. "no"@en . . . . . . . . . "Klausa merupakan satuan gramatikal berupa kelompok kata berkonstruksi predikatif yang terdiri atas subjek dan predikat dengan atau tanpa objek, pelengkap, atau keterangan dan berpotensi menjadi kalimat. Namun, dalam realisasi pemakaian bahasa, kehadiran unsur subjek bisa tidak tampak secara eksplisit (jelas) dan hanya unsur predikat yang hadir, tergantung pada kaidah yang berlaku pada setiap bahasa. Hal ini umum dalam bahasa bersubjek nol. Sebuah kalimat paling sederhana terdiri dari satu klausa, sedangkan kalimat yang lebih rumit terdiri dari beberapa klausa."@in . "\uC808(\u7BC0, clause)\uC740 \uC8FC\uC5B4(subject)\uC640 \uC11C\uC220\uC5B4(predicate)\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C4 \uD1B5\uC0AC\uC801\uC778 \uB2E8\uC704\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uB354 \uD070 \uBB38\uC7A5\uC758 \uC131\uBD84\uC774 \uB418\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC8FC\uC5B4\uAC00 \uBA85\uC2DC\uC801\uC73C\uB85C \uB4DC\uB7EC\uB098\uC9C0 \uC54A\uB294 \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uC808\uC740 \uC8FC\uC5B4\uC640 \uC220\uC5B4\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC838 \uC788\uC73C\uBBC0\uB85C \uC644\uC804\uD55C \uBB38\uC7A5\uC774 \uB420 \uC218\uB3C4 \uC788\uC73C\uBA70 \uC5EC\uB7EC \uC808\uC774 \uBAA8\uC5EC \uD558\uB098\uC758 \uBB38\uC7A5, \uC989 \uC744 \uC774\uB8F0 \uC218\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uC808\uC740 \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD488\uC0AC\uCC98\uB7FC \uD589\uB3D9\uD558\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uB098\uB25C\uB2E4. \n* \uCCB4\uC5B8\uC808 (=\uC774\uB984\uB9C8\uB514) \n* \uBA85\uC0AC\uC808 \n* \uAD00\uD615\uC808 (=\uB9E4\uAE40\uB9C8\uB514) \n* \uBD80\uC0AC\uC808 (=\uC5B4\uCC0C\uB9C8\uB514) \n* \uC6A9\uC5B8\uC808 (=\uD480\uC774\uB9C8\uB514) \uC808\uC740 \uBB38\uC7A5 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD1B5\uC0AC\uC801 \uAE30\uB2A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD558\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uB098\uB20C \uC218 \uC788\uB2E4. \n* \uC8FC\uC5B4\uC808 (=\uC784\uC790\uB9C8\uB514) \n* \uBAA9\uC801\uC808 (=\uBD80\uB9BC\uB9C8\uB514) \n* \uBCF4\uC5B4\uC808 (=\uAE30\uC6C0\uB9C8\uB514) \n* \uC220\uC5B4\uC808 (=\uD480\uC774\uB9C8\uB514, \uC11C\uC220\uC808) \uB610\uD55C, \uC5EC\uB7EC \uAC1C\uC758 \uC808\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C4 \uC5D0\uC11C \uAC01 \uC808\uC774 \uB2E4\uB978 \uC808\uACFC \uC5B4\uB5A0\uD55C \uAD00\uACC4\uB97C \uAC00\uC9C0\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAD6C\uBCC4\uD55C\uB2E4. \n* \uB300\uB4F1\uC808 (=\uB098\uB780\uD788\uB9C8\uB514, \uB300\uB9BD\uC808) \n* \uC8FC\uC808 (=\uC73C\uB738\uB9C8\uB514)\uACFC \uC885\uC18D\uC808 (=\uB538\uB9BC\uB9C8\uB514) \n* \uC778\uC6A9\uC808"@ko . . . . . "Ora\u00E7\u00E3o (gram\u00E1tica)"@pt . . . . "\uC808(\u7BC0, clause)\uC740 \uC8FC\uC5B4(subject)\uC640 \uC11C\uC220\uC5B4(predicate)\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C4 \uD1B5\uC0AC\uC801\uC778 \uB2E8\uC704\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uB354 \uD070 \uBB38\uC7A5\uC758 \uC131\uBD84\uC774 \uB418\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC8FC\uC5B4\uAC00 \uBA85\uC2DC\uC801\uC73C\uB85C \uB4DC\uB7EC\uB098\uC9C0 \uC54A\uB294 \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uC808\uC740 \uC8FC\uC5B4\uC640 \uC220\uC5B4\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC838 \uC788\uC73C\uBBC0\uB85C \uC644\uC804\uD55C \uBB38\uC7A5\uC774 \uB420 \uC218\uB3C4 \uC788\uC73C\uBA70 \uC5EC\uB7EC \uC808\uC774 \uBAA8\uC5EC \uD558\uB098\uC758 \uBB38\uC7A5, \uC989 \uC744 \uC774\uB8F0 \uC218\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uC808\uC740 \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD488\uC0AC\uCC98\uB7FC \uD589\uB3D9\uD558\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uB098\uB25C\uB2E4. \n* \uCCB4\uC5B8\uC808 (=\uC774\uB984\uB9C8\uB514) \n* \uBA85\uC0AC\uC808 \n* \uAD00\uD615\uC808 (=\uB9E4\uAE40\uB9C8\uB514) \n* \uBD80\uC0AC\uC808 (=\uC5B4\uCC0C\uB9C8\uB514) \n* \uC6A9\uC5B8\uC808 (=\uD480\uC774\uB9C8\uB514) \uC808\uC740 \uBB38\uC7A5 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD1B5\uC0AC\uC801 \uAE30\uB2A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD558\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uB098\uB20C \uC218 \uC788\uB2E4. \n* \uC8FC\uC5B4\uC808 (=\uC784\uC790\uB9C8\uB514) \n* \uBAA9\uC801\uC808 (=\uBD80\uB9BC\uB9C8\uB514) \n* \uBCF4\uC5B4\uC808 (=\uAE30\uC6C0\uB9C8\uB514) \n* \uC220\uC5B4\uC808 (=\uD480\uC774\uB9C8\uB514, \uC11C\uC220\uC808) \uB610\uD55C, \uC5EC\uB7EC \uAC1C\uC758 \uC808\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C4 \uC5D0\uC11C \uAC01 \uC808\uC774 \uB2E4\uB978 \uC808\uACFC \uC5B4\uB5A0\uD55C \uAD00\uACC4\uB97C \uAC00\uC9C0\uB294\uAC00\uC5D0 \uB530\uB77C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAD6C\uBCC4\uD55C\uB2E4. \n* \uB300\uB4F1\uC808 (=\uB098\uB780\uD788\uB9C8\uB514, \uB300\uB9BD\uC808) \n* \uC8FC\uC808 (=\uC73C\uB738\uB9C8\uB514)\uACFC \uC885\uC18D\uC808 (=\uB538\uB9BC\uB9C8\uB514) \n* \uC778\uC6A9\uC808"@ko . . . . . . "no"@en . "\u5728\u8BED\u6CD5\u4E2D\uFF0C\u4ECE\u53E5\uFF08Clause\uFF09\u53C8\u79F0\u5206\u53E5\u3001\u5B50\u53E5\uFF0C\u662F\u6784\u6210\u4E00\u4E2A\u5B8C\u6574\u53E5\u5B50\u7684\u6700\u5C0F\u8BED\u6CD5\u5355\u4F4D\uFF0C\u4E3B\u4ECE\u590D\u53E5\u91CC\u7684\u4E00\u79CD\u4ECE\u53E5\u3002\u5178\u578B\u7684\u5B50\u53E5\u901A\u5E38\u5305\u542B\u4E3B\u8A9E\u3001\u8B02\u8A9E\u8FD9\u4E24\u4E2A\u6210\u5206\uFF0C\u5176\u4E2D\u8C13\u8BED\u4E00\u822C\u662F\u4E3B\u8B02\u77ED\u8A9E\uFF0C\u7531\u52A8\u8BCD\u548C\u8CD3\u8A9E\u7B49\u5176\u4ED6\u4FEE\u9970\u6210\u5206\u6784\u6210\u3002\u7136\u800C\uFF0C\u4E3B\u8BED\u65F6\u5E38\u88AB\u7701\u6389\uFF08\u5C24\u5176\u662F\u5728\u4E2D\uFF09\uFF0C\u4F46\u6709\u65F6\u4E5F\u4F1A\u5728\u82F1\u8BED\u7B49\u5176\u4ED6\u8BED\u8A00\u4E2D\u51FA\u73B0\uFF08\u5982\u7948\u4F7F\u53E5\uFF09\u3002"@zh . . . . "Proposizione (linguistica)"@it . . . . . . . . . . "In language, a clause is a constituent that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic predicate. A typical clause consists of a subject and a syntactic predicate, the latter typically a verb phrase composed of a verb with any objects and other modifiers. However, the subject is sometimes unvoiced if it is retrievable from context, especially in null-subject language but also in other languages, including English instances of the imperative mood. A complete simple sentence includes a single clause with a finite verb. Complex sentences contain multiple clauses including at least one independent clause (meaning, a clause that can stand alone as a simple sentence) coordinated either with at least one dependent clause (also called an embedded clause) or with one or more independent clauses."