"Cruze\u00F1o, also known as Isle\u00F1o (Ysle\u00F1o) or Island Chumash, was one of the Chumashan languages spoken along the coastal areas of Southern California. It shows evidence of mixing between a core Chumashan language such as Barbare\u00F1o or Venture\u00F1o and an indigenous language of the Channel Islands. The latter was presumably spoken on the islands since the end of the last ice age separated them from the mainland; Chumash would have been introduced in the first millennium after the introduction of plank canoes on the mainland. Evidence of the substratum language is retained in a noticeably non-Chumash phonology, and basic non-Chumash words such as those for 'water' and 'house'."@en . . "\u041A\u0440\u0443\u0441\u0435\u043D\u044C\u043E (Cruze\u00F1o, Island Chumash, Isle\u00F1o, Ysle\u00F1o) \u2014 \u043C\u0451\u0440\u0442\u0432\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0447\u0443\u043C\u0430\u0448\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438, \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043B\u0435\u043C\u0451\u043D, \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u044F\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430 \u042E\u0436\u043D\u0430\u044F \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u044F, \u043E\u043A\u0440\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0411\u0430\u0440\u0431\u0430\u0440\u0430, \u0432 \u0421\u0428\u0410."@ru . "Le chumash insulaire (parfois isle\u00F1o ou cruze\u00F1o) est une langue am\u00E9rindienne de la famille des langues chumash parl\u00E9e aux \u00C9tats-Unis, sur plusieurs des \u00EEles des Channel Islands de Californie. La langue est \u00E9teinte."@fr . . "Cruze\u00F1o"@ca . . "Cruze\u00F1o, also known as Isle\u00F1o (Ysle\u00F1o) or Island Chumash, was one of the Chumashan languages spoken along the coastal areas of Southern California. It shows evidence of mixing between a core Chumashan language such as Barbare\u00F1o or Venture\u00F1o and an indigenous language of the Channel Islands. The latter was presumably spoken on the islands since the end of the last ice age separated them from the mainland; Chumash would have been introduced in the first millennium after the introduction of plank canoes on the mainland. Evidence of the substratum language is retained in a noticeably non-Chumash phonology, and basic non-Chumash words such as those for 'water' and 'house'."@en . "Island Chumash"@en . "2804"^^ . . . "\u041A\u0440\u0443\u0441\u0435\u043D\u044C\u043E"@ru . . . . . . . . . "crz" . "27742185"^^ . . . . "Cruzeno"@en . . . "Cruze\u00F1o"@cs . . . "1048416885"^^ . . . "Cruze\u00F1o (nebo t\u00E9\u017E ostrovn\u00ED \u010Duma\u0161tina, isle\u00F1o nebo ysle\u00F1o) byl indi\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FD pou\u017E\u00EDval indi\u00E1nsk\u00FD kmen \u010Cuma\u0161\u016F v ji\u017En\u00ED Kalifornii na souostrov\u00ED Channel Islands a na ostrovech a . Jazyk je vym\u0159el\u00FD. Cruze\u00F1o vych\u00E1z\u00ED z \u010Duma\u0161sk\u00E9ho jazyka, ale bylo ovlivn\u011Bno i domorod\u00FDmi jazyky z t\u00E9to oblasti. Jazyk pat\u0159il do jazykov\u00E9 rodiny \u010Duma\u0161sk\u00FDch jazyk\u016F, p\u0159esn\u011Bji do podrodiny jiho\u010Duma\u0161sk\u00FDch jazyk\u016F. V\u0161echny jazyky z t\u00E9to rodiny ji\u017E vym\u0159ely, posledn\u00ED z nich (Barbare\u00F1o) za\u010D\u00E1tkem 60. let 20. stolet\u00ED."