. "POINT(-8.2633333206177 51.916667938232)"^^ . . "5155"^^ . . "1976-09-06"^^ . . . "1976"^^ . "At-grade" . . . . . "Station Carrigtwohill is een spoorwegstation in Carrigtwohill in het Ierse graafschap Cork. Het station ligt aan de forenzenlijn Cork - Midleton. Tussen beide plaatsen rijdt op werkdagen ieder half uur een trein. Het oorspronkelijke station sloot in 1976. In het kader van het project Transport21 werd de lijn naar Midleton gerenoveerd en kreeg Carrigtwohill opnieuw een station. Plannen om ten westen van Carrigtwohill nog een station te bouwen zijn voorlopig in de ijskast gezet."@nl . . "Carrigtwohill railway station"@en . "1974"^^ . . . . . . . . "GA"@en . . "Carrigtwohill railway station serves the town of Carrigtwohill in County Cork. It is a station on the Cork to Midleton commuter service. Passengers to Cobh change at Glounthaune station. The station is unstaffed but has a ticket vending machine. Its two platforms are both fully accessible."@en . "69" . . . "La stazione di Carrigtwohill \u00E8 una stazione ferroviaria della linea Cork-Youghal a servizio di Carrigtwohill nella contea di Cork, Irlanda."@it . . . . "Carrigtwohill"@en . "2009-07-30"^^ . . . . "Stazione di Carrigtwohill"@it . . . "1974-12-02"^^ . . . . . "Carrigtwohill railway station serves the town of Carrigtwohill in County Cork. It is a station on the Cork to Midleton commuter service. Passengers to Cobh change at Glounthaune station. The station is unstaffed but has a ticket vending machine. Its two platforms are both fully accessible."@en . "--07-30"^^ . . "La stazione di Carrigtwohill \u00E8 una stazione ferroviaria della linea Cork-Youghal a servizio di Carrigtwohill nella contea di Cork, Irlanda."@it . "1034966405"^^ . . . "2009"^^ . "69"^^ . . . . . "1974-12-02"^^ . "7387076"^^ . "2" . "\u041A\u0430\u0440\u0440\u0438\u0433\u0442\u043E\u0445\u0438\u043B\u043B \u2014 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430\u044F 2 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 1859 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0441\u0451\u043B\u043E\u043A \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041A\u043E\u0440\u043A, \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F. \u041D\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u043E \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043E\u0432 2 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1974 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0430 6 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1976 \u043E\u043D\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0412 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0441 \u0432\u043E\u0441\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043B\u0438\u043D\u0438\u0438 \u041A\u043E\u0440\u043A-\u041C\u0438\u0434\u043B\u0442\u043E\u043D, \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0432\u043D\u043E\u0432\u044C \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430 30 \u0438\u044E\u043B\u044F 2009 \u0433\u043E\u0434\u0430."@ru . . . . "1859"^^ . "-8.263333320617676"^^ . . . "Ireland"@en . . "\u041A\u0430\u0440\u0440\u0438\u0433\u0442\u043E\u0445\u0438\u043B\u043B (\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F)"@ru . "Is traenach de chuid Iarnr\u00F3d \u00C9ireann at\u00E1 suite i gCarraig Thuathail i gContae Chorca\u00ED \u00E9 St\u00E1isi\u00FAn Charraig Thuathail."@ga . . "Station Carrigtwohill"@nl . . "At-grade"@en . "St\u00E1isi\u00FAn Charraig Thuathail"@ga . "1976-09-06"^^ . . . . "(Cork-Midleton)"@en . "\u041A\u0430\u0440\u0440\u0438\u0433\u0442\u043E\u0445\u0438\u043B\u043B \u2014 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430\u044F 2 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 1859 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0441\u0451\u043B\u043E\u043A \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041A\u043E\u0440\u043A, \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F. \u041D\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u043E \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043E\u0432 2 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1974 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0430 6 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1976 \u043E\u043D\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0412 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0441 \u0432\u043E\u0441\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043B\u0438\u043D\u0438\u0438 \u041A\u043E\u0440\u043A-\u041C\u0438\u0434\u043B\u0442\u043E\u043D, \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0432\u043D\u043E\u0432\u044C \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442\u0430 30 \u0438\u044E\u043B\u044F 2009 \u0433\u043E\u0434\u0430."@ru . "Carrigtwohill"@en . . "51.91666793823242"^^ . . . . "ie"@en . . . . "Carrigtwohill"@en . . . "Carraig Thuathail"@en . . "Station Carrigtwohill is een spoorwegstation in Carrigtwohill in het Ierse graafschap Cork. Het station ligt aan de forenzenlijn Cork - Midleton. Tussen beide plaatsen rijdt op werkdagen ieder half uur een trein. Het oorspronkelijke station sloot in 1976. In het kader van het project Transport21 werd de lijn naar Midleton gerenoveerd en kreeg Carrigtwohill opnieuw een station. Plannen om ten westen van Carrigtwohill nog een station te bouwen zijn voorlopig in de ijskast gezet."@nl . "51.916666666666664 -8.263333333333334" . "rail"@en . . "2"^^ . "Is traenach de chuid Iarnr\u00F3d \u00C9ireann at\u00E1 suite i gCarraig Thuathail i gContae Chorca\u00ED \u00E9 St\u00E1isi\u00FAn Charraig Thuathail."@ga . . . . . . . . . . "0"^^ . "1859-11-02"^^ . "1859-11-02"^^ . . . . .