"1113221000"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dans un bateau en b\u00E9ton, la mati\u00E8re principale de construction de la coque est en b\u00E9ton arm\u00E9 ou en ferro-ciment plut\u00F4t qu'en mat\u00E9riaux plus habituels comme le bois ou l'acier. Historiquement, quelques navires, dont certains de grandes dimensions, ont \u00E9t\u00E9 b\u00E2tis avec cette technique \u00E0 un moment o\u00F9 l'acier \u00E9tait rare. Plus r\u00E9cemment, des navires de plaisance et des cano\u00EBs en b\u00E9ton sont construits."@fr . . . . "Los Barcos de Hormig\u00F3n son barcos cuya estructura principal est\u00E1 construida en hormig\u00F3n armado, es decir, hormig\u00F3n (o concreto) y barras de acero adem\u00E1s de usarse otros materiales tradicionales como la madera. La principal ventaja de construir barcos con hormig\u00F3n armado es que los materiales son baratos y f\u00E1cilmente accesibles, mientras que las desventajas son que los costes de mano de obra de construcci\u00F3n son elevados, as\u00ED como sus costes operativos (los barcos de hormig\u00F3n precisan gruesos cascos, lo que significa masa extra que empujar y menos espacio para la carga). Durante el final del siglo XIX d. C., en Europa se usaron barcazas de hormig\u00F3n en los r\u00EDos y durante la I y II guerras mundiales. Debido a la escasez de acero, los mandos militares de EE.UU. ordenaron la construcci\u00F3n de peque\u00F1as flotas de barcos de hormig\u00F3n para alta mar, el m\u00E1s grande de los cuales fue el (1919).\u200B Pocos barcos de hormig\u00F3n se completaron a tiempo para operar durante la I Guerra Mundial, pero durante 1944 y 1945, barcos y barcazas de hormig\u00F3n fueron utilizados para apoyar la invasi\u00F3n anglo-americana en Europa y el Pac\u00EDfico. Desde finales de 1930, se utiliz\u00F3 tambi\u00E9n el hormig\u00F3n para construir barcos de recreo."@es . . . . . "\u0416\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u0437 \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0438 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u0430 \u0438 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u0430 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u043E\u0432 \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043B\u0430\u0432\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . . . . . . . "Betonowiec \u2013 statek o kad\u0142ubie zbudowanym z \u017Celbetu. Konstrukcje tego rodzaju by\u0142y budowane od po\u0142owy XIX wieku, szczeg\u00F3lnie w czasie wojen \u015Bwiatowych przez mi\u0119dzy innymi Niemc\u00F3w i Amerykan\u00F3w."@pl . . . . "Concrete ships are built of steel and ferrocement (reinforced concrete) instead of more traditional materials, such as steel or wood. The advantage of ferrocement construction is that materials are cheap and readily available, while the disadvantages are that construction labor costs are high, as are operating costs. (Ferrocement ships require thick hulls, which results in either a larger cross-sectional area that hurts hydrodynamics, or leaves less space for cargo.) During the late 19th century, there were concrete river barges in Europe, and during both World War I and World War II, steel shortages led the US military to order the construction of small fleets of ocean-going concrete ships, the largest of which was the SS Selma. United States Maritime Administration (MARAD) designation for concrete ships-barges was Type B ship. Few concrete ships were completed in time to see wartime service during World War I, but during 1944 and 1945, concrete ships and barges were used to support U.S. and British invasions in Europe and the Pacific. Since the late 1930s, there have also been ferrocement pleasure boats."