. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Chono"@pl . . . "Chonos\u200B es el nombre gen\u00E9rico que se usa para designar a los grupos ind\u00EDgenas n\u00F3madas que habitaron las islas y canales entre el sur del archipi\u00E9lago de Chilo\u00E9 y la pen\u00EDnsula de Taitao en la zona austral de Chile, desde tiempos prehist\u00F3ricos hasta fines del siglo XVIII o \u00E9pocas m\u00E1s recientes. Eran n\u00F3madas y su principal actividad era la caza del lobo marino, la pesca, realizada por los hombres, y la recolecci\u00F3n de algas y mariscos, realizada por las mujeres; tambi\u00E9n criaban perros y con su pelo tej\u00EDan toscos pa\u00F1os. Existe discusi\u00F3n acerca de la homogeneidad \u00E9tnica de estos grupos y de su parentesco con los alacalufes o kaw\u00E9sqar de m\u00E1s al sur.\u200B"@es . "Traditional tribal religion, converts to Catholicism eventually assimilated in Chilo\u00E9 and Calbuco"@en . "Het Chonovolk, of Guaiteco, was een Chileens inheems nomadisch volk dat leefde op de archipels van Guaitecas, en op het zuiden van het eiland Chilo\u00E9. Het volk leefde als jager-verzamelaars en verplaatste zich per kano. Veel van wat uit Spaanse bronnen bekend is over het Chonovolk, is mogelijk gekleurd door de visie van de zuidelijke Mapuche of Huilliche, omdat dit volk en hun taal gebruikt werd om met de Chono te communiceren."@nl . . . . . . "Chono people"@en . . . . "Der Volksstamm der Chono bev\u00F6lkerte die Insel Chilo\u00E9 und die s\u00FCdlich hiervon gelegenen Inseln und Fjorde bis zur Halbinsel Taitao in S\u00FCdchile. Von ihrer Sprache sind nur etwa sechs W\u00F6rter erhalten geblieben. Sie lebten als Nomaden vom Fischfang und sind nach Ankunft der europ\u00E4ischen Siedler ausgestorben bzw. in die Bev\u00F6lkerung der Insel Chilo\u00E9 eingegangen (Mestizen). Die letzten Chono wurden bei einer Expedition 1835 gesichtet. Nach dem Stamm der Chono ist der Chonos-Archipel benannt. Gleiches gilt f\u00FCr den Cerro Chonos auf der Livingston-Insel in der Antarktis."@de . . . . "Chonos"@fr . . "Chonos \u00E9s el nom gen\u00E8ric que s'utilitza per designar els grups ind\u00EDgenes n\u00F2mades que van habitar les illes i canals entre el sud de l'arxip\u00E8lag de Chilo\u00E9 i la a la zona austral de Xile, des de temps prehist\u00F2rics fins a finals del segle xviii o \u00E8poques m\u00E9s recents. Eren n\u00F2mades i la seva principal activitat era la ca\u00E7a del llop mar\u00ED, la pesca, realitzada pels homes i la recol\u00B7lecci\u00F3 d'algues i mariscs, realitzada per les dones; tamb\u00E9 criaven animals, gossos d'acord amb els escrits dels cronistes, i amb el seu p\u00E8l teixien toscs draps. Hi ha discussi\u00F3 sobre l'homogene\u00EFtat \u00E8tnica d'aquests grups i del seu parentiu amb els alacalufes o kaw\u00E9sqar de m\u00E9s al sud. L', del que queden pocs registres, sembla que estava emparentat amb la llengua dels kaw\u00E9sqar i es creu que podria tractar-se d'un dialecte d'aquest."@ca . "\u062A\u0634\u0648\u0646\u0648 (\u0634\u0639\u0628)"@ar . . ": Chilo\u00E9 Archipelago"@en . . . . "\u0643\u0627\u0646 \u0634\u0639\u0628 \u062A\u0634\u0648\u0646\u0648\u060C \u0623\u0648 \u063A\u0648\u0627\u064A\u062A\u064A\u0643\u0648\u060C \u0634\u0639\u0648\u0628\u064B\u0627 \u0628\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0623\u0635\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0634\u0639\u0648\u0628 \u0623\u0631\u062E\u0628\u064A\u0644 \u0634\u064A\u0644\u0648\u064A . \u0639\u0627\u0634 \u0634\u0639\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0634\u0648\u0646\u0648 \u0643\u062C\u0627\u0645\u0639\u064A\u0646 \u0635\u064A\u0627\u062F\u064A\u0646 \u064A\u0633\u0627\u0641\u0631\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0632\u0648\u0631\u0642."@ar . . . . . . "Chonos\u200B es el nombre gen\u00E9rico que se usa para designar a los grupos ind\u00EDgenas n\u00F3madas que habitaron las islas y canales entre el sur del archipi\u00E9lago de Chilo\u00E9 y la pen\u00EDnsula de Taitao en la zona austral de Chile, desde tiempos prehist\u00F3ricos hasta fines del siglo XVIII o \u00E9pocas m\u00E1s recientes. Eran n\u00F3madas y su principal actividad era la caza del lobo marino, la pesca, realizada por los hombres, y la recolecci\u00F3n de algas y mariscos, realizada por las mujeres; tambi\u00E9n criaban perros y con su pelo tej\u00EDan toscos pa\u00F1os. Existe discusi\u00F3n acerca de la homogeneidad \u00E9tnica de estos grupos y de su parentesco con los alacalufes o kaw\u00E9sqar de m\u00E1s al sur.