@en . . . "\u041A\u043B\u0430\u0301\u0443\u0437\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. clause; \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0301\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u0301\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F) \u2014 \u0432 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0441\u0435: \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B \u043B\u0438\u0431\u043E, \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B\u0430, \u0441\u0432\u044F\u0437\u043A\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u0438\u0433\u0440\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0435\u0451 \u0440\u043E\u043B\u044C. \u0411\u0443\u0434\u0443\u0447\u0438 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u044B \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E, \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u044B \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435; \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437, \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u043C\u043E\u0435 \u043B\u0438\u0448\u044C \u0438\u0445 \u0441\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0438 \u0438\u043D\u0442\u043E\u043D\u0430\u0446\u0438\u0435\u0439 (\u0431\u0435\u0437 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u044F \u0441\u043E\u044E\u0437\u043E\u0432) \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0431\u0435\u0441\u0441\u043E\u044E\u0437\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E. \u041F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 (\u0430\u043D\u0433\u043B. sentence) \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0439 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u044B \u2014 \u0444\u0438\u043D\u0438\u0442\u043D\u0443\u044E \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u0443, \u043D\u0430\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u0443\u044E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E. \u0412 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u043D\u0435\u0444\u0438\u043D\u0438\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437, \u043B\u0438\u0448\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0432\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0438\u043D\u0444\u0438\u043D\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0435, \u043F\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435, \u0434\u0435\u0435\u043F\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435, \u0433\u0435\u0440\u0443\u043D\u0434\u0438\u0439\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u044B. \u0421\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u043E\u043B\u0435\u0439 \u0432 \u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0436\u0435, \u0447\u0442\u043E \u0438 \u0432 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u0432\u043E\u0437\u043C\u043E\u0436\u043D\u044B \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0438\u044F \u0432 \u043C\u043E\u0434\u0435\u043B\u044F\u0445 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F: \u0442\u0430\u043A, \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0435\u043F\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F\u0445 \u043D\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043D\u0435\u043D\u0443\u043B\u0435\u0432\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0449\u0435\u0433\u043E (\u0412\u0435\u0440\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0441\u044C \u0434\u043E\u043C\u043E\u0439, \u043E\u043D \u043B\u0451\u0433 \u0441\u043F\u0430\u0442\u044C, \u043D\u043E *\u041E\u043D \u0432\u0435\u0440\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0441\u044C \u0434\u043E\u043C\u043E\u0439, \u043E\u043D \u043B\u0451\u0433 \u0441\u043F\u0430\u0442\u044C)."