"Ch\u014Dzubachi"@it . . . . . "Ch\u014Dzubachi (jap. \u624B\u6C34\u9262 ch\u014Dzubachi) \u2013 kamienny basen lub misa, inaczej temizuya (jap. \u624B\u6C34\u820E) w Japonii stawiane przed wej\u015Bciem do \u015Bwi\u0105ty\u0144, chram\u00F3w i pawilon\u00F3w herbacianych, s\u0142u\u017C\u0105ce symbolicznemu obmyciu r\u0105k i ust, oczyszczeniu cia\u0142a i duszy. Nie nale\u017Cy my\u0107 r\u0105k w wodzie w zbiorniku. Nale\u017Cy nabra\u0107 wod\u0119 ma\u0142ym czerpakiem znajduj\u0105cym si\u0119 przy basenie i pola\u0107 r\u0119ce poza zbiornikiem. Nie nale\u017Cy te\u017C pi\u0107 z czerpaka. Nalewa si\u0119 troch\u0119 wody do czystych ju\u017C r\u0105k, nabiera w usta i po ich przep\u0142ukaniu wypluwa na ziemi\u0119. W ogrodach po\u0142o\u017Conych przy pawilonach herbacianych ch\u014Dzubachi jest cz\u0119\u015Bci\u0105 specjalnego miejsca, kt\u00F3re nazywa si\u0119 tsukubai. Zbiornik wody jest otoczony specjalnie u\u0142o\u017Conymi kamieniami i cz\u0119sto stoi przy nim kamienna latarnia ishi-d\u014Dr\u014D."@pl . . "Ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262) \u00E4r en traditionell japansk vattenbass\u00E4ng avsedd f\u00F6r tv\u00E4tt av h\u00E4nder och ansikte vid religi\u00F6sa ceremonier. Senare har anordningen \u00E4ven inf\u00F6rlivats som en del i den japanska teceremonin, d\u00E4r den har f\u00F6rvandlats till en s\u00E5 kallad tsukubai."@sv . . "1076943995"^^ . . . "Ch\u014Dzubachi (jap. \u624B\u6C34\u9262 ch\u014Dzubachi) \u2013 kamienny basen lub misa, inaczej temizuya (jap. \u624B\u6C34\u820E) w Japonii stawiane przed wej\u015Bciem do \u015Bwi\u0105ty\u0144, chram\u00F3w i pawilon\u00F3w herbacianych, s\u0142u\u017C\u0105ce symbolicznemu obmyciu r\u0105k i ust, oczyszczeniu cia\u0142a i duszy. Nie nale\u017Cy my\u0107 r\u0105k w wodzie w zbiorniku. Nale\u017Cy nabra\u0107 wod\u0119 ma\u0142ym czerpakiem znajduj\u0105cym si\u0119 przy basenie i pola\u0107 r\u0119ce poza zbiornikiem. Nie nale\u017Cy te\u017C pi\u0107 z czerpaka. Nalewa si\u0119 troch\u0119 wody do czystych ju\u017C r\u0105k, nabiera w usta i po ich przep\u0142ukaniu wypluwa na ziemi\u0119."@pl . . . "Ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262 Ch\u014Dzubachi?) \u00E9 um recipiente concebido originalmente para disponibilizar \u00E1gua aos fi\u00E9is para enxaguar a boca e limpar o corpo antes da adora\u00E7\u00E3o aos deuses ou budas. A partir do ch\u014Dzubachi derivou o conhecido tsukubai (\u3064\u304F\u3070\u3044 tsukubai?) que veio a fazer parte das instala\u00E7\u00F5es correspondentes \u00E0s casas das cerim\u00F3nias do ch\u00E1. \n* Ch\u014Dzubachi \n* Tatsuno \n* Tsukubai"@pt . . . . . . . . . . . . . . "Ch\u014Dzubachi"@pt . . . . "Chozubachi"@sv . "Un ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262) est un r\u00E9ceptacle con\u00E7u \u00E0 l'origine pour mettre \u00E0 la disposition des fid\u00E8les de l'eau destin\u00E9e au rin\u00E7age de la bouche et au nettoyage du corps avant d\u2019adorer les kamis ou les Bouddhas. Il a ensuite \u00E9volu\u00E9 pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (\u8E72\u8E1E) et faire partie des installations de la c\u00E9r\u00E9monie japonaise du th\u00E9 situ\u00E9es \u00E0 proximit\u00E9 des maisons de th\u00E9. \n* Un ch\u014Dzubachi. \n* Au ch\u00E2teau de Tatsuno. \n* Un tsukubai."@fr . "2947"^^ . . . "Ch\u014Dzubachi"@fr . . . . . "Ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262) \u00E4r en traditionell japansk vattenbass\u00E4ng avsedd f\u00F6r tv\u00E4tt av h\u00E4nder och ansikte vid religi\u00F6sa ceremonier. Senare har anordningen \u00E4ven inf\u00F6rlivats som en del i den japanska teceremonin, d\u00E4r den har f\u00F6rvandlats till en s\u00E5 kallad tsukubai."@sv . . . "Ch\u014Dzubachi"@pl . . . . . . "\u624B\u6C34\u9262\uFF08\u3061\u3087\u3046\u305A\u3070\u3061\uFF09\u306F\u3001\u5143\u6765\u3001\u795E\u524D\u3001\u4ECF\u524D\u3067\u53E3\u3092\u3059\u3059\u304E\u3001\u8EAB\u3092\u6E05\u3081\u308B\u305F\u3081\u306E\u6C34\u3092\u78BA\u4FDD\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u5668\u3092\u3055\u3059\u3002 \u305D\u306E\u5F8C\u3001\u8336\u306E\u6E6F\u306B\u3082\u53D6\u308A\u5165\u308C\u3089\u308C\u3001\u9732\u5730\u306E\u4E2D\u306B\u7F6E\u304B\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u308A\u3001\u3064\u304F\u3070\u3044\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u72EC\u7279\u306E\u69D8\u5F0F\u3092\u5F62\u6210\u3057\u3066\u3044\u3063\u305F\u3002"@ja . . . "A ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262), or water bowl, is a vessel used to rinse the hands in Japanese temples, shrines and gardens. Usually