\u200B"@es . . . "Chonos \u00E9s el nom gen\u00E8ric que s'utilitza per designar els grups ind\u00EDgenes n\u00F2mades que van habitar les illes i canals entre el sud de l'arxip\u00E8lag de Chilo\u00E9 i la a la zona austral de Xile, des de temps prehist\u00F2rics fins a finals del segle xviii o \u00E8poques m\u00E9s recents. L', del que queden pocs registres, sembla que estava emparentat amb la llengua dels kaw\u00E9sqar i es creu que podria tractar-se d'un dialecte d'aquest."@ca . "Les Chonos sont un peuple am\u00E9rindien nomade disparu qui habitait le sud du Chili entre l'\u00EEle de Chilo\u00E9 et la p\u00E9ninsule de Taitao. Ces chasseurs-cueilleurs organis\u00E9s en petits groupes se d\u00E9pla\u00E7aient dans des pirogues, les dalcas, en utilisant la voile et la rame. Ils vivaient de la chasse aux phoques, de la p\u00EAche ainsi que de la collecte des coquillages et des algues. Ils circulaient dans les canaux entre les \u00EEles des archipel des Chonos et archipel de las Guaitecas et construisaient des abris provisoires \u00E0 terre. Apr\u00E8s la conqu\u00EAte de l'\u00EEle de Chilo\u00E9 par les Espagnols et la mise en place du syst\u00E8me de l'encomienda en 1657, les \u00E9changes entre ces am\u00E9rindiens et les Espagnols se sont multipli\u00E9s. Les j\u00E9suites ont persuad\u00E9 une partie de la population de se s\u00E9dentariser dans l' \u00E0 l'entr\u00E9e du canal de Chacao mais cette tentative s'est sold\u00E9e au bout de quelques d\u00E9cennies par un \u00E9chec. En tant que peuple les Chonos ont progressivement disparu au cours du XVIIIe si\u00E8cle sous l'effet d'un m\u00E9tissage croissant avec les habitants de Chilo\u00E9 et d'un ph\u00E9nom\u00E8ne d'acculturation."@fr . . . . . "\u0427\u043E\u043D\u043E (\u0456\u0441\u043F. Chono) \u2014 \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u0449\u043E \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u0427\u0438\u043B\u043E\u0435 \u0432 \u0447\u0438\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0456 \u041B\u043E\u0441-\u041B\u0430\u0491\u043E\u0441. \u041F\u0435\u0440\u0448 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0437\u0430\u0439\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0440\u0438\u0431\u0430\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0447\u0438 \u0441\u0456\u0442\u0456 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0438\u0441\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0449\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u043F\u043B\u044E \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u043E\u0432\u043E\u0447\u0456. \u0416\u0438\u043B\u0438 \u044F\u043A \u0432 \u043F\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044F\u0445, \u0432\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043C\u0438 \u0448\u043A\u0443\u0440\u0430\u043C\u0438. \u041A\u0440\u0456\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0440\u043E\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0430\u043A, \u0430 \u0457\u0445 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044C \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0433\u0440\u0443\u0431\u043E\u0457 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438\u043D\u0438. \u041D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u0447\u043E\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440 \u0443 18 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u0456, \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u0447\u043E\u043D\u043E \u043F\u043E\u043C\u0435\u0440 \u0432 1875 \u0440\u043E\u0446\u0456."