. . . . . . . . . . "Kavaljererna (engelska: Cavaliers) var den engelske kungen Karl I:s anh\u00E4ngare under kungamaktens strid mot parlamentet (rundhuvudena) 1642\u20131651. Kavaljerer kallades ocks\u00E5 rojalister. Kavaljererna kl\u00E4dde sig i kn\u00E4h\u00F6ga l\u00E4derst\u00F6vlar, tunikor och plymf\u00F6rsedda hattar."@sv . . . . . . . . . "InternetArchiveBot"@en . . . . "Cavalier (apodo)"@es . . . "\u0627\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633 \u0628\u0633\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0642\u064A\u0644\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646 \u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u0647\u0631\u0629 \u062F\u0631\u0628\u0648\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u062A\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0638\u0647\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0644 \u0648\u0643\u0627\u0646\u0648 \u0642\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u062A\u062F\u0631\u064A\u0628\u0627 \u0648\u062A\u0633\u0644\u064A\u062D\u0627 \u0648\u0641\u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0623\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0643\u0629\u060C \u0644\u0643\u0646\u0647\u0645 \u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062F\u0648\u0631\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0627\u0643\u0627\u0646\u062A \u0644\u0647\u0645 \u0623\u0645\u0644\u0627\u0643 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646\u0629 \u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0645\u0631\u0645\u0648\u0642\u0629 \u0646\u0633\u0628\u064A\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u064D\u0642\u0637\u0627\u0639\u064A \u0648\u0642\u062F \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0641\u0631\u0648\u0633\u064A\u0629 \u0631\u0645\u0632\u0627\u064B \u0644\u0644\u0628\u0633\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0634\u062C\u0627\u0639\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0641."@ar . . . . "\u9A91\u58EB\u515A\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ACavalier\uFF09\u5728\u82F1\u56FD\u5185\u6218\u3001\u514B\u4F26\u5A01\u5C14\u65F6\u671F\u548C\u65AF\u56FE\u4E9A\u7279\u590D\u8F9F\u65F6\u671F\u4E2D\u7531\u652F\u6301\u8BAE\u4F1A\u4E00\u65B9\u7684\u5706\u9885\u515A\u6307\u4EE3\u652F\u6301\u56FD\u738B\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u7684\u4E00\u65B9\u7684\u8BF4\u6CD5\uFF0C\u5E26\u6709\u8D2C\u4E49\uFF0C\u540E\u6765\u88AB\u4FDD\u738B\u515A\u81EA\u5DF1\u6240\u91C7\u7528\u3002\u5C3D\u7BA1\u5B83\u6700\u521D\u6307\u7684\u662F\u653F\u6CBB\u548C\u793E\u4F1A\u6001\u5EA6\u548C\u884C\u4E3A\uFF0C\u5176\u4E2D\u670D\u88C5\u53EA\u662F\u5F88\u5C0F\u7684\u4E00\u90E8\u5206\uFF0C\u4F46\u540E\u6765\u5728\u5F53\u65F6\u7684\u738B\u5BAB\u6D41\u884C\u670D\u88C5\u4E2D\u5F97\u5230\u4E86\u5F3A\u70C8\u8BA4\u53EF\u3002\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u7684\u9A91\u5175\u6307\u6325\u5B98\uFF0C\u666E\u6CD5\u5C14\u8328\u7684\u9C81\u666E\u96F7\u5E0C\u7279\u4EB2\u738B\u901A\u5E38\u88AB\u8BA4\u4E3A\u662F\u9A91\u58EB\u515A\u7684\u539F\u578B\u9A91\u58EB\u30021678\u5E74\uFF0C\u6258\u5229\u515A\u7EE7\u627F\u4E86\u8BE5\u7FA4\u4F53\u3002"@zh . . "\u0627\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633 \u0628\u0633\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0642\u064A\u0644\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646 \u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u0647\u0631\u0629 \u062F\u0631\u0628\u0648\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u062A\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0638\u0647\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0644 \u0648\u0643\u0627\u0646\u0648 \u0642\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u062A\u062F\u0631\u064A\u0628\u0627 \u0648\u062A\u0633\u0644\u064A\u062D\u0627 \u0648\u0641\u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0623\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0643\u0629\u060C \u0644\u0643\u0646\u0647\u0645 \u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062F\u0648\u0631\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0627\u0643\u0627\u0646\u062A \u0644\u0647\u0645 \u0623\u0645\u0644\u0627\u0643 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646\u0629 \u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0645\u0631\u0645\u0648\u0642\u0629 \u0646\u0633\u0628\u064A\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u064D\u0642\u0637\u0627\u0639\u064A \u0648\u0642\u062F \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0641\u0631\u0648\u0633\u064A\u0629 \u0631\u0645\u0632\u0627\u064B \u0644\u0644\u0628\u0633\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0634\u062C\u0627\u0639\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0641."@ar . . "Cavaliers est le surnom donn\u00E9 par les partisans du Parlement d'Angleterre aux royalistes lors de la Premi\u00E8re guerre civile anglaise. Les plus c\u00E9l\u00E8bres d'entre eux ont servi sous le prince Rupert."@fr . . "1124213482"^^ . . "Cavaliers is de benaming die tijdens en na de Engelse Burgeroorlog (1642-1651) werd gebruikt om de koningsgezinden aan te duiden, die koning Karel I van Engeland steunden in zijn strijd tegen het parlement van Engeland."@nl . . "\u9A0E\u58EB\u515A\uFF08\u304D\u3057\u3068\u3046\u3001\u82F1\uFF1ACavaliers\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6E05\u6559\u5F92\u9769\u547D\uFF08\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u5185\u6226\uFF09\u671F\u304B\u3089\u7A7A\u4F4D\u671F\u3001\u738B\u653F\u5FA9\u53E4\u671F\uFF081642\u5E74 - 1680\u5E74\uFF09\u306B\u304B\u3051\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA1\u4E16\u30FB\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA2\u4E16\u7236\u5B50\u306B\u5FE0\u8AA0\u3092\u8A93\u3044\u652F\u6301\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u3092\u6307\u3059\u7528\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001\u6575\u5BFE\u8005\u3067\u3042\u308B\u8B70\u4F1A\u6D3E\uFF08\u5186\u9802\u515A\uFF09\u306B\u3088\u308A\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA1\u4E16\u306E\u7525\u3067\u56FD\u738B\u8ECD\u306E\u4E2D\u5FC3\u7684\u306A\u8ECD\u53F8\u4EE4\u5B98\u3060\u3063\u305F\u30EB\u30D1\u30FC\u30C8\u30FB\u30AA\u30D6\u30FB\u30B6\u30FB\u30E9\u30A4\u30F3\u304C\u305D\u306E\u5178\u578B\u3068\u8A00\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . "Cavalier era el t\u00E9rmino usado por los parlamentarios ingleses para denominar a los \u00ABRealistas\u00BB (en ingl\u00E9s Royalists), ingleses que apoyaban al rey Carlos I durante la guerra civil inglesa (1642-1651). Los \u00ABRealistas\u00BB, en respuesta, llamaban a los \u00ABParlamentarios\u00BB \u00ABRoundheads\u00BB (Cabezas redondas). T\u00EDpicamente, el t\u00E9rmino \u00ABCavalier\u00BB hac\u00EDa referencia a los nacidos en la alta sociedad, que luc\u00EDan prendas de vestir extravagantes, a la moda, y que apoyaban al rey Carlos I. El pr\u00EDncipe Ruperto del Rin, comandante de la mayor\u00EDa de los \u00ABCavaliers\u00BB del rey, es considerado a menudo el arquetipo de \u00ABCavalier\u00BB.