@ru . "Unter Teilsatz versteht man jeden einfachen Hauptsatz oder Nebensatz, der als Bestandteil in einem gr\u00F6\u00DFeren Satzgef\u00FCge, oder auch einer Satzperiode, enthalten ist. Somit ist also jeder Nebensatz ein Teilsatz des gr\u00F6\u00DFeren Gef\u00FCges, zus\u00E4tzlich aber auch Haupts\u00E4tze, die durch Beiordnung (z. B. und, aber, denn) angeschlossen werden, und Parenthesen (eingeschobene S\u00E4tze)."@de . . . . . "\uC808 (\uC5B8\uC5B4\uD559)"@ko . "Klausa merupakan satuan gramatikal berupa kelompok kata berkonstruksi predikatif yang terdiri atas subjek dan predikat dengan atau tanpa objek, pelengkap, atau keterangan dan berpotensi menjadi kalimat. Namun, dalam realisasi pemakaian bahasa, kehadiran unsur subjek bisa tidak tampak secara eksplisit (jelas) dan hanya unsur predikat yang hadir, tergantung pada kaidah yang berlaku pada setiap bahasa. Hal ini umum dalam bahasa bersubjek nol. Sebuah kalimat paling sederhana terdiri dari satu klausa, sedangkan kalimat yang lebih rumit terdiri dari beberapa klausa. Klausa sering kali dikontraskan dengan frasa. Sebuah kumpulan kata dikatakan sebagai klausa apabila ia mempunyai predikat dan sebuah subjek, sementara sebuah frasa berisi kata kerja tanpa subjek atau berisi subjek tanpa predikat. Sebagai contoh, kalimat \u201CAku tidak tahu kalau kamu membuat lukisan itu,\u201D adalah klausa dan sebuah kalimat penuh, sedangkan lukisan itu dan membuat lukisan itu adalah frasa. Ahli bahasa masa kini tidak membuat perbedaan seperti itu; mereka menerima ide akan klausa nonfinitif, klausa yang diatur di sekitar kata kerja infinitif."@in . . . . . "En sats \u00E4r en syntaktisk enhet som vanligen best\u00E5r av ett predikat och de \u00F6vriga satsdelar som det aktuella spr\u00E5kets syntaktiska regler kr\u00E4ver. Det \u00E4r dock mycket sv\u00E5rt att ge en generell definition p\u00E5 en sats som \u00E4r giltig \u00F6ver alla spr\u00E5k eller \u00F6ver alla typer av satser inom ett givet spr\u00E5k. I svenska och m\u00E5nga andra spr\u00E5k \u00E4r ett subjekt obligatoriskt f\u00F6rutom predikatet. Men m\u00E5nga spr\u00E5k kr\u00E4ver inte ett utsagt subjekt. Det g\u00E4ller till exempel en hel del spr\u00E5k i vilka verben b\u00F6js efter person, varp\u00E5 subjektet ofta avsl\u00F6jas av verbformen, men f\u00F6rfarandet \u00E4r inte begr\u00E4nsat till denna typ av spr\u00E5k. N\u00E4r verbet st\u00E5r i imperativ kr\u00E4vs inte heller i svenskan att subjektet anges, eftersom det f\u00F6ruts\u00E4tts vara andra person (du eller ni). F\u00F6rutom dessa tv\u00E5 grundkomponenter kan \u00E4ven en rad andra satsdelar finnas i satsen, fr\u00E4mst direkt objekt (ackusativobjekt), indirekt objekt (direkt objekt) och adverbial. Satser kan kombineras f\u00F6r att bilda meningar. En sats som sj\u00E4lvst\u00E4ndigt kan bilda en mening kallas f\u00F6r huvudsats och en som inte kan detta f\u00F6r bisats. De komponenter som bygger upp en sats kallas satsdelar n\u00E4r man avser deras funktion, och fraser n\u00E4r man avser deras form. Studiet av fraser och satser kallas syntax."@sv . "En grammaire, une proposition est un syntagme articul\u00E9 autour d'un verbe (qui peut \u00EAtre sous-entendu : proposition elliptique)."@fr . . . . . . "Propozicio"@eo . . . . . "Propozicio estas \u0109iu aparta vortgrupo, esprimante per si mem kompletan opinion."@eo . . . . . "1115607932"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Clause"@en . . . . "23766"^^ . . . . "Propozicio estas \u0109iu aparta vortgrupo, esprimante per si mem kompletan opinion."