@cs . . "Island Chumash"@en . . "cruz1243"@en . . . "El cruze\u00F1o (tamb\u00E9 conegut com a isle\u00F1o o chumash illenc) era una llengua de la fam\u00EDlia de les lleng\u00FCes chumash parlada a les illes septentrionals de les Illes Santa B\u00E0rbara, al Sud de Calif\u00F2rnia. Mostra evid\u00E8ncies de barreja entre un nucli del llenguatge chumashan com el barbare\u00F1o o el venture\u00F1o i una llengua ind\u00EDgena de les Illes del Canal. Aquest \u00FAltim era parlat presumiblement a les illes des del final de l'\u00FAltima edat de gel quan foren separats de la terra ferma; el chumash s'hauria introdu\u00EFt en el primer mil\u00B7lenni despr\u00E9s de la introducci\u00F3 de les canoes de taules al continent. L'evid\u00E8ncia del substrat de la llengua \u00E9s retingut en una fonologia notablement no chumash i en paraules no chumash b\u00E0siques com els d'aigua i casa."@ca . . "American"@en . "Chumash insulaire"@fr . . . . . . . . . . . "Isle\u00F1o"@en . . . "Cruze\u00F1o"@en . "Cruze\u00F1o"@en . . "1915"^^ . . . . "\u041A\u0440\u0443\u0441\u0435\u043D\u044C\u043E (Cruze\u00F1o, Island Chumash, Isle\u00F1o, Ysle\u00F1o) \u2014 \u043C\u0451\u0440\u0442\u0432\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0447\u0443\u043C\u0430\u0448\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438, \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043B\u0435\u043C\u0451\u043D, \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u044F\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430 \u042E\u0436\u043D\u0430\u044F \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u044F, \u043E\u043A\u0440\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0411\u0430\u0440\u0431\u0430\u0440\u0430, \u0432 \u0421\u0428\u0410."@ru . "Cruze\u00F1o language"@en . "Southern"@en . . . . . . . . . . . "Cruze\u00F1o (nebo t\u00E9\u017E ostrovn\u00ED \u010Duma\u0161tina, isle\u00F1o nebo ysle\u00F1o) byl indi\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FD pou\u017E\u00EDval indi\u00E1nsk\u00FD kmen \u010Cuma\u0161\u016F v ji\u017En\u00ED Kalifornii na souostrov\u00ED Channel Islands a na ostrovech a . Jazyk je vym\u0159el\u00FD. Cruze\u00F1o vych\u00E1z\u00ED z \u010Duma\u0161sk\u00E9ho jazyka, ale bylo ovlivn\u011Bno i domorod\u00FDmi jazyky z t\u00E9to oblasti. Jazyk pat\u0159il do jazykov\u00E9 rodiny \u010Duma\u0161sk\u00FDch jazyk\u016F, p\u0159esn\u011Bji do podrodiny jiho\u010Duma\u0161sk\u00FDch jazyk\u016F. V\u0161echny jazyky z t\u00E9to rodiny ji\u017E vym\u0159ely, posledn\u00ED z nich (Barbare\u00F1o) za\u010D\u00E1tkem 60. let 20. stolet\u00ED."@cs . . . . . . "crz"@en . . . "El cruze\u00F1o (tamb\u00E9 conegut com a isle\u00F1o o chumash illenc) era una llengua de la fam\u00EDlia de les lleng\u00FCes chumash parlada a les illes septentrionals de les Illes Santa B\u00E0rbara, al Sud de Calif\u00F2rnia. Mostra evid\u00E8ncies de barreja entre un nucli del llenguatge chumashan com el barbare\u00F1o o el venture\u00F1o i una llengua ind\u00EDgena de les Illes del Canal. Aquest \u00FAltim era parlat presumiblement a les illes des del final de l'\u00FAltima edat de gel quan foren separats de la terra ferma; el chumash s'hauria introdu\u00EFt en el primer mil\u00B7lenni despr\u00E9s de la introducci\u00F3 de les canoes de taules al continent. L'evid\u00E8ncia del substrat de la llengua \u00E9s retingut en una fonologia notablement no chumash i en paraules no chumash b\u00E0siques com els d'aigua i casa."@ca . . . "Le chumash insulaire (parfois isle\u00F1o ou cruze\u00F1o) est une langue am\u00E9rindienne de la famille des langues chumash parl\u00E9e aux \u00C9tats-Unis, sur plusieurs des \u00EEles des Channel Islands de Californie. La langue est \u00E9teinte."@fr . . .