\u200B"@es . . "Cavaliers"@fr . "Cavalier (realista)"@it . "Cavaliers"@pt . "Kawalerowie"@pl . "\u0641\u0627\u0631\u0633 (\u0645\u0642\u0627\u062A\u0644)"@ar . . . . "5"^^ . . . "\u9A0E\u58EB\u515A\uFF08\u304D\u3057\u3068\u3046\u3001\u82F1\uFF1ACavaliers\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6E05\u6559\u5F92\u9769\u547D\uFF08\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u5185\u6226\uFF09\u671F\u304B\u3089\u7A7A\u4F4D\u671F\u3001\u738B\u653F\u5FA9\u53E4\u671F\uFF081642\u5E74 - 1680\u5E74\uFF09\u306B\u304B\u3051\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA1\u4E16\u30FB\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA2\u4E16\u7236\u5B50\u306B\u5FE0\u8AA0\u3092\u8A93\u3044\u652F\u6301\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u3092\u6307\u3059\u7528\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001\u6575\u5BFE\u8005\u3067\u3042\u308B\u8B70\u4F1A\u6D3E\uFF08\u5186\u9802\u515A\uFF09\u306B\u3088\u308A\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA1\u4E16\u306E\u7525\u3067\u56FD\u738B\u8ECD\u306E\u4E2D\u5FC3\u7684\u306A\u8ECD\u53F8\u4EE4\u5B98\u3060\u3063\u305F\u30EB\u30D1\u30FC\u30C8\u30FB\u30AA\u30D6\u30FB\u30B6\u30FB\u30E9\u30A4\u30F3\u304C\u305D\u306E\u5178\u578B\u3068\u8A00\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . "Cavaliere (in inglese cavalier) fu il nome che venne dato, in opposizione a parlamentarista, ad un seguace di re Carlo I durante la guerra civile inglese (1642\u20131651). Il principe Rupert del Palatinato, comandante della cavalleria di Carlo I, \u00E8 spesso considerato un archetipo di Cavaliere."@it . "yes"@en . . . "562"^^ . . . . . . "484563"^^ . . . . . "\u9A91\u58EB\u515A\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ACavalier\uFF09\u5728\u82F1\u56FD\u5185\u6218\u3001\u514B\u4F26\u5A01\u5C14\u65F6\u671F\u548C\u65AF\u56FE\u4E9A\u7279\u590D\u8F9F\u65F6\u671F\u4E2D\u7531\u652F\u6301\u8BAE\u4F1A\u4E00\u65B9\u7684\u5706\u9885\u515A\u6307\u4EE3\u652F\u6301\u56FD\u738B\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u7684\u4E00\u65B9\u7684\u8BF4\u6CD5\uFF0C\u5E26\u6709\u8D2C\u4E49\uFF0C\u540E\u6765\u88AB\u4FDD\u738B\u515A\u81EA\u5DF1\u6240\u91C7\u7528\u3002\u5C3D\u7BA1\u5B83\u6700\u521D\u6307\u7684\u662F\u653F\u6CBB\u548C\u793E\u4F1A\u6001\u5EA6\u548C\u884C\u4E3A\uFF0C\u5176\u4E2D\u670D\u88C5\u53EA\u662F\u5F88\u5C0F\u7684\u4E00\u90E8\u5206\uFF0C\u4F46\u540E\u6765\u5728\u5F53\u65F6\u7684\u738B\u5BAB\u6D41\u884C\u670D\u88C5\u4E2D\u5F97\u5230\u4E86\u5F3A\u70C8\u8BA4\u53EF\u3002\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u7684\u9A91\u5175\u6307\u6325\u5B98\uFF0C\u666E\u6CD5\u5C14\u8328\u7684\u9C81\u666E\u96F7\u5E0C\u7279\u4EB2\u738B\u901A\u5E38\u88AB\u8BA4\u4E3A\u662F\u9A91\u58EB\u515A\u7684\u539F\u578B\u9A91\u58EB\u30021678\u5E74\uFF0C\u6258\u5229\u515A\u7EE7\u627F\u4E86\u8BE5\u7FA4\u4F53\u3002"@zh . . . "Kavaljererna (engelska: Cavaliers) var den engelske kungen Karl I:s anh\u00E4ngare under kungamaktens strid mot parlamentet (rundhuvudena) 1642\u20131651. Kavaljerer kallades ocks\u00E5 rojalister. Kavaljererna kl\u00E4dde sig i kn\u00E4h\u00F6ga l\u00E4derst\u00F6vlar, tunikor och plymf\u00F6rsedda hattar."