@eo . "Sats (lingvistik)"@sv . . "no"@en . "Unter Teilsatz versteht man jeden einfachen Hauptsatz oder Nebensatz, der als Bestandteil in einem gr\u00F6\u00DFeren Satzgef\u00FCge, oder auch einer Satzperiode, enthalten ist. Somit ist also jeder Nebensatz ein Teilsatz des gr\u00F6\u00DFeren Gef\u00FCges, zus\u00E4tzlich aber auch Haupts\u00E4tze, die durch Beiordnung (z. B. und, aber, denn) angeschlossen werden, und Parenthesen (eingeschobene S\u00E4tze)."@de . "Ora\u00E7\u00E3o \u00E9 todo conjunto lingu\u00EDstico que se estrutura em torno de um verbo ou locu\u00E7\u00E3o verbal, apresentando opcionalmente o sujeito, mas obrigatoriamente o predicado. O que caracteriza a ora\u00E7\u00E3o \u00E9 o verbo, n\u00E3o importa se tal ora\u00E7\u00E3o tenha sentido ou n\u00E3o sozinha. Assim, uma ora\u00E7\u00E3o pode ter um per\u00EDodo simples ou composto, depende de quantos verbos tiver na ora\u00E7\u00E3o. Existem os seguintes tipos de ora\u00E7\u00E3o: \n* Ora\u00E7\u00E3o absoluta ou per\u00EDodo simples: quando h\u00E1 somente um per\u00EDodo simples.Exemplo: \"O menino sujou sua camisa.\" \n* Ora\u00E7\u00E3o coordenada: ocorre em um per\u00EDodo composto cujas ora\u00E7\u00F5es n\u00E3o estabelecem rela\u00E7\u00E3o de depend\u00EAncia, ou seja, elas podem ser separadas sem perder o sentido.Exemplo: \"Ele n\u00E3o concordou com a menina e a deixou.\" \n* Ora\u00E7\u00E3o subordinada: ocorre em um per\u00EDodo composto cujas ora\u00E7\u00F5es estabelecem rela\u00E7\u00E3o de depend\u00EAncia.Exemplo: \"Querendo ou n\u00E3o, ele aceitou as escolhas da esposa para que o casamento continuasse.\""@pt . "\u7BC0 (\u6587\u6CD5)"@ja . . . "In linguistica, la proposizione \u00E8 l'unit\u00E0 elementare del discorso con un senso compiuto. Essa nella frase \u00E8 composta da un soggetto, un predicato e vari complementi. Es.: Cappuccetto Rosso and\u00F2 nel bosco. A dire il vero, nessuna parte della proposizione \u00E8 assolutamente indispensabile. Vi possono essere: \n* proposizioni prive di complementi, es.: Cappuccetto Rosso camminava \n* proposizioni con soggetto sottinteso, es.: Che occhi grandi che hai! \n* proposizioni con predicato sottinteso, dette proposizioni o frasi nominali, es.: Cappuccetto Rosso, nella pancia del lupo! Queste ultime (frequenti nei titoli dei quotidiani) sono le pi\u00F9 rare: per questo di solito si dice che le proposizioni di un periodo sono tante quante i predicati."@it . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u064A \u0648\u0627\u0644\u062C\u0645\u0644\u0629 \u0647\u0648 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u062C\u0632\u0626\u064A\u0647 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u060C \u0641\u0625\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u0627 \u0623\u0635\u0644\u064A\u0627 \u0645\u0642\u0635\u0648\u062F\u0627 \u0644\u0630\u0627\u062A\u0647 \u0633\u0645\u064A \u0643\u0644\u0627\u0645\u0627. \u0648\u062E\u0644\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062F."@ar . . "Klausa"@in . "\u7BC0\u306F\u305D\u308C\u305E\u308C\u306B\u8FF0\u8A9E\u3092\u542B\u3080\u304C\u3001\u6587\u5168\u4F53\u306E\u4E2D\u5FC3\u3068\u306A\u308B\u8FF0\u8A9E\u7BC0\uFF08\u4E3B\u7BC0\uFF09\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u50CD\u304D\u306B\u3088\u3063\u3066\u4EE5\u4E0B\u306E\u3088\u3046\u306A\u5206\u985E\u3055\u308C\u308B\u3002\u306A\u304A\u7BC0\u306F\u305D\u308C\u305E\u308C\u5358\u4E00\u306E\u54C1\u8A5E\u3068\u540C\u3058\u3088\u3046\u306A\u50CD\u304D\u3092\u3059\u308B\u306E\u3067\u54C1\u8A5E\u540D\u3067\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002 \u4E3B\u7BC0\u6587\u5168\u4F53\u3092\u307E\u3068\u3081\u308B\u7BC0\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u306B\u304A\u3044\u3066\u4E3B\u7BC0\u306E\u8FF0\u8A9E\u306F\u6587\u672B\u306B\u7F6E\u304B\u308C\u308B\u3002\u63A5\u7D9A\u7BC0\u4E3B\u7BC0\u4EE5\u5916\u306E\u7BC0\u3067\u3001\u4E3B\u7BC0\u3078\u306E\u63A5\u7D9A\u306E\u4ED5\u65B9\u306B\u3088\u3063\u3066\u4E26\u5217\u7BC0\u3068\u5F93\u5C5E\u7BC0\u306B\u5206\u3051\u3089\u308C\u308B\u3002\u4E26\u5217\u7BC0\u610F\u5473\u7684\u306B\u4E3B\u7BC0\u3068\u5BFE\u7B49\u306E\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u7BC0\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u3001\u300C\u79C1\u306F\u5F7C\u304C\u597D\u304D\u3060\u304C\u3001\u300D\u3068\u3044\u3063\u305F\u7BC0\u3002\u5F93\u5C5E\u7BC0\u4E3B\u7BC0\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u5F93\u5C5E\u7684\u306B\u304B\u304B\u3063\u3066\u3044\u308B\u7BC0\u3002\u306A\u304A\u526F\u8A5E\u7BC0\u306E\u307F\u3092\u5F93\u5C5E\u7BC0\u3068\u3059\u308B\u8003\u3048\u65B9\u3082\u3042\u308B\u3002\u9023\u4F53\u4FEE\u98FE\u7BC0\u540D\u8A5E\u3092\u4FEE\u98FE\u3059\u308B\u7BC0\u3002\u5F62\u5BB9\u8A5E\u7BC0\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002\u526F\u8A5E\u7BC0\u8FF0\u8A9E\u3084\u6587\u5168\u4F53\u3092\u4FEE\u98FE\u3059\u308B\u7BC0\u3002\u9023\u7528\u4FEE\u98FE\u7BC0\u306F\u526F\u8A5E\u7BC0\u306E\u4E00\u90E8\u3067\u3042\u308B\u3002\u88DC\u8DB3\u7BC0\u8FF0\u8A9E\u3092\u88DC\u8DB3\u3059\u308B\u540D\u8A5E\u3068\u3057\u3066\u306E\u5F79\u5272\u3092\u306B\u306A\u3063\u305F\u7BC0\u3002\u540D\u8A5E\u7BC0\u3068\u3082\u8A00\u308F\u308C\u308B\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u300C\u306E\u300D\u300C\u3053\u3068\u300D\u306A\u3069\u306B\u3088\u3063\u3066\u540D\u8A5E\u5316\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3084\u300C\uFF5E\u3068\u300D\u300C\uFF5E\u304B\u300D\u306A\u3069\u306B\u3088\u3063\u3066\u5F15\u7528\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3092\u3044\u3046\u3002 \u30C9\u30A4\u30C4\u8A9E\u306A\u3069\u3067\u306F\u5F93\u5C5E\u7BC0\u3068\u305D\u308C\u4EE5\u5916\u306E\u4E3B\u6587\u3068\u3067\u8A9E\u9806\u304C\u7570\u306A\u308B\u3002\u67A0\u69CB\u9020\u30FBV2\u8A9E\u9806\u3092\u53C2\u7167\u3002"@ja . . "\u041A\u043B\u0430\u0301\u0443\u0437\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. clause; \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0301\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u0301\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F) \u2014 \u0432 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0441\u0435: \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B \u043B\u0438\u0431\u043E, \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B\u0430, \u0441\u0432\u044F\u0437\u043A\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u0438\u0433\u0440\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0435\u0451 \u0440\u043E\u043B\u044C. \u0411\u0443\u0434\u0443\u0447\u0438 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u044B \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E, \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u044B \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435; \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437, \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u043C\u043E\u0435 \u043B\u0438\u0448\u044C \u0438\u0445 \u0441\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0438 \u0438\u043D\u0442\u043E\u043D\u0430\u0446\u0438\u0435\u0439 (\u0431\u0435\u0437 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u044F \u0441\u043E\u044E\u0437\u043E\u0432) \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0431\u0435\u0441\u0441\u043E\u044E\u0437\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C\u044E."