@uk . . . . . "Chono (volk)"@nl . . . . "Chono people"@en . . "Het Chonovolk, of Guaiteco, was een Chileens inheems nomadisch volk dat leefde op de archipels van Guaitecas, en op het zuiden van het eiland Chilo\u00E9. Het volk leefde als jager-verzamelaars en verplaatste zich per kano. Veel van wat uit Spaanse bronnen bekend is over het Chonovolk, is mogelijk gekleurd door de visie van de zuidelijke Mapuche of Huilliche, omdat dit volk en hun taal gebruikt werd om met de Chono te communiceren."@nl . . . "\u0643\u0627\u0646 \u0634\u0639\u0628 \u062A\u0634\u0648\u0646\u0648\u060C \u0623\u0648 \u063A\u0648\u0627\u064A\u062A\u064A\u0643\u0648\u060C \u0634\u0639\u0648\u0628\u064B\u0627 \u0628\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0623\u0635\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0634\u0639\u0648\u0628 \u0623\u0631\u062E\u0628\u064A\u0644 \u0634\u064A\u0644\u0648\u064A . \u0639\u0627\u0634 \u0634\u0639\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0634\u0648\u0646\u0648 \u0643\u062C\u0627\u0645\u0639\u064A\u0646 \u0635\u064A\u0627\u062F\u064A\u0646 \u064A\u0633\u0627\u0641\u0631\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0632\u0648\u0631\u0642."@ar . . . "\u0427\u043E\u043D\u043E, \u0438\u0441\u043F. chonos \u2014 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434, \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u0427\u0438\u043B\u0438, \u043D\u0430 \u0430\u0440\u0445\u0438\u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0435 \u0427\u0438\u043B\u043E\u044D, \u0430\u0440\u0445\u0438\u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0435 \u0427\u043E\u043D\u043E\u0441, \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 \u0413\u0443\u0430\u0439\u0442\u0435\u043A\u0430\u0441 \u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u0422\u0430\u0439\u0442\u0430\u043E. \u041F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443 \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0447\u0435\u0432\u044B\u043C\u0438 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438-\u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438. \u041C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D\u044B \u043E\u0445\u043E\u0442\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0442\u044E\u043B\u0435\u043D\u0435\u0439 \u0438 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0430 \u0436\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u044B \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u043B\u0438 \u0432 \u043C\u043E\u0440\u0435 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0441\u043B\u0438 \u0438 \u043C\u043E\u043B\u043B\u044E\u0441\u043A\u043E\u0432. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0440\u0430\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0430\u043A, \u0430 \u0438\u0445 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044C \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0440\u0443\u0431\u043E\u0439 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438. \u0427\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0432\u044B\u0448\u0430\u043B\u0430 1,5\u20142 \u0442\u044B\u0441. \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A."@ru . . . . . . . "Der Volksstamm der Chono bev\u00F6lkerte die Insel Chilo\u00E9 und die s\u00FCdlich hiervon gelegenen Inseln und Fjorde bis zur Halbinsel Taitao in S\u00FCdchile. Von ihrer Sprache sind nur etwa sechs W\u00F6rter erhalten geblieben. Sie lebten als Nomaden vom Fischfang und sind nach Ankunft der europ\u00E4ischen Siedler ausgestorben bzw. in die Bev\u00F6lkerung der Insel Chilo\u00E9 eingegangen (Mestizen). Die letzten Chono wurden bei einer Expedition 1835 gesichtet. Nach dem Stamm der Chono ist der Chonos-Archipel benannt. Gleiches gilt f\u00FCr den Cerro Chonos auf der Livingston-Insel in der Antarktis."