. . . . . . . "La baie des Chaleurs (anglais : Bay of Chaleur ou Chaleur Bay, micmac : Maoi P\u00F4gtapei) est un bras du golfe du Saint-Laurent s\u00E9parant la p\u00E9ninsule gasp\u00E9sienne au Qu\u00E9bec du Nouveau-Brunswick. Ce nom a \u00E9t\u00E9 donn\u00E9 par l\u2019explorateur fran\u00E7ais Jacques Cartier en raison de la brume qui la recouvrait lorsqu'il l'a d\u00E9couverte, ce qui lui donna la fausse impression que l'eau \u00E9tait chaude. Les Micmacs appelaient la baie Mowebaktabaak, ce qui signifie grande baie."@fr . . "Chaleurbaai (Engels: Chaleur Bay of Bay of Chaleur; Frans: Baie des Chaleurs) is een zeearm van de Saint Lawrencebaai, gelegen tussen de provincies Quebec en New Brunswick in het oosten van Canada. Het noordelijke deel grenst aan de zuidelijke kust van het Gasp\u00E9sie schiereiland. Het zuidelijk deel grenst aan de noordelijke kust van de provincie New Brunswick. De baai heeft een breedte van ongeveer 50 km. In het westen stroomt de rivier in de baai. Ook de Nepisiguit mondt in de baai uit."@nl . "\u0417\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430 \u0428\u0430\u043B\u044C\u043E\u0301\u0440 (\u0444\u0440. baie-des-Chaleurs, \u0430\u043D\u0433\u043B. Chaleur Bay, \u0443 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456 \u0437 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u043E\u0457 \u2014 \u00AB\u0422\u0435\u043F\u043B\u0430 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0417\u0430\u0442\u043E\u043A\u0438 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0432\u0440\u0435\u043D\u0442\u0456\u044F, \u0449\u043E \u0440\u043E\u0437\u0434\u0456\u043B\u044E\u0454 \u043F\u0456\u0432\u043E\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0490\u0430\u0441\u043F\u0435 (\u041A\u0432\u0435\u0431\u0435\u043A) \u0456 \u041D\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0411\u0440\u0430\u043D\u0441\u0432\u0456\u043A (\u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430). \u0428\u0438\u0440\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043A\u043E\u043B\u043E 50 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0430 \u0416\u0430\u043A\u043E\u043C \u041A\u0430\u0440\u0442\u044C\u0454, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0443 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u043F\u043E\u0431\u0430\u0447\u0438\u0432 \u0442\u0443\u043C\u0430\u043D \u043D\u0430\u0434 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u043E\u044E \u0456 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043A\u043E\u0432\u043E \u0432\u0438\u0440\u0456\u0448\u0438\u0432, \u0449\u043E \u0432\u043E\u0434\u0430 \u0443 \u043D\u0456\u0439 \u0442\u0435\u043F\u043B\u0430. \u0406\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456 \u041C\u0456\u043A\u043C\u0430\u043A (Micmacs) \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0443 \u041C\u043E\u0432\u0435\u0431\u0430\u043A\u0442\u0430\u0431\u0430\u0430\u043A (Mowebaktabaak) \u2014 \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430\u00BB."@uk . "Chaleur-Bucht"@de . . . . . . "Baie des Chaleurs"@pl . "Chaleurbaai (Engels: Chaleur Bay of Bay of Chaleur; Frans: Baie des Chaleurs) is een zeearm van de Saint Lawrencebaai, gelegen tussen de provincies Quebec en New Brunswick in het oosten van Canada. Het noordelijke deel grenst aan de zuidelijke kust van het Gasp\u00E9sie schiereiland. Het zuidelijk deel grenst aan de noordelijke kust van de provincie New Brunswick. De baai heeft een breedte van ongeveer 50 km. In het westen stroomt de rivier in de baai. Ook de Nepisiguit mondt in de baai uit."