@en . . . . . . . . . "49.86523818969727"^^ . "Concrete ships are built of steel and ferrocement (reinforced concrete) instead of more traditional materials, such as steel or wood. The advantage of ferrocement construction is that materials are cheap and readily available, while the disadvantages are that construction labor costs are high, as are operating costs. (Ferrocement ships require thick hulls, which results in either a larger cross-sectional area that hurts hydrodynamics, or leaves less space for cargo.) During the late 19th century, there were concrete river barges in Europe, and during both World War I and World War II, steel shortages led the US military to order the construction of small fleets of ocean-going concrete ships, the largest of which was the SS Selma. United States Maritime Administration (MARAD) designation fo"@en . . . . . . . . . . . . "-124.5558242797852"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u8239\uFF08\u82F1\u8A9E:Concrete ship\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8239\u4F53\u3092\u9244\u7B4B\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u3067\u5EFA\u9020\u3055\u308C\u305F\u8239\u8236\u3002\u4E00\u822C\u7684\u306A\u92FC\u9244\u3084\u6728\u6750\u88FD\u8239\u4F53\u306B\u6BD4\u3079\u3001\u5EFA\u9020\u306B\u95A2\u3057\u5EFA\u8A2D\u8CBB\u7528\u304C\u639B\u304B\u308A\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\uFF08\uFF09\u306E\u6027\u8CEA\u4E0A\u3001\u5EFA\u9020\u306B\u624B\u9593\u304C\u639B\u304B\u308B\u70B9\u3084\u3001\u91CD\u91CF\uFF08\u8CEA\u91CF\uFF09\u3082\u5897\u3048\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u64CD\u8239\u6027\u80FD\u3084\u71C3\u8CBB\u304C\u60AA\u304F\u3001\u904B\u7528\u30B3\u30B9\u30C8\u9762\u3067\u4E0D\u5229\u3068\u306A\u308B\u306A\u3069\u591A\u304F\u306E\u6B20\u70B9\u3092\u62B1\u3048\u308B\u304C\u3001\u6750\u6599\u304C\u5B89\u4FA1\u3067\u5BB9\u6613\u306B\u8ABF\u9054\u3067\u304D\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u7A4D\u8377\u3092\u8F09\u305B\u3066\u66F3\u822A\u3059\u308B\u30D0\u30FC\u30B8\u3068\u3057\u306619\u4E16\u7D00\u304B\u3089\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u3067\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002\u307E\u305F\u3001\u4E00\u96BB\u9650\u308A\u306E\u5EFA\u9020\u306F\u9AD8\u4FA1\u3068\u306A\u308B\u304C\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u578B\u67A0\u3092\u4F7F\u7528\u3057\u9023\u7D9A\u3057\u305F\u5EFA\u9020\u3092\u884C\u3046\u3068\u5EFA\u9020\u30B3\u30B9\u30C8\u304C\u6291\u3048\u3089\u308C\u308B\u70B9\u3084\u3001\u5BB3\u866B\u306E\u5F71\u97FF\u3092\u53D7\u3051\u306B\u304F\u3044\u3001\u4ED6\u306E\u6750\u8CEA\u3067\u9020\u3089\u308C\u305F\u3082\u306E\u3088\u308A\u85FB\u985E\u3084\u6D77\u6D0B\u751F\u7269\u306E\u4ED8\u7740\u304C\u6291\u3048\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u3001\u4FEE\u7406\u3084\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u8CBB\u7528\u306B\u95A2\u3057\u5229\u70B9\u304C\u3042\u308B\u3002\u6750\u6599\u5DE5\u5B66\u3084\u5EFA\u7BC9\u5DE5\u5B66\u304C\u9032\u6B69\u3057\u305F\u73FE\u4EE3\u3067\u306F\u8CEA\u91CF\u3068\u67D4\u8EDF\u6027\u306B\u95A2\u3057\u7279\u6027\u304C\u6539\u5584\u3055\u308C\u305F\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u3084\u88DC\u5F37\u6750\u306E\u4F7F\u7528\u304C\u53EF\u80FD\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002 \u9244\u304C\u4E0D\u8DB3\u3057\u3066\u3044\u305F\u7B2C\u4E00\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6226\u3001\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6226\u4E2D\u306B\u306F\u52D5\u529B\u3092\u5099\u3048\u305F\u8CA8\u7269\u8239\u3082\u5404\u56FD\u3067\u5EFA\u9020\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u306B\u304A\u3044\u3066\u3082\u6226\u6642\u4E2D\u306F\u8ECD\u6307\u63EE\u306E\u3082\u3068\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u8239\u306B\u3088\u308B\u5C0F\u578B\u8239\u56E3\u306E\u69CB\u7BC9\u304C\u884C\u308F\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u5927\u578B\u306E\u8239\u8236\u3067\u300CSS \u30BB\u30EB\u30DE\u300D\u306A\u3069\u304C\u5EFA\u9020\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u3053\u308C\u3089\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u8239\u306F\u9023\u90A6\u6D77\u4E8B\u5C40\u304C\u8A2D\u5B9A\u3057\u305F\u300C\u30BF\u30A4\u30D7\u30FBB\u30FB\u30B7\u30C3\u30D7\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u305F\u8240\u3068\u3057\u3066\u306E\u5206\u985E\u304C\u884C\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u306A\u304A\u3001\u8CA8\u7269\u8239\u3092\u30BB\u30E1\u30F3\u30C8\u3067\u5EFA\u9020\u3059\u308B\u969B\u306B\u306F\u8089\u539A\u306A\u8239\u4F53\uFF08\u8EAF\u4F53\uFF09\u3092\u5FC5\u8981\u3068\u3057\u3001\u7D50\u679C\u3001\u65AD\u9762\u7A4D\u304C\u5927\u304D\u304F\u306A\u308A\u6C34\u306E\u62B5\u6297\u304C\u5897\u3059\u3053\u3068\u3067\u71C3\u8CBB\u304C\u60AA\u304F\u3001\u8CA8\u7269\u30B9\u30DA\u30FC\u30B9\u304C\u6E1B\u5C11\u3059\u308B\u306A\u3069\u306E\u554F\u984C\u3092\u62B1\u3048\u308B\u304C\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u306B\u3088\u308B\u8010\u4E45\u6027\u306E\u9AD8\u3055\u304B\u3089\u3001\u8239\u3068\u3057\u3066\u306E\u5F79\u76EE\u3092\u7D42\u3048\u305F\u5F8C\u3082\u9632\u6CE2\u5824\u3084\u685F\u6A4B\u3068\u3057\u3066\u6D3B\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u304C\u3042\u308B\u3002\u3053\u306E\u4ED6\u306B\u30821930\u5E74\u4EE3\u5F8C\u534A\u304B\u3089\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u88FD\u30D7\u30EC\u30B8\u30E3\u30FC\u30DC\u30FC\u30C8\u306A\u3069\u306E\u8CA9\u58F2\u3082\u884C\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . "Bateau en b\u00E9ton"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "Dans un bateau en b\u00E9ton, la mati\u00E8re principale de construction de la coque est en b\u00E9ton arm\u00E9 ou en ferro-ciment plut\u00F4t qu'en mat\u00E9riaux plus habituels comme le bois ou l'acier. Historiquement, quelques navires, dont certains de grandes dimensions, ont \u00E9t\u00E9 b\u00E2tis avec cette technique \u00E0 un moment o\u00F9 l'acier \u00E9tait rare. Plus r\u00E9cemment, des navires de plaisance et des cano\u00EBs en b\u00E9ton sont construits. Les avantages de la construction en b\u00E9ton sont le faible co\u00FBt et la disponibilit\u00E9 des mat\u00E9riaux, les inconv\u00E9nients sont d'importants co\u00FBts de main-d\u2019\u0153uvre et les frais d'exploitation. De plus, les navires en b\u00E9ton arm\u00E9 exigent des coques \u00E9paisses avec donc une masse importante \u00E0 man\u0153uvrer et un espace r\u00E9duit pour le chargement."@fr . "Ein Betonschiff ist ein Schiff mit einem Rumpf aus Beton, der mit Stahl oder mit anderen zugfesten Bewehrungseinlagen versteift ist."@de . . . . . . . "POINT(-124.55582427979 49.865238189697)"^^ . . . "Een betonnen schip is een vaartuig gebouwd van beton. Deze scheepsbouwmethode wordt vooral toegepast als traditionele bouwmaterialen als hout en staal schaars zijn. De voordelen van beton zijn de lagere kosten en de goede beschikbaarheid van het materiaal. De nadelen zijn de hogere arbeidskosten en de kosten om het schip in de vaart te houden."@nl . . "Betonowiec \u2013 statek o kad\u0142ubie zbudowanym z \u017Celbetu. Konstrukcje tego rodzaju by\u0142y budowane od po\u0142owy XIX wieku, szczeg\u00F3lnie w czasie wojen \u015Bwiatowych przez mi\u0119dzy innymi Niemc\u00F3w i Amerykan\u00F3w."@pl . . "\u0416\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . . . . . . . . . . . . . . "Ein Betonschiff ist ein Schiff mit einem Rumpf aus Beton, der mit Stahl oder mit anderen zugfesten Bewehrungseinlagen versteift ist."