. "A commissioner was a legislator appointed or elected to represent a royal burgh or shire in the pre-Union Scottish Parliament and the associated Convention of the Estates. Member of Parliament (MP) and Deputy are equivalent terms in other countries. The Scottish Parliament (also known as the Three Estates) and the Convention of the Estates were unicameral legislatures, so commissioners sat alongside prelates (the first estate) and members of the nobility (the second estate)."@en . "3963"^^ . . . . . . . . "A commissioner was a legislator appointed or elected to represent a royal burgh or shire in the pre-Union Scottish Parliament and the associated Convention of the Estates. Member of Parliament (MP) and Deputy are equivalent terms in other countries. The Scottish Parliament (also known as the Three Estates) and the Convention of the Estates were unicameral legislatures, so commissioners sat alongside prelates (the first estate) and members of the nobility (the second estate)."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Commissaire (Parlement \u00E9cossais)"@fr . . . . "Comisionado (Parlamento de Escocia)"@es . . "Un Comisionado fue un legislador designado o elegido para representar un burgo real o en el Parlamento de Escocia (que funcion\u00F3 hasta su uni\u00F3n con el de Inglaterra en 1707) y en la Convenci\u00F3n de los Estados (Convention of the Estates) asociada. Parlamentario o Miembro del Parlamento (MP), Diputado o Legislador son t\u00E9rminos equivalentes de acuerdo con cada pa\u00EDs."@es . "Commissioner (Scottish Parliament)"@en . . "37576917"^^ . . . . . . "Un Comisionado fue un legislador designado o elegido para representar un burgo real o en el Parlamento de Escocia (que funcion\u00F3 hasta su uni\u00F3n con el de Inglaterra en 1707) y en la Convenci\u00F3n de los Estados (Convention of the Estates) asociada. Parlamentario o Miembro del Parlamento (MP), Diputado o Legislador son t\u00E9rminos equivalentes de acuerdo con cada pa\u00EDs. El parlamento escoc\u00E9s (tambi\u00E9n conocido como los Tres Estados) y la Convenci\u00F3n de los Estados eran legislaturas unicamerales, por lo que los comisionados se sentaban junto a prelados (el primer estado) y miembros de la nobleza (segundo estado)."@es . "Un commissaire \u00E9tait un l\u00E9gislateur nomm\u00E9 ou \u00E9lu pour repr\u00E9senter un burgh royal ou un comt\u00E9 au Parlement \u00E9cossais d'avant l'Union et \u00E0 la Convention des \u00C9tats associ\u00E9e. Le Parlement \u00E9cossais (\u00E9galement connu sous le nom de Trois \u00C9tats) et la Convention des \u00C9tats \u00E9taient des l\u00E9gislatures monocam\u00E9rales, de sorte que les commissaires si\u00E9geaient aux c\u00F4t\u00E9s des pr\u00E9lats (le premier domaine) et des membres de la noblesse (le second domaine)."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un commissaire \u00E9tait un l\u00E9gislateur nomm\u00E9 ou \u00E9lu pour repr\u00E9senter un burgh royal ou un comt\u00E9 au Parlement \u00E9cossais d'avant l'Union et \u00E0 la Convention des \u00C9tats associ\u00E9e. Le Parlement \u00E9cossais (\u00E9galement connu sous le nom de Trois \u00C9tats) et la Convention des \u00C9tats \u00E9taient des l\u00E9gislatures monocam\u00E9rales, de sorte que les commissaires si\u00E9geaient aux c\u00F4t\u00E9s des pr\u00E9lats (le premier domaine) et des membres de la noblesse (le second domaine)."@fr . . . . "1028491644"^^ . . . . . . . . . . .