@nl . . . . "La baie des Chaleurs (anglais : Bay of Chaleur ou Chaleur Bay, micmac : Maoi P\u00F4gtapei) est un bras du golfe du Saint-Laurent s\u00E9parant la p\u00E9ninsule gasp\u00E9sienne au Qu\u00E9bec du Nouveau-Brunswick. Ce nom a \u00E9t\u00E9 donn\u00E9 par l\u2019explorateur fran\u00E7ais Jacques Cartier en raison de la brume qui la recouvrait lorsqu'il l'a d\u00E9couverte, ce qui lui donna la fausse impression que l'eau \u00E9tait chaude. Les Micmacs appelaient la baie Mowebaktabaak, ce qui signifie grande baie."@fr . . . . . "\u0428\u0430\u043B\u044C\u043E\u0440 (\u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430)"@uk . . . . "Baie des Chaleurs"@sv . . . . . "A ba\u00EDa de Chaleurs (em franc\u00EAs: Baie des Chaleurs, que significa \"ba\u00EDa dos Calores\") \u00E9 uma pequena ba\u00EDa no golfo de S\u00E3o Louren\u00E7o, a sul da pen\u00EDnsula de Gasp\u00E9 e a norte de Nova Brunswick. O nome foi dado pelo explorador franc\u00EAs Jacques Cartier devido \u00E0 bruma que a recobria aquando da descoberta, e que lhe deu a impress\u00E3o que a \u00E1gua seria quente. Os chamam \u00E0 ba\u00EDa \"Mowebaktabaak\", \"grande ba\u00EDa\"."@pt . . "\u0417\u0430\u043B\u0438\u0301\u0432 \u0428\u0430\u043B\u0451\u0440 (\u0444\u0440. Baie des Chaleurs, \u0430\u043D\u0433\u043B. Chaleur Bay, \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0441 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u00AB\u0422\u0435\u043F\u043B\u044B\u0439 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u00BB) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0432\u0440\u0435\u043D\u0442\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0413\u0430\u0441\u043F\u0435 (\u041A\u0432\u0435\u0431\u0435\u043A) \u043E\u0442 \u041D\u044C\u044E-\u0411\u0440\u0430\u043D\u0441\u0443\u0438\u043A\u0430 (\u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430). \u0428\u0438\u0440\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 50 \u043A\u0438\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u0432. \u041F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0451\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 137 \u043A\u043C. \u041E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442 \u0432 1534 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0416\u0430\u043A\u043E\u043C \u041A\u0430\u0440\u0442\u044C\u0435. \u0417\u0430\u043B\u0438\u0432 \u0438\u0437\u043E\u0431\u0438\u043B\u0443\u0435\u0442 \u0440\u044B\u0431\u043E\u0439, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u043B\u043E\u0441\u043E\u0441\u0435\u043C."@ru . . . . . . . . . . . "La badia dels Chaleurs (en franc\u00E8s:baie des Chaleurs (en angl\u00E8s: Bay of Chaleur o Chaleur Bay, en idioma micmac: Maoi P\u00F4gtapei) \u00E9s un bra\u00E7 del golf de Sant Lloren\u00E7 que separa la pen\u00EDnsula de Gasp\u00E8sia de Nova Brunsvic. Aquest nom li va donar l'explorador franc\u00E8s Jacques Cartier amb motiu de la bruma que la recobria quan ell la va descobrir, cosa que li va donar la falsa impressi\u00F3 que era c\u00E0lida chaleurs vol dir 'calors'. Els Micmacs en deien la badia Mowebaktabaak, que significa gran badia."@ca . . . . "1118787494"^^ . . "Baie des Chaleurs (fr.), Chaleur Bay (ang.) \u2013 zatoka znajduj\u0105ca si\u0119 na Atlantyku, u wybrze\u017Cy Kanady, pomi\u0119dzy p\u00F3\u0142wyspem Gasp\u00E9sie a Nowym Brunszwikiem."