napoletana (pronounced [kan\u02C8tso\u02D0ne napole\u02C8ta\u02D0na]), sometimes referred to as Neapolitan song (Neapolitan: canzona napulitana [kan\u02C8dzo\u02D0n\u0259 napuli\u02C8t\u0251\u02D0n\u0259]), is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and expressed in familiar genres such as the love song and serenade. Many of the songs are about the nostalgic longing for Naples as it once was. The genre consists of a large body of composed popular music\u2014such songs as \"\u2019O sole mio\"; \"Torna a Surriento\"; \"Funicul\u00EC, Funicul\u00E0\"; \"Santa Lucia\" and others."@en . . . . . "La canzone napoletana \u00E8 una forma tradizionale di musica cantata in dialetto napoletano. Il repertorio che va dagli inizi del XIX secolo all'immediato secondo dopoguerra in Italia costituisce la canzone classica napoletana, che rappresenta uno dei punti d'eccellenza della canzone italiana, divenuta nel corso degli anni simbolo della musica italiana nel mondo. I brani del periodo sono stati interpretati nel corso del tempo da numerosi interpreti di fama mondiale i quali ne hanno contribuito alla diffusione. Fra i numerosi e protagonisti del genere si hanno ad esempio Enrico Caruso, tra i primi nel '900 ad aver portato i genere all'attenzione del mondo; altri cantautori furono Sergio Bruni, Roberto Murolo, Renato Carosone e Pino Daniele, e, tra i gli interpreti, si hanno Mario Abbate, Domenico Modugno, Massimo Ranieri, Nunzio Gallo, Mario Trevi, Consiglia Licciardi, Teresa De Sio, Fred Bongusto, Mario Merola, Beniamino Gigli, Giuseppe Di Stefano, Pl\u00E1cido Domingo, Jos\u00E9 Carreras, Andrea Bocelli, Claudio Villa, Al Bano, Lucio Dalla, Renato Zero, Nino Taranto, Mina, Nina Simone, Frank Sinatra, Luciano Pavarotti, Renzo Arbore, Nino D'Angelo, Gigi D'Alessio. Generalmente definita come musica tradizionale e pi\u00F9 specificamente musica popolare, pur nelle origini di tradizione orale, secondo alcuni musicologi la canzone napoletana apparterrebbe eccezionalmente alla musica colta."@it . "\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD (\u4F0A: Canzone) \u306F\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u3067\u306F\u5358\u306B\u300C\u6B4C\u300D\u3092\u6307\u3059\u5358\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u5C0F\u898F\u6A21\u306E\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u306E\u3053\u3068\u3092\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30CD\u30C3\u30BF (Canzonetta) \u3068\u547C\u3076\u3002\u305F\u3060\u3057\u65E5\u672C\u3067\u300C\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u300D\u3068\u3044\u3063\u305F\u5834\u5408\u3001\u4EE5\u4E0B\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3059\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002 1. \n* \u4E3B\u306B\u30AF\u30E9\u30B7\u30C3\u30AF\u97F3\u697D\u306E\u6B4C\u624B\u306B\u3088\u3063\u3066\u6B4C\u308F\u308C\u308B\u30011880\u5E74\u4EE3\u672B\u304B\u30891920\u5E74\u4EE3\u306B\u66F8\u304B\u308C\u666E\u53CA\u3057\u305F\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u5927\u8846\u6B4C\u66F2\u3001\u7279\u306B\u30CA\u30DD\u30EA\u306E\u3082\u306E\uFF08\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30CA\u30DD\u30EC\u30BF\u30FC\u30CA\u3001Canzone napoletana\uFF09\u3002\u300C\u30AA\u30FC\u30FB\u30BD\u30EC\u30FB\u30DF\u30AA\u300D\u300C\u30D5\u30CB\u30AF\u30EA\u30FB\u30D5\u30CB\u30AF\u30E9\u300D\u306A\u3069\u304C\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002 2. \n* 1960\u5E74\u4EE3\uFF5E1970\u5E74\u4EE3\u306B\u65E5\u672C\u3067\u6D41\u884C\u3057\u305F\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u30DD\u30C3\u30D7\u30B9\u306E\u3053\u3068\u3002\u6709\u540D\u66F2\u306B\u306F\u3001\u30DC\u30D3\u30FC\u30FB\u30BD\u30ED\u306E\u300E\u307B\u307B\u306B\u304B\u304B\u308B\u6D99\u300F\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002\u4F5C\u66F2\u5BB6\u306B\u306F\u3001\u30B8\u30E7\u30D0\u30F3\u30CB\u30FB\u30D5\u30B9\u30B3\u3001\u30A8\u30F3\u30CB\u30AA\u30FB\u30E2\u30EA\u30B3\u30FC\u30CD\u3089\u304C\u3044\u308B\u3002 3. \n* \u3053\u306E\u307B\u304B\u30011.