@sv . . . "Aquando da Guerra civil inglesa, os Cavaliers eram a cavalaria dos Realistas. Os mais memor\u00E1veis de entre eles foram os que serviram sob o pr\u00EDncipe Ruperto do Reno."@pt . "Der Begriff Kavalier (frz. chevalier, cavalier, ital. cavaliere oder (historisch) cavalier, engl. cavalier) kommt vom lateinischen Wort caballarius, das Pferdeknecht bedeutet (zu caballus Gaul, Hengst, Pferd). Er stand urspr\u00FCnglich f\u00FCr einen Reiter, sp\u00E4ter f\u00FCr einen Ritter oder einen Mann ritterlicher, d. h. adliger, Herkunft. Seit dem Barock bezeichnet er generell vornehme M\u00E4nner mit ritterlichen Tugenden, oft eingeengt auf die Bedeutung \u201EBesch\u00FCtzer der Damen\u201C. Sp\u00E4ter bezeichnete Kavalier einfach den Begleiter einer Dame, zuletzt Herren mit h\u00F6flichen Umgangsformen gegen\u00FCber Damen."@de . "Cavalier era el t\u00E9rmino usado por los parlamentarios ingleses para denominar a los \u00ABRealistas\u00BB (en ingl\u00E9s Royalists), ingleses que apoyaban al rey Carlos I durante la guerra civil inglesa (1642-1651). Los \u00ABRealistas\u00BB, en respuesta, llamaban a los \u00ABParlamentarios\u00BB \u00ABRoundheads\u00BB (Cabezas redondas). T\u00EDpicamente, el t\u00E9rmino \u00ABCavalier\u00BB hac\u00EDa referencia a los nacidos en la alta sociedad, que luc\u00EDan prendas de vestir extravagantes, a la moda, y que apoyaban al rey Carlos I. El pr\u00EDncipe Ruperto del Rin, comandante de la mayor\u00EDa de los \u00ABCavaliers\u00BB del rey, es considerado a menudo el arquetipo de \u00ABCavalier\u00BB.\u200B"@es . "Kawalerowie (ang. Cavaliers) \u2013 rojali\u015Bci, zwolennicy kr\u00F3la Karola podczas angielskiej wojny domowej w XVII wieku. W przeciwie\u0144stwie do wielu \u017Co\u0142nierzy wojsk parlamentu (pogardliwie zwanych \u201Eokr\u0105g\u0142og\u0142owymi\u201D) nosili na og\u00F3\u0142 d\u0142ugie w\u0142osy, zgodnie z mod\u0105 panuj\u0105c\u0105 w\u015Br\u00F3d szlachty zachodnioeuropejskiej. Szydercza nazwa nadana im przez przeciwnik\u00F3w mia\u0142a negatywnie podkre\u015Bla\u0107 ich pochodzenie."@pl . . . . "D'\u00FAs\u00E1id na Maolchinn ( B\u00E9arla: Roundheads) an t\u00E9arma Marcach (An B\u00E9arla:Cavalier) ar dt\u00FAs chun achas\u00E1n a chaitheamh ar lucht taca\u00EDochta an R\u00ED S\u00E9arlas I agus a mhac S\u00E9arlas II. le linn Chogadh Cathartha Shasana, , agus na hAthghairme (1642 - c. 1679 ). Ghlac na R\u00EDogaigh f\u00E9in leis ina dhiaidh sin. C\u00E9 gur thagair s\u00E9 ar dt\u00FAs do dhearca\u00ED agus iompar polaiti\u00FAil agus s\u00F3isialta, ar cuid an-bheag \u00ED baill \u00E9adaigh, bh\u00ED s\u00E9 aitheanta go l\u00E1idir ina dhiaidh sin le h\u00E9ada\u00ED faiseanta na c\u00FAirte ag an am. Is minic a mheastar gur Marcach aircit\u00EDop\u00FAil \u00E9 an Prionsa Rupert, ceannasa\u00ED ar chuid mh\u00F3r de marcra Sh\u00E9arlais."