made of stone, it plays an important role in the tea ceremony. Guests use it to wash their hands before entering the tea room, a practice originally adapted from the custom of rinsing one\u2019s mouth and cleansing one\u2019s body in the ch\u014Dzuya before entering the sacred precincts of a Shinto shrine or a Buddhist temple. Prior to modern plumbing, Japanese homes contained a ch\u014Ddzu-bachi with a dipper, and provisions for drainage of wastewater, placed so that it could be used from the engawa (veranda or corridor). A towel was often hung nearby. One would be placed near the entrance of a latrine, though there might also be ch\u014Ddzu-bachi elsewhere. There are many types of ch\u014Dzu-bachi; for instance, a low ch\u014Dzu-bachi, with attendant stones, is called a tsukubai and is often found in tea-gardens. Ch\u014Dzu-bachi are usually stone, but may be made of other materials, such as ceramic or bronze."@en . . . . . . "Ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262 Ch\u014Dzubachi?) \u00E9 um recipiente concebido originalmente para disponibilizar \u00E1gua aos fi\u00E9is para enxaguar a boca e limpar o corpo antes da adora\u00E7\u00E3o aos deuses ou budas. A partir do ch\u014Dzubachi derivou o conhecido tsukubai (\u3064\u304F\u3070\u3044 tsukubai?) que veio a fazer parte das instala\u00E7\u00F5es correspondentes \u00E0s casas das cerim\u00F3nias do ch\u00E1. \n* Ch\u014Dzubachi \n* Tatsuno \n* Tsukubai"@pt . "\u624B\u6C34\u9262\uFF08\u3061\u3087\u3046\u305A\u3070\u3061\uFF09\u306F\u3001\u5143\u6765\u3001\u795E\u524D\u3001\u4ECF\u524D\u3067\u53E3\u3092\u3059\u3059\u304E\u3001\u8EAB\u3092\u6E05\u3081\u308B\u305F\u3081\u306E\u6C34\u3092\u78BA\u4FDD\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u5668\u3092\u3055\u3059\u3002 \u305D\u306E\u5F8C\u3001\u8336\u306E\u6E6F\u306B\u3082\u53D6\u308A\u5165\u308C\u3089\u308C\u3001\u9732\u5730\u306E\u4E2D\u306B\u7F6E\u304B\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u308A\u3001\u3064\u304F\u3070\u3044\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u72EC\u7279\u306E\u69D8\u5F0F\u3092\u5F62\u6210\u3057\u3066\u3044\u3063\u305F\u3002"@ja . "19615208"^^ . . "Il ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262?), o ciotola d'acqua, \u00E8 un recipiente usato per sciacquare le mani nei templi, nei santuari e nei giardini giapponesi. Solitamente \u00E8 fatto di pietra e gioca anche un ruolo importante nella cerimonia del t\u00E8. Gli ospiti lo usano per lavarsi le mani prima di entrare nella sala da t\u00E8, una pratica originariamente adattata dall'usanza di sciacquare la propria bocca e purificare il proprio corpo prima di entrare nei sacri recinti di un santuario shintoista o di un tempio buddista. La combinazione di un ch\u014Dzubachi e le pietre in un giardino del t\u00E8 si chiama ."@it . . . "\u624B\u6C34\u9262"@ja . . "A ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262), or water bowl, is a vessel used to rinse the hands in Japanese temples, shrines and gardens. Usually made of stone, it plays an important role in the tea ceremony. Guests use it to wash their hands before entering the tea room, a practice originally adapted from the custom of rinsing one\u2019s mouth and cleansing one\u2019s body in the ch\u014Dzuya before entering the sacred precincts of a Shinto shrine or a Buddhist temple."@en . . . . "Ch\u014Dzubachi"@en . "Un ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262) est un r\u00E9ceptacle con\u00E7u \u00E0 l'origine pour mettre \u00E0 la disposition des fid\u00E8les de l'eau destin\u00E9e au rin\u00E7age de la bouche et au nettoyage du corps avant d\u2019adorer les kamis ou les Bouddhas. Il a ensuite \u00E9volu\u00E9 pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (\u8E72\u8E1E) et faire partie des installations de la c\u00E9r\u00E9monie japonaise du th\u00E9 situ\u00E9es \u00E0 proximit\u00E9 des maisons de th\u00E9. \n* Un ch\u014Dzubachi. \n* Au ch\u00E2teau de Tatsuno. \n* Un tsukubai."@fr . . . . "Il ch\u014Dzubachi (\u624B\u6C34\u9262?), o ciotola d'acqua, \u00E8 un recipiente usato per sciacquare le mani nei templi, nei santuari e nei giardini giapponesi. Solitamente \u00E8 fatto di pietra e gioca anche un ruolo importante nella cerimonia del t\u00E8. Gli ospiti lo usano per lavarsi le mani prima di entrare nella sala da t\u00E8, una pratica originariamente adattata dall'usanza di sciacquare la propria bocca e purificare il proprio corpo prima di entrare nei sacri recinti di un santuario shintoista o di un tempio buddista. La combinazione di un ch\u014Dzubachi e le pietre in un giardino del t\u00E8 si chiama ."@it .