@pl . . . . . . . . . . . . "La bah\u00EDa Chaleur (en franc\u00E9s, Baie des Chaleurs, que literalmente significa bah\u00EDa de los Calores) es una peque\u00F1a bah\u00EDa localizada en la costa occidental del golfo de San Lorenzo, al sur de la pen\u00EDnsula de Gaspesia. Administrativamente, el litoral norte pertenece a la provincia de Quebec y el sur a la de Nuevo Brunswick. El nombre le fue dado por el explorador franc\u00E9s Jacques Cartier debido a la neblina que la cubr\u00EDa cuando el descubrimiento, que le dio la impresi\u00F3n de que el agua estaba caliente. Los micmacs llaman a la bah\u00EDa Mowebaktabaak, que significa \u00ABgran bah\u00EDa\u00BB. \n* Datos: Q1059646 \n* Multimedia: Chaleur Bay / Q1059646"@es . . . "\u0417\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430 \u0428\u0430\u043B\u044C\u043E\u0301\u0440 (\u0444\u0440. baie-des-Chaleurs, \u0430\u043D\u0433\u043B. Chaleur Bay, \u0443 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456 \u0437 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u043E\u0457 \u2014 \u00AB\u0422\u0435\u043F\u043B\u0430 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0417\u0430\u0442\u043E\u043A\u0438 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0432\u0440\u0435\u043D\u0442\u0456\u044F, \u0449\u043E \u0440\u043E\u0437\u0434\u0456\u043B\u044E\u0454 \u043F\u0456\u0432\u043E\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0490\u0430\u0441\u043F\u0435 (\u041A\u0432\u0435\u0431\u0435\u043A) \u0456 \u041D\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0411\u0440\u0430\u043D\u0441\u0432\u0456\u043A (\u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430). \u0428\u0438\u0440\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043A\u043E\u043B\u043E 50 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0430 \u0416\u0430\u043A\u043E\u043C \u041A\u0430\u0440\u0442\u044C\u0454, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0443 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u043F\u043E\u0431\u0430\u0447\u0438\u0432 \u0442\u0443\u043C\u0430\u043D \u043D\u0430\u0434 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u043E\u044E \u0456 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043A\u043E\u0432\u043E \u0432\u0438\u0440\u0456\u0448\u0438\u0432, \u0449\u043E \u0432\u043E\u0434\u0430 \u0443 \u043D\u0456\u0439 \u0442\u0435\u043F\u043B\u0430. \u0406\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456 \u041C\u0456\u043A\u043C\u0430\u043A (Micmacs) \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0443 \u041C\u043E\u0432\u0435\u0431\u0430\u043A\u0442\u0430\u0431\u0430\u0430\u043A (Mowebaktabaak) \u2014 \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0437\u0430\u0442\u043E\u043A\u0430\u00BB."@uk . . "Chaleur Bay, also Chaleurs Bay, baie of Chaleur (in French: Baie des Chaleurs), is an arm of the Gulf of Saint Lawrence located between Quebec and New Brunswick, Canada. The name of the bay is attributed to explorer Jacques Cartier (Baie des Chaleurs). It translates into English as \"bay of warmth\" or \"bay of torrid weather\". Chaleur Bay is the 31st member of the Most Beautiful Bays of the World Club. Chaleur Bay is host to an unusual visual phenomenon, the Fireship of Chaleur Bay, an apparition of sorts resembling a ship on fire which has reportedly appeared at several locations in the bay. It is possibly linked to similar sightings several hundred kilometres to the south where the Fireship of Northumberland Strait has been seen in the Northumberland Strait. This may have given rise to a phantom ship legend, which dates back more than two centuries. The story (and witnesses) claim that a sailing ship burned in the waters north of the city of Campbellton, New Brunswick on the Restigouche River, possibly from the Battle of the Restigouche, and is visible in certain weather and light conditions. A drawing of a ghost wielding an anchor and menacing two sailors can be seen on the city's welcome sign."