@de . . . "Les Chonos sont un peuple am\u00E9rindien nomade disparu qui habitait le sud du Chili entre l'\u00EEle de Chilo\u00E9 et la p\u00E9ninsule de Taitao. Ces chasseurs-cueilleurs organis\u00E9s en petits groupes se d\u00E9pla\u00E7aient dans des pirogues, les dalcas, en utilisant la voile et la rame. Ils vivaient de la chasse aux phoques, de la p\u00EAche ainsi que de la collecte des coquillages et des algues. Ils circulaient dans les canaux entre les \u00EEles des archipel des Chonos et archipel de las Guaitecas et construisaient des abris provisoires \u00E0 terre. Apr\u00E8s la conqu\u00EAte de l'\u00EEle de Chilo\u00E9 par les Espagnols et la mise en place du syst\u00E8me de l'encomienda en 1657, les \u00E9changes entre ces am\u00E9rindiens et les Espagnols se sont multipli\u00E9s. Les j\u00E9suites ont persuad\u00E9 une partie de la population de se s\u00E9dentariser dans l' \u00E0 l'entr\u00E9e du can"@fr . . . . . . . "\u0427\u043E\u043D\u043E (\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434)"@uk . . . . . . . "Chonos"@es . "\u0427\u043E\u043D\u043E, \u0438\u0441\u043F. chonos \u2014 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434, \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u0427\u0438\u043B\u0438, \u043D\u0430 \u0430\u0440\u0445\u0438\u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0435 \u0427\u0438\u043B\u043E\u044D, \u0430\u0440\u0445\u0438\u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0435 \u0427\u043E\u043D\u043E\u0441, \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 \u0413\u0443\u0430\u0439\u0442\u0435\u043A\u0430\u0441 \u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u0422\u0430\u0439\u0442\u0430\u043E. \u041F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443 \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0447\u0435\u0432\u044B\u043C\u0438 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438-\u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438. \u041C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D\u044B \u043E\u0445\u043E\u0442\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0442\u044E\u043B\u0435\u043D\u0435\u0439 \u0438 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0430 \u0436\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u044B \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u043B\u0438 \u0432 \u043C\u043E\u0440\u0435 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0441\u043B\u0438 \u0438 \u043C\u043E\u043B\u043B\u044E\u0441\u043A\u043E\u0432. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0440\u0430\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0430\u043A, \u0430 \u0438\u0445 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044C \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0440\u0443\u0431\u043E\u0439 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438. \u0427\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0432\u044B\u0448\u0430\u043B\u0430 1,5\u20142 \u0442\u044B\u0441. \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A."@ru . "Chono"@eu . . "Chono, Czono \u2013 niewielka grupa Indian zamieszkuj\u0105cych w czasach prekolumbijskich po\u0142udniowe Chile \u2013 mi\u0119dzy zatokami Corcovado a Penas, g\u0142\u00F3wnie archipelag . Ich istnienie notowano jeszcze pod koniec XIX wieku. Obecnie zupe\u0142nie wymarli. Prowadzili koczowniczy tryb \u017Cycia, zajmuj\u0105c si\u0119 zbieractwem, rybo\u0142\u00F3wstwem i my\u015Blistwem. Udomowili psa rasy fuego, kt\u00F3ry pomaga\u0142 im w polowaniach i kt\u00F3rego d\u0142ug\u0105 sier\u015B\u0107 wykorzystywali do rzemie\u015Blniczej produkcji tkanin, mieszaj\u0105c j\u0105 z w\u0142\u00F3knami ro\u015Blinnymi. W okresie kolonialnym uprawiali dodatkowo kukurydz\u0119 i j\u0119czmie\u0144 oraz hodowali owce i kozy."@pl . . . . . . . "The Chono people, or Guaiteco were a nomadic indigenous people or group of peoples of the archipelagos of Chilo\u00E9, Guaitecas and Chonos. The Chono people lived as hunter-gatherers traveling by canoe. Much of what is known from Spanish sources on Chonos is filtered by a Huilliche worldview, as Huilliches and Huilliche language was used to communicate with Chonos."@en . . . . . . . . "extinct"@en . "The Chono people, or Guaiteco were a nomadic indigenous people or group of peoples of the archipelagos of Chilo\u00E9, Guaitecas and Chonos. The Chono people lived as hunter-gatherers traveling by canoe. Much of what is known from Spanish sources on Chonos is filtered by a Huilliche worldview, as Huilliches and Huilliche language was used to communicate with Chonos."