@ga . . . . . . . "Cavaliers"@nl . . . . . . . "Der Begriff Kavalier (frz. chevalier, cavalier, ital. cavaliere oder (historisch) cavalier, engl. cavalier) kommt vom lateinischen Wort caballarius, das Pferdeknecht bedeutet (zu caballus Gaul, Hengst, Pferd). Er stand urspr\u00FCnglich f\u00FCr einen Reiter, sp\u00E4ter f\u00FCr einen Ritter oder einen Mann ritterlicher, d. h. adliger, Herkunft. Seit dem Barock bezeichnet er generell vornehme M\u00E4nner mit ritterlichen Tugenden, oft eingeengt auf die Bedeutung \u201EBesch\u00FCtzer der Damen\u201C. Sp\u00E4ter bezeichnete Kavalier einfach den Begleiter einer Dame, zuletzt Herren mit h\u00F6flichen Umgangsformen gegen\u00FCber Damen."@de . . . "\u9A91\u58EB\u515A"@zh . "Aquando da Guerra civil inglesa, os Cavaliers eram a cavalaria dos Realistas. Os mais memor\u00E1veis de entre eles foram os que serviram sob o pr\u00EDncipe Ruperto do Reno."@pt . . "Cavaliers is de benaming die tijdens en na de Engelse Burgeroorlog (1642-1651) werd gebruikt om de koningsgezinden aan te duiden, die koning Karel I van Engeland steunden in zijn strijd tegen het parlement van Engeland."@nl . . "The term 'Cavalier' (/\u02CCk\u00E6v\u0259\u02C8l\u026A\u0259r/) was first used by Roundheads as a term of abuse for the wealthier royalist supporters of King Charles I and his son Charles II of England during the English Civil War, the Interregnum, and the Restoration (1642 \u2013 c.\u20091679). It was later adopted by the Royalists themselves. Although it referred originally to political and social attitudes and behaviour, of which clothing was a very small part, it has subsequently become strongly identified with the fashionable clothing of the court at the time. Prince Rupert, commander of much of Charles I's cavalry, is often considered to be an archetypal Cavalier."@en . "\u00AB\u041A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u044B\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Cavalier) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0440\u043E\u044F\u043B\u0438\u0441\u0442\u044B, \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0438 \u0438 \u041A\u0430\u0440\u043B\u0430 I \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u0438 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u043E\u043C \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041E\u043D\u0438 \u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u0438 \u0434\u043B\u0438\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0441\u044B \u0438 \u0431\u0435\u043B\u044B\u0435 \u043A\u0430\u0444\u0442\u0430\u043D\u044B. \u0412\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u00AB\u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u044B\u0435\u00BB, \u043D\u043E\u0441\u0438\u0432\u0448\u0438\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0438\u0436\u043A\u0438 \u0438 \u043A\u0440\u0430\u0441\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0430\u0444\u0442\u0430\u043D\u044B."@ru . . "Kavaljerer"@sv . . . . . . "\u00AB\u041A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u044B\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Cavalier) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0440\u043E\u044F\u043B\u0438\u0441\u0442\u044B, \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0438 \u0438 \u041A\u0430\u0440\u043B\u0430 I \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u0438 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u043E\u043C \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041E\u043D\u0438 \u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u0438 \u0434\u043B\u0438\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0441\u044B \u0438 \u0431\u0435\u043B\u044B\u0435 \u043A\u0430\u0444\u0442\u0430\u043D\u044B. \u0412\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u043A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u00AB\u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u044B\u0435\u00BB, \u043D\u043E\u0441\u0438\u0432\u0448\u0438\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0438\u0436\u043A\u0438 \u0438 \u043A\u0440\u0430\u0441\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0430\u0444\u0442\u0430\u043D\u044B."@ru . . "13510"^^ . . . . . . . . "Kavalier"@de . . "August 2017"@en . . "The term 'Cavalier' (/\u02CCk\u00E6v\u0259\u02C8l\u026A\u0259r/) was first used by Roundheads as a term of abuse for the wealthier royalist supporters of King Charles I and his son Charles II of England during the English Civil War, the Interregnum, and the Restoration (1642 \u2013 c.\u20091679). It was later adopted by the Royalists themselves. Although it referred originally to political and social attitudes and behaviour, of which clothing was a very small part, it has subsequently become strongly identified with the fashionable clothing of the court at the time. Prince Rupert, commander of much of Charles I's cavalry, is often considered to be an archetypal Cavalier."@en . . . . . . . . . . . "Cavaliers est le surnom donn\u00E9 par les partisans du Parlement d'Angleterre aux royalistes lors de la Premi\u00E8re guerre civile anglaise. Les plus c\u00E9l\u00E8bres d'entre eux ont servi sous le prince Rupert."@fr . "\u041A\u0430\u0432\u0430\u043B\u0435\u0440\u044B"@ru . . . . . . . . . . "Cavalier"@en . "Marcach (leasainm)"@ga . "Cavalier"@en . . . . . . "Kawalerowie (ang. Cavaliers) \u2013 rojali\u015Bci, zwolennicy kr\u00F3la Karola podczas angielskiej wojny domowej w XVII wieku. W przeciwie\u0144stwie do wielu \u017Co\u0142nierzy wojsk parlamentu (pogardliwie zwanych \u201Eokr\u0105g\u0142og\u0142owymi\u201D) nosili na og\u00F3\u0142 d\u0142ugie w\u0142osy, zgodnie z mod\u0105 panuj\u0105c\u0105 w\u015Br\u00F3d szlachty zachodnioeuropejskiej. Szydercza nazwa nadana im przez przeciwnik\u00F3w mia\u0142a negatywnie podkre\u015Bla\u0107 ich pochodzenie."@pl . . . . . "\u9A0E\u58EB\u515A"@ja . "D'\u00FAs\u00E1id na Maolchinn ( B\u00E9arla: Roundheads) an t\u00E9arma Marcach (An B\u00E9arla:Cavalier) ar dt\u00FAs chun achas\u00E1n a chaitheamh ar lucht taca\u00EDochta an R\u00ED S\u00E9arlas I agus a mhac S\u00E9arlas II. le linn Chogadh Cathartha Shasana, , agus na hAthghairme (1642 - c. 1679 ). Ghlac na R\u00EDogaigh f\u00E9in leis ina dhiaidh sin. C\u00E9 gur thagair s\u00E9 ar dt\u00FAs do dhearca\u00ED agus iompar polaiti\u00FAil agus s\u00F3isialta, ar cuid an-bheag \u00ED baill \u00E9adaigh, bh\u00ED s\u00E9 aitheanta go l\u00E1idir ina dhiaidh sin le h\u00E9ada\u00ED faiseanta na c\u00FAirte ag an am. Is minic a mheastar gur Marcach aircit\u00EDop\u00FAil \u00E9 an Prionsa Rupert, ceannasa\u00ED ar chuid mh\u00F3r de marcra Sh\u00E9arlais."@ga . . "Cavaliere (in inglese cavalier) fu il nome che venne dato, in opposizione a parlamentarista, ad un seguace di re Carlo I durante la guerra civile inglese (1642\u20131651). Il principe Rupert del Palatinato, comandante della cavalleria di Carlo I, \u00E8 spesso considerato un archetipo di Cavaliere."@it . . . .