@en . . . . . . . "12981"^^ . "Bah\u00EDa Chaleur"@es . . . . . . . . . . . "La baia dei Calori (in inglese Chaleur Bay) \u00E8 una baia che si trova nello Stato canadese del Nuovo Brunswick. Fu una delle baie pi\u00F9 importanti nella storia del Canada coloniale. Nella baia, un'insenatura del Golfo di San Lorenzo, sfociano i fiumi Restigouche e Cascap\u00E9dia. Il toponimo in francese Baie des Chaleurs \u00E8 attribuito Jacques Cartier, esploratore francese. Presso la baia dei Calori avviene un fenomeno visivo non consueto, i fuochi della baia dei Calori, una apparizione che assomiglia ad una nave in fiamme. \u00C8 probabilmente legata ad avvistamenti simili verificatisi a centinaia di chilometri a sud, dove i fuochi dello stretto di Northumberland furono avvistati nello stretto di Northumberland. Questo pu\u00F2 aver dato origine ad una leggenda di una nave fantasma che risale a pi\u00F9 due secoli fa; la leggenda (ed i testimoni) narra che un veliero and\u00F2 a fuoco nelle acque a nord della citt\u00E0 di Campbellton, sul fiume Restigouche, probabilmente per via della battaglia del Restigouche, ed \u00E8 visibile in certe condizioni atmosferiche e di luce. Il disegno di un fantasma che maneggia un'ancora e che minaccia due marinai \u00E8 riportato sul segnale di benvenuto della citt\u00E0."@it . "Baie des Chaleurs"@fr . . . . . . "\u0417\u0430\u043B\u0438\u0301\u0432 \u0428\u0430\u043B\u0451\u0440 (\u0444\u0440. Baie des Chaleurs, \u0430\u043D\u0433\u043B. Chaleur Bay, \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0441 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u00AB\u0422\u0435\u043F\u043B\u044B\u0439 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u00BB) \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0432\u0440\u0435\u043D\u0442\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0413\u0430\u0441\u043F\u0435 (\u041A\u0432\u0435\u0431\u0435\u043A) \u043E\u0442 \u041D\u044C\u044E-\u0411\u0440\u0430\u043D\u0441\u0443\u0438\u043A\u0430 (\u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430). \u0428\u0438\u0440\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 50 \u043A\u0438\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u0432. \u041F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0451\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 137 \u043A\u043C. \u041E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442 \u0432 1534 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0416\u0430\u043A\u043E\u043C \u041A\u0430\u0440\u0442\u044C\u0435. \u0417\u0430\u043B\u0438\u0432 \u0438\u0437\u043E\u0431\u0438\u043B\u0443\u0435\u0442 \u0440\u044B\u0431\u043E\u0439, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u043B\u043E\u0441\u043E\u0441\u0435\u043C."@ru . . "Chaleur Bay"@en . . . . . . . . . . . . "Baie des Chaleurs (franska) eller Chaleur Bay (engelska) \u00E4r en vik i Kanada. Den ligger i Saint Lawrenceviken mellan provinserna Qu\u00E9bec och New Brunswick, i den \u00F6stra delen av landet, 800 km \u00F6ster om huvudstaden Ottawa."@sv . . "La baia dei Calori (in inglese Chaleur Bay) \u00E8 una baia che si trova nello Stato canadese del Nuovo Brunswick. Fu una delle baie pi\u00F9 importanti nella storia del Canada coloniale. Nella baia, un'insenatura del Golfo di San Lorenzo, sfociano i fiumi Restigouche e Cascap\u00E9dia. Il toponimo in francese Baie des Chaleurs \u00E8 attribuito Jacques Cartier, esploratore francese."@it . "Baie des Chaleurs (franska) eller Chaleur Bay (engelska) \u00E4r en vik i Kanada. Den ligger i Saint Lawrenceviken mellan provinserna Qu\u00E9bec och New Brunswick, i den \u00F6stra delen av landet, 800 km \u00F6ster om huvudstaden Ottawa."