@en . . . . "\u0427\u043E\u043D\u043E (\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434)"@ru . . . . . "Chono, Czono \u2013 niewielka grupa Indian zamieszkuj\u0105cych w czasach prekolumbijskich po\u0142udniowe Chile \u2013 mi\u0119dzy zatokami Corcovado a Penas, g\u0142\u00F3wnie archipelag . Ich istnienie notowano jeszcze pod koniec XIX wieku. Obecnie zupe\u0142nie wymarli. Prowadzili koczowniczy tryb \u017Cycia, zajmuj\u0105c si\u0119 zbieractwem, rybo\u0142\u00F3wstwem i my\u015Blistwem. Udomowili psa rasy fuego, kt\u00F3ry pomaga\u0142 im w polowaniach i kt\u00F3rego d\u0142ug\u0105 sier\u015B\u0107 wykorzystywali do rzemie\u015Blniczej produkcji tkanin, mieszaj\u0105c j\u0105 z w\u0142\u00F3knami ro\u015Blinnymi. W okresie kolonialnym uprawiali dodatkowo kukurydz\u0119 i j\u0119czmie\u0144 oraz hodowali owce i kozy."@pl . . "Chono people"@en . "Reconstruction of a dalca, the boat used by the Chono people"@en . . "Chono"@de . . "Chono Txileko eremu australean Chilo\u00E9 uhartediaren hegoaldea eta ren arteko uharte eta kanaletan bizi izan ziren talde indigena nomadak izendatzeko erabiltzen den izen generikoa da. Bertan bizi izan ziren historiaurreko garaietatik, XVIII. mendearen amaierara arte edo oraintsuagoko garaietara arte. Nomadak ziren eta beren jarduera nagusia itsas otsoaren ehiza, gizonek egindako arrantza eta emakumeek egindako algen eta itsaskien bilketa zen; txakurrak ere hazten zituzten eta beren ilearekin oihal zakarrak ehuntzen zituzten. Eztabaida dago talde hauen homogeneotasun etnikoari buruz eta hegoalderagoko alakalufe edo kaw\u00E9sqarrekin duten ahaidetasunari buruz."@eu . . . . . . "Chono Txileko eremu australean Chilo\u00E9 uhartediaren hegoaldea eta ren arteko uharte eta kanaletan bizi izan ziren talde indigena nomadak izendatzeko erabiltzen den izen generikoa da. Bertan bizi izan ziren historiaurreko garaietatik, XVIII. mendearen amaierara arte edo oraintsuagoko garaietara arte. Nomadak ziren eta beren jarduera nagusia itsas otsoaren ehiza, gizonek egindako arrantza eta emakumeek egindako algen eta itsaskien bilketa zen; txakurrak ere hazten zituzten eta beren ilearekin oihal zakarrak ehuntzen zituzten. Eztabaida dago talde hauen homogeneotasun etnikoari buruz eta hegoalderagoko alakalufe edo kaw\u00E9sqarrekin duten ahaidetasunari buruz."@eu . . . . "20941"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "1096984059"^^ . . . "\u0427\u043E\u043D\u043E (\u0456\u0441\u043F. Chono) \u2014 \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u0449\u043E \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u0427\u0438\u043B\u043E\u0435 \u0432 \u0447\u0438\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0456 \u041B\u043E\u0441-\u041B\u0430\u0491\u043E\u0441. \u041F\u0435\u0440\u0448 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0437\u0430\u0439\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0440\u0438\u0431\u0430\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0447\u0438 \u0441\u0456\u0442\u0456 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0438\u0441\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0449\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u043F\u043B\u044E \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u043E\u0432\u043E\u0447\u0456. \u0416\u0438\u043B\u0438 \u044F\u043A \u0432 \u043F\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044F\u0445, \u0432\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043C\u0438 \u0448\u043A\u0443\u0440\u0430\u043C\u0438. \u041A\u0440\u0456\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0440\u043E\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0430\u043A, \u0430 \u0457\u0445 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044C \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0433\u0440\u0443\u0431\u043E\u0457 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438\u043D\u0438. \u041D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u0447\u043E\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440 \u0443 18 \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u0456, \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u0447\u043E\u043D\u043E \u043F\u043E\u043C\u0435\u0440 \u0432 1875 \u0440\u043E\u0446\u0456."@uk . . "12298447"^^ . "Chonos"@ca . .