. "Ch\u00EDviri"@ca . . . . . . "Ch\u00EDviri"@es . . . . . . . . . "The ch\u00EDviri is a popular festival which takes place in the Spanish town of Trujillo. It started in the beginning of the 19th century as the culmination of Easter, on Resurrection Sunday. The main square became a meeting point for people dressed in typical regional costume who sing, dance, eat and drink to the beat of popular songs. The following Monday is a holiday in the city (Easter Monday). On this day it is traditional for celebrants to find a place in the countryside to partake in a picnic."@en . . . "El ch\u00EDviri \u00E9s una festa popular de la ciutat espanyola de Trujillo (C\u00E0ceres). Se celebra des de principis del segle xix com a culminaci\u00F3 de la Setmana Santa, el Diumenge de Resurrecci\u00F3. La pla\u00E7a Major es converteix en punt de trobada de gent vestida amb el vestit t\u00EDpic regional, els qui canten, ballen, mengen i beuen al ritme de can\u00E7ons populars. El dilluns seg\u00FCent \u00E9s dia festiu a la ciutat (Dilluns de Pasqua) i es t\u00E9 el costum d'anar a dinar al camp."@ca . "The ch\u00EDviri is a popular festival which takes place in the Spanish town of Trujillo. It started in the beginning of the 19th century as the culmination of Easter, on Resurrection Sunday. The main square became a meeting point for people dressed in typical regional costume who sing, dance, eat and drink to the beat of popular songs. The following Monday is a holiday in the city (Easter Monday). On this day it is traditional for celebrants to find a place in the countryside to partake in a picnic."@en . . . . "El ch\u00EDviri \u00E9s una festa popular de la ciutat espanyola de Trujillo (C\u00E0ceres). Se celebra des de principis del segle xix com a culminaci\u00F3 de la Setmana Santa, el Diumenge de Resurrecci\u00F3. La pla\u00E7a Major es converteix en punt de trobada de gent vestida amb el vestit t\u00EDpic regional, els qui canten, ballen, mengen i beuen al ritme de can\u00E7ons populars. El dilluns seg\u00FCent \u00E9s dia festiu a la ciutat (Dilluns de Pasqua) i es t\u00E9 el costum d'anar a dinar al camp."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "22399969"^^ . . . . . . "El ch\u00EDviri es una fiesta de inter\u00E9s tur\u00EDstico en la que miles de personas se visten con trajes tradicionales y cantan y bailan formando corros al ritmo de canciones populares. Se celebra en la Plaza Mayor del pueblo espa\u00F1ol de Trujillo el Domingo de Pascua, como culminaci\u00F3n de la Semana Santa Trujillana.El lunes siguiente (Lunes de Pascua) es d\u00EDa festivo en el pueblo y se tiene la costumbre de ir a comer al campo."@es . "818725195"^^ . "Chiviri"@en . . . "2256"^^ . "El ch\u00EDviri es una fiesta de inter\u00E9s tur\u00EDstico en la que miles de personas se visten con trajes tradicionales y cantan y bailan formando corros al ritmo de canciones populares. Se celebra en la Plaza Mayor del pueblo espa\u00F1ol de Trujillo el Domingo de Pascua, como culminaci\u00F3n de la Semana Santa Trujillana.El lunes siguiente (Lunes de Pascua) es d\u00EDa festivo en el pueblo y se tiene la costumbre de ir a comer al campo."@es .