. . . . . . . . "Christian von Stablo (auch: Christian of Stavelot, Christian Druthmar, Druthmar of Aquitaine, Druthmar Christianus) (\u2020 9. Jahrhundert) war ein M\u00F6nch des Klosters Stablo und trat als theologischer Autor hervor."@de . . "Christian ou Chr\u00E9tien de Stavelot est un moine b\u00E9n\u00E9dictin du IXe si\u00E8cle, ex\u00E9g\u00E8te de la Bible parfois identifi\u00E9 (peut-\u00EAtre de mani\u00E8re erron\u00E9e) \u00E0 Christian Druthmar ou Druthmar d'Aquitaine. On sait seulement que Christian enseignait l'\u00C9criture sainte au monast\u00E8re de Stavelot-Malm\u00E9dy vers 864-865, date probable de son commentaire sur l'\u00E9vangile de Matthieu, mais il n'est pas certain qu'il fut membre de cette communaut\u00E9. Ses r\u00E9f\u00E9rences \u00E0 l'Aquitaine et \u00E0 la Bourgogne font penser qu'il est originaire de la partie sud de la Gaule ; il est impr\u00E9gn\u00E9 par une culture litt\u00E9raire o\u00F9 la grammaire prend beaucoup d'importance et o\u00F9 l'influence insulaire (probablement irlandaise) est tr\u00E8s nette. Christian pourrait donc avoir \u00E9t\u00E9 form\u00E9 dans un centre o\u00F9 cette influence \u00E9tait r\u00E9elle, mais lequel ? L'\u00E9diteur du commentaire de Matthieu, R.B.C. Huygens, \u00E9met l'hypoth\u00E8se selon laquelle Christian pourrait avoir \u00E9t\u00E9 pendant un temps moine de l'abbaye de Corvey, fond\u00E9e en 822 par Corbie. Christian avait en outre sans doute assez de connaissance de la langue grecque pour \u00EAtre l'auteur de la traduction du grec en latin de la Passion de sainte Euph\u00E9mie de Chalc\u00E9doine diffus\u00E9e en Occident \u00E0 partir de cette \u00E9poque, et qui se trouve ins\u00E9r\u00E9e \u00E0 la fin du commentaire. Les caract\u00E8res de son ex\u00E9g\u00E8se le rapprochent des productions de l'\u00AB \u00C9cole d'Auxerre \u00BB, repr\u00E9sent\u00E9e notamment par Haymon d'Auxerre et Heiric d'Auxerre, qui \u00E9crivent dans les ann\u00E9es 840-865 environ pour le premier et 870-883 environ pour le second. L'int\u00E9r\u00EAt pour la grammaire, mais surtout les r\u00E9f\u00E9rences aux sources historiques et \u00E0 la l\u00E9gislation civile ou canonique sont autant de points communs entre Christian et Haymon. Il n'est pas jusqu'\u00E0 la m\u00E9thode de citation qui ne soit plus ou moins commune aux deux hommes : un m\u00E9lange de citations litt\u00E9rales, de citations ad sensum (selon le sens) et des passages personnels. C'est une ex\u00E9g\u00E8se \u00E0 dominante litt\u00E9rale et scolaire, comme chez Haymon, et non strictement compilative comme c'est le cas de Claude de Turin ou de Raban Maur un peu plus t\u00F4t. Il est sans doute judicieux de situer, peut-\u00EAtre les origines familiales, du moins l'ensemble de la formation et de la vie monastique de l'auteur dans une r\u00E9gion comprise entre Lyon, au sud, et les Ardennes, au nord. La diffusion de son commentaire sur Matthieu est exclusivement germanique."@fr . . "Christian de Stavelot"@fr . . . . . . . . "Christian of Stavelot was a ninth-century Christian monk. He is sometimes (possibly incorrectly) referred to as Christian Druthmar or Druthmar of Aquitaine. Christian was a noted grammarian, Biblical commentator, and eschatologist. He was born in Aquitaine, southwestern France, in the early ninth century CE, and became a monk at the Benedictine monastery of Corbie. At some point in the early or mid-ninth century he was sent to the abbey of Stavelot-Malmedy in Li\u00E8ge, to teach Bible to the monks there. It is unknown whether he died at Stavelot, returned to Corbie or was ultimately sent elsewhere."@en . . . . . . . . . . . . . . . "1072264318"^^ . . . . . . . . . . . . . . "3558845"^^ . . "5388"^^ . . . . "Christian von Stablo"@de . . . "Christian of Stavelot"@en . . . . "Christian von Stablo (auch: Christian of Stavelot, Christian Druthmar, Druthmar of Aquitaine, Druthmar Christianus) (\u2020 9. Jahrhundert) war ein M\u00F6nch des Klosters Stablo und trat als theologischer Autor hervor."@de . . . . . . "Christian ou Chr\u00E9tien de Stavelot est un moine b\u00E9n\u00E9dictin du IXe si\u00E8cle, ex\u00E9g\u00E8te de la Bible parfois identifi\u00E9 (peut-\u00EAtre de mani\u00E8re erron\u00E9e) \u00E0 Christian Druthmar ou Druthmar d'Aquitaine. On sait seulement que Christian enseignait l'\u00C9criture sainte au monast\u00E8re de Stavelot-Malm\u00E9dy vers 864-865, date probable de son commentaire sur l'\u00E9vangile de Matthieu, mais il n'est pas certain qu'il fut membre de cette communaut\u00E9. Ses r\u00E9f\u00E9rences \u00E0 l'Aquitaine et \u00E0 la Bourgogne font penser qu'il est originaire de la partie sud de la Gaule ; il est impr\u00E9gn\u00E9 par une culture litt\u00E9raire o\u00F9 la grammaire prend beaucoup d'importance et o\u00F9 l'influence insulaire (probablement irlandaise) est tr\u00E8s nette. Christian pourrait donc avoir \u00E9t\u00E9 form\u00E9 dans un centre o\u00F9 cette influence \u00E9tait r\u00E9elle, mais lequel ? L'\u00E9diteur"@fr . . . . . . "Christian of Stavelot was a ninth-century Christian monk. He is sometimes (possibly incorrectly) referred to as Christian Druthmar or Druthmar of Aquitaine. Christian was a noted grammarian, Biblical commentator, and eschatologist. He was born in Aquitaine, southwestern France, in the early ninth century CE, and became a monk at the Benedictine monastery of Corbie. At some point in the early or mid-ninth century he was sent to the abbey of Stavelot-Malmedy in Li\u00E8ge, to teach Bible to the monks there. It is unknown whether he died at Stavelot, returned to Corbie or was ultimately sent elsewhere."@en . . . .