@sv . . . . . "La badia dels Chaleurs (en franc\u00E8s:baie des Chaleurs (en angl\u00E8s: Bay of Chaleur o Chaleur Bay, en idioma micmac: Maoi P\u00F4gtapei) \u00E9s un bra\u00E7 del golf de Sant Lloren\u00E7 que separa la pen\u00EDnsula de Gasp\u00E8sia de Nova Brunsvic. Aquest nom li va donar l'explorador franc\u00E8s Jacques Cartier amb motiu de la bruma que la recobria quan ell la va descobrir, cosa que li va donar la falsa impressi\u00F3 que era c\u00E0lida chaleurs vol dir 'calors'. Els Micmacs en deien la badia Mowebaktabaak, que significa gran badia. \u00C9s un dels 81 top\u00F2nims d'inter\u00E8s pancanadenc cosa que significa que les versions angleses i franceses dels top\u00F2nims s\u00F3n reconegudes oficialment."@ca . . . . "Die Chaleur-Bucht (franz\u00F6sisch Baie des Chaleurs; englisch Chaleur Bay) ist ein Seitenarm des Sankt-Lorenz-Golfs, der zugleich die Grenze der kanadischen Provinzen Qu\u00E9bec und New Brunswick bildet. Die Bucht verf\u00FCgt \u00FCber eine m\u00E4andernde V-Form, die 120 km lang und bei ihrer \u00F6stlichen M\u00FCndung in den Sankt-Lorenz-Golf 25 km breit ist, wo sie auch Gasp\u00E9sie und die Akadische Halbinsel voneinander trennt. Beide Halbinseln sind die \u00E4u\u00DFersten Ausl\u00E4ufer der Appalachen im Norden."@de . . "Chaleur Bay, also Chaleurs Bay, baie of Chaleur (in French: Baie des Chaleurs), is an arm of the Gulf of Saint Lawrence located between Quebec and New Brunswick, Canada. The name of the bay is attributed to explorer Jacques Cartier (Baie des Chaleurs). It translates into English as \"bay of warmth\" or \"bay of torrid weather\". Chaleur Bay is the 31st member of the Most Beautiful Bays of the World Club."@en . "La bah\u00EDa Chaleur (en franc\u00E9s, Baie des Chaleurs, que literalmente significa bah\u00EDa de los Calores) es una peque\u00F1a bah\u00EDa localizada en la costa occidental del golfo de San Lorenzo, al sur de la pen\u00EDnsula de Gaspesia. Administrativamente, el litoral norte pertenece a la provincia de Quebec y el sur a la de Nuevo Brunswick. El nombre le fue dado por el explorador franc\u00E9s Jacques Cartier debido a la neblina que la cubr\u00EDa cuando el descubrimiento, que le dio la impresi\u00F3n de que el agua estaba caliente. Los micmacs llaman a la bah\u00EDa Mowebaktabaak, que significa \u00ABgran bah\u00EDa\u00BB."@es . . . "Ba\u00EDa de Chaleurs"@pt . . . . "\u0428\u0430\u043B\u0451\u0440 (\u0437\u0430\u043B\u0438\u0432)"@ru . "70735"^^ . . . . "Baia dei Calori"@it . . . . . . . . . . "Badia dels Chaleurs"@ca . . . . . . "Chaleurbaai"@nl . . . "Baie des Chaleurs (fr.), Chaleur Bay (ang.) \u2013 zatoka znajduj\u0105ca si\u0119 na Atlantyku, u wybrze\u017Cy Kanady, pomi\u0119dzy p\u00F3\u0142wyspem Gasp\u00E9sie a Nowym Brunszwikiem."@pl . . . . . . . "Die Chaleur-Bucht (franz\u00F6sisch Baie des Chaleurs; englisch Chaleur Bay) ist ein Seitenarm des Sankt-Lorenz-Golfs, der zugleich die Grenze der kanadischen Provinzen Qu\u00E9bec und New Brunswick bildet. Die Bucht verf\u00FCgt \u00FCber eine m\u00E4andernde V-Form, die 120 km lang und bei ihrer \u00F6stlichen M\u00FCndung in den Sankt-Lorenz-Golf 25 km breit ist, wo sie auch Gasp\u00E9sie und die Akadische Halbinsel voneinander trennt. Beide Halbinseln sind die \u00E4u\u00DFersten Ausl\u00E4ufer der Appalachen im Norden."@de . "A ba\u00EDa de Chaleurs (em franc\u00EAs: Baie des Chaleurs, que significa \"ba\u00EDa dos Calores\") \u00E9 uma pequena ba\u00EDa no golfo de S\u00E3o Louren\u00E7o, a sul da pen\u00EDnsula de Gasp\u00E9 e a norte de Nova Brunswick. O nome foi dado pelo explorador franc\u00EAs Jacques Cartier devido \u00E0 bruma que a recobria aquando da descoberta, e que lhe deu a impress\u00E3o que a \u00E1gua seria quente. Os chamam \u00E0 ba\u00EDa \"Mowebaktabaak\", \"grande ba\u00EDa\"."@pt . . . . . . . . .