\u306E\u300C\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30CA\u30DD\u30EC\u30BF\u30FC\u30CA\u300D\u306E\u9686\u76DB\u3088\u308A\u3082\u4EE5\u524D\u306E18\u4E16\u7D00\u304B\u308919\u4E16\u7D00\u306B\u6D41\u884C\u3057\u305F\u30F4\u30A7\u30CD\u30C4\u30A3\u30A2\u6B4C\u8B21\u3068\u3057\u3066\u306E\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\uFF08\u30AB\u30F3\u30C4\u30A9\u30FC\u30CD\u30FB\u30F4\u30A7\u30CD\u30C4\u30A3\u30A2\u30FC\u30CA\u3001Canzone veneziana\uFF09\u306B\u306F\u300C\u30B4\u30F3\u30C9\u30E9\u306E\u30D6\u30ED\u30F3\u30C9\uFF08La biondina in gondoleta\uFF09\u300D\u300C\u611B\u3057\u306E\u308F\u304C\u5B50\u300D\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . "Canzone Napoletana"@en . . . . . "A can\u00E7\u00E3o napolitana (em napolitano Canz\u00F3na napulitana; em italiano canzone napoletana) \u00E9 uma manifesta\u00E7\u00E3o da m\u00FAsica popular t\u00EDpica da cidade de N\u00E1poles e regi\u00F5es adjacentes. Suas composi\u00E7\u00F5es s\u00E3o geralmente feitas em napolitano para voz masculina solista e acompanhamento instrumental. Suas letras abordam temas variados, mas assuntos amorosos ou as paisagens da It\u00E1lia s\u00E3o inspira\u00E7\u00F5es recorrentes. Algumas das can\u00E7\u00F5es mais famosas s\u00E3o 'O sole mio, Torna a Surriento, e Santa Lucia."@pt . . "La canci\u00F3n napolitana (en italiano, canzone napoletana) es una composici\u00F3n generalmente en idioma napolitano para voz masculina solista y acompa\u00F1amiento instrumental. Es caracter\u00EDstica de la ciudad de N\u00E1poles y su regi\u00F3n. Sus letras son variadas, pero suelen hacer referencia a asuntos amorosos o al paisaje del Sur de Italia. Algunas de las canciones m\u00E1s famosas son 'O sole mio, Torna a Surriento, Funicul\u00EC, funicul\u00E0 o Santa Lucia. En la d\u00E9cada de 1830, se celebr\u00F3 un concurso a la canci\u00F3n napolitana durante la Festa de Piedigrotta, fiesta dedicada a la Virgen de Piedigrotta, una imagen muy popular en el barrio napolitano de Mergellina. La canci\u00F3n que gan\u00F3 este primer concurso se titulaba Te voglio bbene assaje y sus autores eran el poeta y, seguramente, el compositor (aunque el tema musical original puede ser de origen folcl\u00F3rico; algunos autores se lo han atribuido, equivocadamente, a Gaetano Donizetti).\u200B Este festival perdur\u00F3 hasta 1950, cuando se cre\u00F3 el Festival de N\u00E1poles (tambi\u00E9n conocido como Festival de la Canci\u00F3n Napolitana), que tuvo gran \u00E9xito durante toda la d\u00E9cada hasta que, finalmente, tambi\u00E9n desapareci\u00F3 en 1971 (posteriormente, se ha intentado recuperarlo, sin que haya alcanzado el \u00E9xito de su primera \u00E9poca). La popularidad internacional de las canciones napolitanas se debi\u00F3, en parte, a la emigraci\u00F3n italiana al resto de Europa y a Am\u00E9rica entre 1880 y 1920. Tambi\u00E9n contribuy\u00F3 el inter\u00E9s de int\u00E9rpretes de \u00F3pera como Enrico Caruso, quien recurr\u00EDa a estas canciones de su ciudad natal para interpretarlas como propina en sus actuaciones en el Metropolitan Opera House de Nueva York y las grab\u00F3 en disco. A ejemplo de Caruso, muchos otros tenores han cantado y han mantenido vivo este repertorio (como sucedi\u00F3 a finales del siglo XX con el fen\u00F3meno de Los Tres Tenores)."@es . . . . . . . "3886047"^^ . "Can\u00E7\u00E3o napolitana"@pt . . . . . "Pie\u015B\u0144 neapolita\u0144ska \u2013 pie\u015B\u0144 nawi\u0105zuj\u0105ca do muzyki ludowej pochodz\u0105cej z okolic Neapolu, komponowana do tekst\u00F3w w j\u0119zyku neapolita\u0144skim. Do najbardziej znanych utwor\u00F3w tego gatunku nale\u017C\u0105: \u201ETe voglio bene assaje\u201D (1835), \u201ESanta Lucia\u201D (1848), \u201E\u2019O sole mio\u201D (1898) i \u201ETorna a Surriento\u201D (1902)."@pl . . . . "La can\u00E7\u00F3 napolitana (en itali\u00E0, canzone napoletana) \u00E9s una composici\u00F3 generalment en napolit\u00E0 per a veu masculina solista i acompanyament instrumental. \u00C9s caracter\u00EDstica de la ciutat de N\u00E0pols i la seua regi\u00F3. Les seues lletres s\u00F3n variades, per\u00F2 solen fer refer\u00E8ncia a assumptes amorosos o al paisatge del Sud d'It\u00E0lia. Algunes de les can\u00E7ons m\u00E9s famoses s\u00F3n 'O sole mio, Torna a Surriento, o Santa Ll\u00FAcia."@ca . . . . . . . . . . . . "Napolitaans lied"@nl . .