"Chwee kueh (Chinese: \u6C34\u7CBF; pinyin: shu\u01D0gu\u01D2; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: ch\u00FAi-k\u00F3e; lit. 'water rice cake'), also spelt chwee kwee or chwee kweh, is a type of steamed rice cake originating in Teochew cuisine that is served with preserved radish."@en . "Le chwee kueh ou chwee kway (chinois : \u6C34\u7CBF ; pinyin : shu\u01D0 gu\u01D2 ; hokkien POJ : ch\u00FAi-k\u00F3e ; litt\u00E9ralement \u00AB p\u00E2tisserie de riz \u00E0 l'eau \u00BB), est une sorte de p\u00E2te de riz cuit \u00E0 la vapeur, faisant partie de la cuisine de Singapour et de Johor. La farine de riz et l'eau sont m\u00E9lang\u00E9es pour former une mixture l\u00E9g\u00E8rement visqueuse. Elles sont ensuite plac\u00E9es dans de petits r\u00E9cipients en forme de bols et cuites, prenant une forme caract\u00E9ristique de coupelle. Les g\u00E2teaux sont servis avec des radis \u00E9minc\u00E9s et de la sauce chili. Les chwee kueh sont un \u00E9l\u00E9ment populaire du petit d\u00E9jeuner \u00E0 Singapour et \u00E0 Johor."@fr . . . . . . . . . "\u6C34\u7CBF\u662F\u6E90\u81EA\u5EE3\u6771\u6F6E\u6C55\u7684\u50B3\u7D71\u5C0F\u5403\uFF0C\u4E5F\u5728\u99AC\u4F86\u897F\u4E9E\u548C\u65B0\u52A0\u5761\u6D41\u884C\uFF0C\u5728\u5357\u99AC\u548C\u65B0\u52A0\u5761\u4E00\u5E36\u901A\u5E38\u5FF5\u6210\u6F6E\u5DDE\u8A71\u7684\u201CChwee kueh\u201D\uFF0C\u5728\u5409\u9686\u5761\u4E00\u5E36\u5247\u7A31\u70BA\u7897\u4ED4\u7CD5\uFF08\u5EE3\u6771\u8A71\u767C\u97F3\uFF09\u3002\u5C6C\u70BA\u9A6C\u6765\u897F\u4E9A\u7684\u8857\u982D\u5C0F\u5403\uFF0C\u5F8C\u7531\u8DEF\u908A\u6524\u642C\u9077\u5230\u5C0F\u8CA9\u4E2D\u5FC3\uFF0C\u6C34\u7CBF\u59CB\u51FA\u73FE\u65BC\u62DB\u724C\u3002"@zh . . . . "4088818"^^ . "Chwee kueh"@en . . . "Chwee kueh (Chinese: \u6C34\u7CBF; pinyin: shu\u01D0gu\u01D2; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: ch\u00FAi-k\u00F3e; lit. 'water rice cake'), also spelt chwee kwee or chwee kweh, is a type of steamed rice cake originating in Teochew cuisine that is served with preserved radish."@en . . "El chwee kueh o chwee kway es un tipo de pastel de arroz al vapor t\u00EDpico de Singapur y Johor (Malasia). Para prepararlo se mezclan harina de arroz y agua para obtener una pasta ligeramente viscosa, que se pone en peque\u00F1os moldes con forma de copa parecidos a salseras. Entonces se cuecen al vapor, consiguiendo una caracter\u00EDstica forma ahuevada. Los pasteles de arroz se cubren con r\u00E1bano encurtido picado y se sirven con salsa picante. El chwee kueh es un desayuno popular en Singapur y Johor."@es . "Chwee kueh"@en . . . . . . . . . . "\u6C34\u7CBF\u662F\u6E90\u81EA\u5EE3\u6771\u6F6E\u6C55\u7684\u50B3\u7D71\u5C0F\u5403\uFF0C\u4E5F\u5728\u99AC\u4F86\u897F\u4E9E\u548C\u65B0\u52A0\u5761\u6D41\u884C\uFF0C\u5728\u5357\u99AC\u548C\u65B0\u52A0\u5761\u4E00\u5E36\u901A\u5E38\u5FF5\u6210\u6F6E\u5DDE\u8A71\u7684\u201CChwee kueh\u201D\uFF0C\u5728\u5409\u9686\u5761\u4E00\u5E36\u5247\u7A31\u70BA\u7897\u4ED4\u7CD5\uFF08\u5EE3\u6771\u8A71\u767C\u97F3\uFF09\u3002\u5C6C\u70BA\u9A6C\u6765\u897F\u4E9A\u7684\u8857\u982D\u5C0F\u5403\uFF0C\u5F8C\u7531\u8DEF\u908A\u6524\u642C\u9077\u5230\u5C0F\u8CA9\u4E2D\u5FC3\uFF0C\u6C34\u7CBF\u59CB\u51FA\u73FE\u65BC\u62DB\u724C\u3002"@zh . . . . "water rice cake"@en . "ch\u00FAi-k\u00F3e"@en . . . . "Chwee kueh served in Singapore, with hot preserved radish relish"@en . . "shu\u01D0gu\u01D2"@en . . . . "Le chwee kueh ou chwee kway (chinois : \u6C34\u7CBF ; pinyin : shu\u01D0 gu\u01D2 ; hokkien POJ : ch\u00FAi-k\u00F3e ; litt\u00E9ralement \u00AB p\u00E2tisserie de riz \u00E0 l'eau \u00BB), est une sorte de p\u00E2te de riz cuit \u00E0 la vapeur, faisant partie de la cuisine de Singapour et de Johor. La farine de riz et l'eau sont m\u00E9lang\u00E9es pour former une mixture l\u00E9g\u00E8rement visqueuse. Elles sont ensuite plac\u00E9es dans de petits r\u00E9cipients en forme de bols et cuites, prenant une forme caract\u00E9ristique de coupelle. Les g\u00E2teaux sont servis avec des radis \u00E9minc\u00E9s et de la sauce chili."@fr . . . . . . . . . . . . . . "1103342776"^^ . . . . "preserved radish" . "East and Southeast Asia"@en . ""@en . . . . . "Singapore" . . . . . "Chwee kueh"@en . . . . . "Chwee kueh"@es . . . . . "Teochews"@en . . . . . "preserved radish"@en . . "\u6C34\u7CBF"@zh . . . . . "3480"^^ . "China and Singapore"@en . "rice flour"@en . "El chwee kueh o chwee kway es un tipo de pastel de arroz al vapor t\u00EDpico de Singapur y Johor (Malasia). Para prepararlo se mezclan harina de arroz y agua para obtener una pasta ligeramente viscosa, que se pone en peque\u00F1os moldes con forma de copa parecidos a salseras. Entonces se cuecen al vapor, consiguiendo una caracter\u00EDstica forma ahuevada. Los pasteles de arroz se cubren con r\u00E1bano encurtido picado y se sirven con salsa picante. El chwee kueh es un desayuno popular en Singapur y Johor."@es . "Chwee kueh"@fr . "rice flour" . . . . . .