@ru . . . . . "In linguistica, la proposizione \u00E8 l'unit\u00E0 elementare del discorso con un senso compiuto. Essa nella frase \u00E8 composta da un soggetto, un predicato e vari complementi. Es.: Cappuccetto Rosso and\u00F2 nel bosco. A dire il vero, nessuna parte della proposizione \u00E8 assolutamente indispensabile. Vi possono essere: \n* proposizioni prive di complementi, es.: Cappuccetto Rosso camminava \n* proposizioni con soggetto sottinteso, es.: Che occhi grandi che hai! \n* proposizioni con predicato sottinteso, dette proposizioni o frasi nominali, es.: Cappuccetto Rosso, nella pancia del lupo!"@it . . "\u0645\u0631\u0643\u0628 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u064A"@ar . "En grammaire, une proposition est un syntagme articul\u00E9 autour d'un verbe (qui peut \u00EAtre sous-entendu : proposition elliptique)."@fr . . . . . . . . . . . "\u041A\u043B\u0430\u0443\u0437\u0430"@ru . . . "\u4ECE\u53E5"@zh . . "Clause"@en . "Ora\u00E7\u00E3o \u00E9 todo conjunto lingu\u00EDstico que se estrutura em torno de um verbo ou locu\u00E7\u00E3o verbal, apresentando opcionalmente o sujeito, mas obrigatoriamente o predicado. O que caracteriza a ora\u00E7\u00E3o \u00E9 o verbo, n\u00E3o importa se tal ora\u00E7\u00E3o tenha sentido ou n\u00E3o sozinha. Assim, uma ora\u00E7\u00E3o pode ter um per\u00EDodo simples ou composto, depende de quantos verbos tiver na ora\u00E7\u00E3o. Existem os seguintes tipos de ora\u00E7\u00E3o:"@pt . . . . . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u064A \u0648\u0627\u0644\u062C\u0645\u0644\u0629 \u0647\u0648 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u062C\u0632\u0626\u064A\u0647 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u060C \u0641\u0625\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627 \u0625\u0633\u0646\u0627\u062F\u0627 \u0623\u0635\u0644\u064A\u0627 \u0645\u0642\u0635\u0648\u062F\u0627 \u0644\u0630\u0627\u062A\u0647 \u0633\u0645\u064A \u0643\u0644\u0627\u0645\u0627. \u0648\u062E\u0644\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062F."@ar . "83006"^^ . . "\u5728\u8BED\u6CD5\u4E2D\uFF0C\u4ECE\u53E5\uFF08Clause\uFF09\u53C8\u79F0\u5206\u53E5\u3001\u5B50\u53E5\uFF0C\u662F\u6784\u6210\u4E00\u4E2A\u5B8C\u6574\u53E5\u5B50\u7684\u6700\u5C0F\u8BED\u6CD5\u5355\u4F4D\uFF0C\u4E3B\u4ECE\u590D\u53E5\u91CC\u7684\u4E00\u79CD\u4ECE\u53E5\u3002\u5178\u578B\u7684\u5B50\u53E5\u901A\u5E38\u5305\u542B\u4E3B\u8A9E\u3001\u8B02\u8A9E\u8FD9\u4E24\u4E2A\u6210\u5206\uFF0C\u5176\u4E2D\u8C13\u8BED\u4E00\u822C\u662F\u4E3B\u8B02\u77ED\u8A9E\uFF0C\u7531\u52A8\u8BCD\u548C\u8CD3\u8A9E\u7B49\u5176\u4ED6\u4FEE\u9970\u6210\u5206\u6784\u6210\u3002\u7136\u800C\uFF0C\u4E3B\u8BED\u65F6\u5E38\u88AB\u7701\u6389\uFF08\u5C24\u5176\u662F\u5728\u4E2D\uFF09\uFF0C\u4F46\u6709\u65F6\u4E5F\u4F1A\u5728\u82F1\u8BED\u7B49\u5176\u4ED6\u8BED\u8A00\u4E2D\u51FA\u73B0\uFF08\u5982\u7948\u4F7F\u53E5\uFF09\u3002"@zh . . "En sats \u00E4r en syntaktisk enhet som vanligen best\u00E5r av ett predikat och de \u00F6vriga satsdelar som det aktuella spr\u00E5kets syntaktiska regler kr\u00E4ver. Det \u00E4r dock mycket sv\u00E5rt att ge en generell definition p\u00E5 en sats som \u00E4r giltig \u00F6ver alla spr\u00E5k eller \u00F6ver alla typer av satser inom ett givet spr\u00E5k. Satser kan kombineras f\u00F6r att bilda meningar. En sats som sj\u00E4lvst\u00E4ndigt kan bilda en mening kallas f\u00F6r huvudsats och en som inte kan detta f\u00F6r bisats. De komponenter som bygger upp en sats kallas satsdelar n\u00E4r man avser deras funktion, och fraser n\u00E4r man avser deras form."