. "In Norse mythology, four stags or harts (male red deer) eat among the branches of the World Tree Yggdrasill. According to the Poetic Edda, the stags crane their necks upward to chomp at the branches. The morning dew gathers in their horns and forms the rivers of the world. Their names are given as D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr and Dura\u00FEr\u00F3r. An amount of speculation exists regarding the deer and their potential symbolic value."@en . . "\uB2E4\uC778(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: D\u00E1inn), \uB4DC\uBC1C\uB9B0(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Dvalinn), \uB450\uB124\uC704\uB974(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Duneyrr), \uB450\uB77C\uC2A4\uB85C\uB974(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Dura\u00FEr\u00F3r)\uB294 \uB178\uB974\uB4DC \uC2E0\uD654\uC758 \uC138\uACC4\uC218 \uC704\uADF8\uB4DC\uB77C\uC2E4\uC758 \uAC00\uC9C0\uC5D0 \uC0B4\uACE0 \uC788\uB294 \uC218\uC0AC\uC2B4 \uB124 \uB9C8\uB9AC\uC774\uB2E4. \u300A\uACE0 \uC5D0\uB2E4\u300B\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74 \uC774 \uC0AC\uC2B4\uB4E4\uC740 \uAC00\uC9C0 \uC704\uB85C \uBAA9\uC744 \uBED7\uC5B4 \uC78E\uC744 \uC539\uC5B4\uBA39\uB294\uB2E4. \uC774 \uC0AC\uC2B4\uB4E4 \uC790\uCCB4 \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC0AC\uC2B4\uB4E4\uC758 \uC5ED\uD560\uC5D0 \uB300\uD55C \uB2E4\uC591\uD55C \uCD94\uCE21\uC774 \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . "In Norse mythology, four stags or harts (male red deer) eat among the branches of the World Tree Yggdrasill. According to the Poetic Edda, the stags crane their necks upward to chomp at the branches. The morning dew gathers in their horns and forms the rivers of the world. Their names are given as D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr and Dura\u00FEr\u00F3r. An amount of speculation exists regarding the deer and their potential symbolic value."@en . . . . . . . . . . "1124116642"^^ . . . . . "Dain (D\u00E1inn en vieux norrois), Duneyr (Duneyrr), Durathror (Dura\u00FEr\u00F3r) et Dvalin (Dvalinn) sont, dans la mythologie nordique, les quatre cerfs qui courent dans les branches du fr\u00EAne Yggdrasil et se nourrissent de son feuillage. Dain signifie celui qui est mort. L'\u00E9tymologie de Dvalin est incertaine (elle est \u00E9voqu\u00E9e dans l'article consacr\u00E9 au nain Dvalin). Duneyr est celui qui a les oreilles recouvertes de duvet. Quant \u00E0 Durathror, l'origine de son nom est obscure. Rudolf Simek a toutefois propos\u00E9 sanglier du sommeil. Les cerfs d'Yggdrasil sont \u00E9voqu\u00E9s par Snorri Sturluson dans son Edda (Gylfaginning, 16). Il s'est sans doute inspir\u00E9 des Grimnismal (33), qui pr\u00E9cisent qu'ils ont la t\u00EAte renvers\u00E9e (c'est-\u00E0-dire tourn\u00E9e vers la queue). R\u00E9gis Boyer a fait remarquer qu'il s'agissait d'un \u00AB motif iconographique extr\u00EAmement fr\u00E9quent dans l'art viking \u00BB et a sugg\u00E9r\u00E9 que l'auteur du po\u00E8me avait peut \u00EAtre d\u00E9crit une image."@fr . . . . . "Nella mitologia norrena, D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr e Dura\u00FEr\u00F3r sono i quattro cervi che vivono fra le fronde di Yggdrasill, l'albero cosmico, brucandone le foglie. All'albero sono associati anche altri animali: i serpenti che ne tormentano le radici, l'aquila e il falco appollaiati sulla sommit\u00E0, e lo scoiattolo che fa da messaggero fra i serpenti e i rapaci. I cervi sono citati sia nell'Edda in poesia che nell'Edda in prosa. Il passaggio dell'Edda in poesia in cui se ne parla si trova nel Discorso di Grimnir (Gr\u00EDmnism\u00E1l): Nell'Edda in prosa di Snorri Sturluson, il riferimento ai cervi compare in un passo dell'Inganno di Gylfi (Gylfaginning), molto probabilmente ispirato ai versi dell'Edda in poesia:"@it . . "D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr y Dura\u00FEr\u00F3r"@es . . "\uB2E4\uC778(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: D\u00E1inn), \uB4DC\uBC1C\uB9B0(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Dvalinn), \uB450\uB124\uC704\uB974(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Duneyrr), \uB450\uB77C\uC2A4\uB85C\uB974(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: Dura\u00FEr\u00F3r)\uB294 \uB178\uB974\uB4DC \uC2E0\uD654\uC758 \uC138\uACC4\uC218 \uC704\uADF8\uB4DC\uB77C\uC2E4\uC758 \uAC00\uC9C0\uC5D0 \uC0B4\uACE0 \uC788\uB294 \uC218\uC0AC\uC2B4 \uB124 \uB9C8\uB9AC\uC774\uB2E4. \u300A\uACE0 \uC5D0\uB2E4\u300B\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74 \uC774 \uC0AC\uC2B4\uB4E4\uC740 \uAC00\uC9C0 \uC704\uB85C \uBAA9\uC744 \uBED7\uC5B4 \uC78E\uC744 \uC539\uC5B4\uBA39\uB294\uB2E4. \uC774 \uC0AC\uC2B4\uB4E4 \uC790\uCCB4 \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC0AC\uC2B4\uB4E4\uC758 \uC5ED\uD560\uC5D0 \uB300\uD55C \uB2E4\uC591\uD55C \uCD94\uCE21\uC774 \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . "Cervi di Yggdrasill"@it . . "En la mitolog\u00EDa n\u00F3rdica, D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr y Dura\u00FEr\u00F3r eran cuatro ciervos mencionados en la Edda po\u00E9tica que pastaban bajo las ramas de Yggdrasil.\u200B Se citan como los esp\u00EDritus de cuatro enanos con el mismo nombre que adoptan esa forma para llegar a las ramas m\u00E1s altas.\u200B"@es . . . . . . . . "Dain, Dvalin, Duneyr och Duratror"@sv . . "D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr and Dura\u00FEr\u00F3r"@en . "Dain, Dwalin (auch Dvalin oder Dvalar), Duneyr und Durathror sind vier Hirsche in der nordischen Mythologie, die zu den Tieren am Weltenbaum Yggdrasil geh\u00F6ren."@de . "Dain (D\u00E1inn en vieux norrois), Duneyr (Duneyrr), Durathror (Dura\u00FEr\u00F3r) et Dvalin (Dvalinn) sont, dans la mythologie nordique, les quatre cerfs qui courent dans les branches du fr\u00EAne Yggdrasil et se nourrissent de son feuillage. Dain signifie celui qui est mort. L'\u00E9tymologie de Dvalin est incertaine (elle est \u00E9voqu\u00E9e dans l'article consacr\u00E9 au nain Dvalin). Duneyr est celui qui a les oreilles recouvertes de duvet. Quant \u00E0 Durathror, l'origine de son nom est obscure. Rudolf Simek a toutefois propos\u00E9 sanglier du sommeil."@fr . . . "Dain, Dvalin, Duneyr och Duratror \u00E4r i nordisk mytologi namnen p\u00E5 fyra hjortar som lever i v\u00E4rldstr\u00E4det Yggdrasils topp och betar p\u00E5 dess grenar. Morgondaggen samlas i deras horn och formar v\u00E4rldens floder. Namnen betyder D\u00F6ding, Den djupt sovande, Dun\u00F6ra samt Slummer. F\u00F6ljande rader st\u00E5r i Gylfaginning fr\u00E5n den Prosaiska Eddan av Snorre Sturlasson: Fyra hjortar st\u00E5 med styvstr\u00E4ckt halsoch tugga p\u00E5 tr\u00E4dets knopparDain och Dvalin, Duneyr och Dyratror Snorre kan ha h\u00E4mtat inspirationen till detta fr\u00E5n S\u00E5ngen om Grimner."@sv . . . . "Dain"@fr . . "\uB2E4\uC778, \uB4DC\uBC1C\uB9B0, \uB450\uB124\uC704\uB974, \uB450\uB77C\uC2A4\uB85C\uB974"@ko . . . . . . . . . . . . . . "2428753"^^ . "Dain, Dwalin (auch Dvalin oder Dvalar), Duneyr und Durathror sind vier Hirsche in der nordischen Mythologie, die zu den Tieren am Weltenbaum Yggdrasil geh\u00F6ren."@de . . . . . . "Dain, Dwalin, Duneyr und Durathror"@de . . . "11754"^^ . . . . . . . . . "Nella mitologia norrena, D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr e Dura\u00FEr\u00F3r sono i quattro cervi che vivono fra le fronde di Yggdrasill, l'albero cosmico, brucandone le foglie. All'albero sono associati anche altri animali: i serpenti che ne tormentano le radici, l'aquila e il falco appollaiati sulla sommit\u00E0, e lo scoiattolo che fa da messaggero fra i serpenti e i rapaci. I cervi sono citati sia nell'Edda in poesia che nell'Edda in prosa. Il passaggio dell'Edda in poesia in cui se ne parla si trova nel Discorso di Grimnir (Gr\u00EDmnism\u00E1l):"@it . . . . . . "Dain, Dvalin, Duneyr och Duratror \u00E4r i nordisk mytologi namnen p\u00E5 fyra hjortar som lever i v\u00E4rldstr\u00E4det Yggdrasils topp och betar p\u00E5 dess grenar. Morgondaggen samlas i deras horn och formar v\u00E4rldens floder. Namnen betyder D\u00F6ding, Den djupt sovande, Dun\u00F6ra samt Slummer. F\u00F6ljande rader st\u00E5r i Gylfaginning fr\u00E5n den Prosaiska Eddan av Snorre Sturlasson: Fyra hjortar st\u00E5 med styvstr\u00E4ckt halsoch tugga p\u00E5 tr\u00E4dets knopparDain och Dvalin, Duneyr och Dyratror Snorre kan ha h\u00E4mtat inspirationen till detta fr\u00E5n S\u00E5ngen om Grimner."@sv . "En la mitolog\u00EDa n\u00F3rdica, D\u00E1inn, Dvalinn, Duneyrr y Dura\u00FEr\u00F3r eran cuatro ciervos mencionados en la Edda po\u00E9tica que pastaban bajo las ramas de Yggdrasil.\u200B Se citan como los esp\u00EDritus de cuatro enanos con el mismo nombre que adoptan esa forma para llegar a las ramas m\u00E1s altas.\u200B"@es . .