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "23912"^^ . . . . . . . . "Betonnen schip"@nl . . . "Betonschiff"@de . . . . . . . . . "Los Barcos de Hormig\u00F3n son barcos cuya estructura principal est\u00E1 construida en hormig\u00F3n armado, es decir, hormig\u00F3n (o concreto) y barras de acero adem\u00E1s de usarse otros materiales tradicionales como la madera. La principal ventaja de construir barcos con hormig\u00F3n armado es que los materiales son baratos y f\u00E1cilmente accesibles, mientras que las desventajas son que los costes de mano de obra de construcci\u00F3n son elevados, as\u00ED como sus costes operativos (los barcos de hormig\u00F3n precisan gruesos cascos, lo que significa masa extra que empujar y menos espacio para la carga). Durante el final del siglo XIX d. C., en Europa se usaron barcazas de hormig\u00F3n en los r\u00EDos y durante la I y II guerras mundiales. Debido a la escasez de acero, los mandos militares de EE.UU. ordenaron la construcci\u00F3n de pequ"@es . . "\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u8239"@ja . . . . "937038"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Betonowiec"@pl . . . "Een betonnen schip is een vaartuig gebouwd van beton. Deze scheepsbouwmethode wordt vooral toegepast als traditionele bouwmaterialen als hout en staal schaars zijn. De voordelen van beton zijn de lagere kosten en de goede beschikbaarheid van het materiaal. De nadelen zijn de hogere arbeidskosten en de kosten om het schip in de vaart te houden."@nl . . "\u0416\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u0437 \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0438 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u0430 \u0438 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u0431\u0435\u0442\u043E\u043D\u0430 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u043E\u0432 \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043B\u0430\u0432\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . . "49.865238 -124.555821" . . "Barcos de hormig\u00F3n"@es . . . "\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u8239\uFF08\u82F1\u8A9E:Concrete ship\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8239\u4F53\u3092\u9244\u7B4B\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u3067\u5EFA\u9020\u3055\u308C\u305F\u8239\u8236\u3002\u4E00\u822C\u7684\u306A\u92FC\u9244\u3084\u6728\u6750\u88FD\u8239\u4F53\u306B\u6BD4\u3079\u3001\u5EFA\u9020\u306B\u95A2\u3057\u5EFA\u8A2D\u8CBB\u7528\u304C\u639B\u304B\u308A\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\uFF08\uFF09\u306E\u6027\u8CEA\u4E0A\u3001\u5EFA\u9020\u306B\u624B\u9593\u304C\u639B\u304B\u308B\u70B9\u3084\u3001\u91CD\u91CF\uFF08\u8CEA\u91CF\uFF09\u3082\u5897\u3048\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u64CD\u8239\u6027\u80FD\u3084\u71C3\u8CBB\u304C\u60AA\u304F\u3001\u904B\u7528\u30B3\u30B9\u30C8\u9762\u3067\u4E0D\u5229\u3068\u306A\u308B\u306A\u3069\u591A\u304F\u306E\u6B20\u70B9\u3092\u62B1\u3048\u308B\u304C\u3001\u6750\u6599\u304C\u5B89\u4FA1\u3067\u5BB9\u6613\u306B\u8ABF\u9054\u3067\u304D\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u7A4D\u8377\u3092\u8F09\u305B\u3066\u66F3\u822A\u3059\u308B\u30D0\u30FC\u30B8\u3068\u3057\u306619\u4E16\u7D00\u304B\u3089\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u3067\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002\u307E\u305F\u3001\u4E00\u96BB\u9650\u308A\u306E\u5EFA\u9020\u306F\u9AD8\u4FA1\u3068\u306A\u308B\u304C\u3001\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u578B\u67A0\u3092\u4F7F\u7528\u3057\u9023\u7D9A\u3057\u305F\u5EFA\u9020\u3092\u884C\u3046\u3068\u5EFA\u9020\u30B3\u30B9\u30C8\u304C\u6291\u3048\u3089\u308C\u308B\u70B9\u3084\u3001\u5BB3\u866B\u306E\u5F71\u97FF\u3092\u53D7\u3051\u306B\u304F\u3044\u3001\u4ED6\u306E\u6750\u8CEA\u3067\u9020\u3089\u308C\u305F\u3082\u306E\u3088\u308A\u85FB\u985E\u3084\u6D77\u6D0B\u751F\u7269\u306E\u4ED8\u7740\u304C\u6291\u3048\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u3001\u4FEE\u7406\u3084\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u8CBB\u7528\u306B\u95A2\u3057\u5229\u70B9\u304C\u3042\u308B\u3002\u6750\u6599\u5DE5\u5B66\u3084\u5EFA\u7BC9\u5DE5\u5B66\u304C\u9032\u6B69\u3057\u305F\u73FE\u4EE3\u3067\u306F\u8CEA\u91CF\u3068\u67D4\u8EDF\u6027\u306B\u95A2\u3057\u7279\u6027\u304C\u6539\u5584\u3055\u308C\u305F\u30B3\u30F3\u30AF\u30EA\u30FC\u30C8\u3084\u88DC\u5F37\u6750\u306E\u4F7F\u7528\u304C\u53EF\u80FD\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "Concrete ship"@en . . . . . . . .