@sv . "Proposition (grammaire)"@fr . "yes"@en . "\u7BC0\u306F\u305D\u308C\u305E\u308C\u306B\u8FF0\u8A9E\u3092\u542B\u3080\u304C\u3001\u6587\u5168\u4F53\u306E\u4E2D\u5FC3\u3068\u306A\u308B\u8FF0\u8A9E\u7BC0\uFF08\u4E3B\u7BC0\uFF09\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u50CD\u304D\u306B\u3088\u3063\u3066\u4EE5\u4E0B\u306E\u3088\u3046\u306A\u5206\u985E\u3055\u308C\u308B\u3002\u306A\u304A\u7BC0\u306F\u305D\u308C\u305E\u308C\u5358\u4E00\u306E\u54C1\u8A5E\u3068\u540C\u3058\u3088\u3046\u306A\u50CD\u304D\u3092\u3059\u308B\u306E\u3067\u54C1\u8A5E\u540D\u3067\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002 \u4E3B\u7BC0\u6587\u5168\u4F53\u3092\u307E\u3068\u3081\u308B\u7BC0\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u306B\u304A\u3044\u3066\u4E3B\u7BC0\u306E\u8FF0\u8A9E\u306F\u6587\u672B\u306B\u7F6E\u304B\u308C\u308B\u3002\u63A5\u7D9A\u7BC0\u4E3B\u7BC0\u4EE5\u5916\u306E\u7BC0\u3067\u3001\u4E3B\u7BC0\u3078\u306E\u63A5\u7D9A\u306E\u4ED5\u65B9\u306B\u3088\u3063\u3066\u4E26\u5217\u7BC0\u3068\u5F93\u5C5E\u7BC0\u306B\u5206\u3051\u3089\u308C\u308B\u3002\u4E26\u5217\u7BC0\u610F\u5473\u7684\u306B\u4E3B\u7BC0\u3068\u5BFE\u7B49\u306E\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u7BC0\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u3001\u300C\u79C1\u306F\u5F7C\u304C\u597D\u304D\u3060\u304C\u3001\u300D\u3068\u3044\u3063\u305F\u7BC0\u3002\u5F93\u5C5E\u7BC0\u4E3B\u7BC0\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u5F93\u5C5E\u7684\u306B\u304B\u304B\u3063\u3066\u3044\u308B\u7BC0\u3002\u306A\u304A\u526F\u8A5E\u7BC0\u306E\u307F\u3092\u5F93\u5C5E\u7BC0\u3068\u3059\u308B\u8003\u3048\u65B9\u3082\u3042\u308B\u3002\u9023\u4F53\u4FEE\u98FE\u7BC0\u540D\u8A5E\u3092\u4FEE\u98FE\u3059\u308B\u7BC0\u3002\u5F62\u5BB9\u8A5E\u7BC0\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002\u526F\u8A5E\u7BC0\u8FF0\u8A9E\u3084\u6587\u5168\u4F53\u3092\u4FEE\u98FE\u3059\u308B\u7BC0\u3002\u9023\u7528\u4FEE\u98FE\u7BC0\u306F\u526F\u8A5E\u7BC0\u306E\u4E00\u90E8\u3067\u3042\u308B\u3002\u88DC\u8DB3\u7BC0\u8FF0\u8A9E\u3092\u88DC\u8DB3\u3059\u308B\u540D\u8A5E\u3068\u3057\u3066\u306E\u5F79\u5272\u3092\u306B\u306A\u3063\u305F\u7BC0\u3002\u540D\u8A5E\u7BC0\u3068\u3082\u8A00\u308F\u308C\u308B\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u300C\u306E\u300D\u300C\u3053\u3068\u300D\u306A\u3069\u306B\u3088\u3063\u3066\u540D\u8A5E\u5316\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3084\u300C\uFF5E\u3068\u300D\u300C\uFF5E\u304B\u300D\u306A\u3069\u306B\u3088\u3063\u3066\u5F15\u7528\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3092\u3044\u3046\u3002 \u30C9\u30A4\u30C4\u8A9E\u306A\u3069\u3067\u306F\u5F93\u5C5E\u7BC0\u3068\u305D\u308C\u4EE5\u5916\u306E\u4E3B\u6587\u3068\u3067\u8A9E\u9806\u304C\u7570\u306A\u308B\u3002\u67A0\u69CB\u9020\u30FBV2\u8A9E\u9806\u3092\u53C2\u7167\u3002"@ja . . "Teilsatz"@de . . . "In language, a clause is a constituent that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic predicate. A typical clause consists of a subject and a syntactic predicate, the latter typically a verb phrase composed of a verb with any objects and other modifiers. However, the subject is sometimes unvoiced if it is retrievable from context, especially in null-subject language but also in other languages, including English instances of the imperative mood."@en . . . . .