. . . . . . "O D\u00FCsseldorf (em alem\u00E3o: D\u00FCsseldorfer Schloss) foi um pal\u00E1cio ducal situado na parte antiga da cidade de D\u00FCsseldorf, na Alemanha. A hist\u00F3ria deste edif\u00EDcio foi uma hist\u00F3ria de cat\u00E1strofes, tendo o complexo ardido quase completamente por quatro vezes: 1492, 1510, 1795 e 1872. Actualmente, resta apenas a torre do pal\u00E1cio (no extremo direito da imagem ao lado). Hoje, o pal\u00E1cio s\u00F3 \u00E9 recordado na topon\u00EDmia da cidade atrav\u00E9s da Burgplatz (Pra\u00E7a do Castelo), a pra\u00E7a que ocupa o espa\u00E7o onde se ergueu at\u00E9 ao s\u00E9culo XIX."@pt . "Das D\u00FCsseldorfer Schloss an bzw. in der D\u00FCsseldorfer Altstadt bestand von 1260 bis 1872 bzw. 1896. Das Geb\u00E4ude wurde 1260 als Niederungsburg der Grafen von Berg an der Rheinm\u00FCndung der D\u00FCssel auf einer kleinen Insel erbaut. Ausbauten als herzogliches und kurf\u00FCrstliches Residenzschloss erfolgten unter Wilhelm dem Reichen (1549), Jan Wellem (Ende 17. Jahrhundert) und Carl Theodor (1755). Internationale Beachtung erfuhr das Schloss vor allem durch seine Gem\u00E4ldegalerie, die von 1709 bis 1712 als erster selbst\u00E4ndiger Galeriebau Europas auf der S\u00FCdseite des Schlosses angebaut worden war und bis 1805 eine weltber\u00FChmte Kollektion von Bildern der Renaissance und des Barock ausstellte. Von 1817 bis 1848 war in einem Teil des Schlosses eine M\u00FCnzpr\u00E4geanstalt des K\u00F6nigreichs Preu\u00DFen untergebracht. Ab 1845 wurde das ehemalige Residenzschloss, das damals bereits einige Jahrzehnte die Kunstakademie D\u00FCsseldorf aufgenommen hatte, unter Friedrich Wilhelm IV. zum Parlament der rheinischen St\u00E4nde (Landtag) ausgebaut. In der Nacht vom 19. zum 20. M\u00E4rz 1872 wurde das Schloss, jahrhundertelang das Wahrzeichen der Residenzstadt D\u00FCsseldorf sowie ein Zentrum im Leben und im st\u00E4dtebaulichen Gef\u00FCge der Altstadt, ein Raub der Flammen. Ein noch erhalten gebliebener S\u00FCdfl\u00FCgel wurde 1896 abgerissen. An der Stelle des Schlosses erstreckt sich heute der Burgplatz, dessen Name auf die historische Nutzung der Fl\u00E4che als Burganlage hinweist. Von ihr blieb nur der Schlossturm erhalten, in dem das Schifffahrtsmuseum beheimatet ist. Dar\u00FCber hinaus erinnert an das Schloss dort nur noch eine Kontur aus andersfarbigen Steinen, die den ehemaligen Grundriss des D\u00FCsseldorfer Schlosses im Pflaster des Burgplatzes andeutet."@de . . "DE-NW"@en . . . . . . . . . . . . . . "Le ch\u00E2teau de D\u00FCsseldorf dans la a exist\u00E9 de 1260 \u00E0 1872 ou 1896. Le b\u00E2timent a \u00E9t\u00E9 construit en 1260 comme des graves de sur une petite \u00EEle \u00E0 l'embouchure de la D\u00FCssel dans le Rhin. Les am\u00E9nagements en du duch\u00E9 de Berg et du Palatinat du Rhin ont \u00E9t\u00E9 r\u00E9alis\u00E9s sous Guillaume de Cl\u00E8ves (1549), Jean-Guillaume de Neubourg-Wittelsbach (fin du 17e si\u00E8cle) et l'\u00E9lecteur Charles-Th\u00E9odore de Bavi\u00E8re (1755). Le ch\u00E2teau a surtout connu une renomm\u00E9e internationale gr\u00E2ce \u00E0 sa , qui fut la premi\u00E8re des galeries ind\u00E9pendantes, construite de 1709 \u00E0 1712, d'Europe sur le c\u00F4t\u00E9 sud du ch\u00E2teau et exposa jusqu'en 1805 une collection mondialement connue de tableaux de la Renaissance et de l'\u00E9poque Baroque. De 1817 \u00E0 1848, une Monnaie du royaume de Prusse fut install\u00E9e dans une partie du ch\u00E2teau. \u00C0 partir d"@fr . "landmark"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The D\u00FCsseldorf castle at or in the D\u00FCsseldorfer Altstadt existed from 1260 to 1872 or 1896. The building was erected in 1260 as a lowland castle of the Counts of D\u00FCsseldorf. at the Rhine mouth of the D\u00FCssel on a small island. Extensions as Duke and Court Schloss took place under William, Duke of J\u00FClich-Cleves-Berg (1549), Jan Wellem (late 17th century) and Charles Theodore (1755). The palace gained international attention above all for its , which was built from 1709 to 1712 as the first independent gallery building It exhibited a world-famous collection of Renaissance and Baroque paintings until 1805. From 1817 to 1848, part of the palace housed a mint of the Kingdom of Prussia. From 1845 onwards, the former residential palace, which at that time had already housed the Kunstakademie D\u00FCsseldorf for several decades, was developed under Friedrich Wilhelm IV into the Parliament of the Rhine Province . In the night of 19 to 20 March 1872, the palace, for centuries the landmark of the residential city of D\u00FCsseldorf as well as a centre in the life and urban fabric of the old town, was a prey to the flames. A remaining south wing was demolished in 1896. Today, the , whose name refers to the historical use of the area as a castle complex, extends on the site of the castle. Only the , which is home to the , remains of it. Beyond that, the only reminder of the castle there is an outline of differently coloured stones that hints at the former floor plan of the D\u00FCsseldorf castle in the pavement of Burgplatz."@en . . . . . . "D\u00FCsseldorf Castle"@en . . . . . . . . . "1087993170"^^ . "22367"^^ . . . . "O D\u00FCsseldorf (em alem\u00E3o: D\u00FCsseldorfer Schloss) foi um pal\u00E1cio ducal situado na parte antiga da cidade de D\u00FCsseldorf, na Alemanha. A hist\u00F3ria deste edif\u00EDcio foi uma hist\u00F3ria de cat\u00E1strofes, tendo o complexo ardido quase completamente por quatro vezes: 1492, 1510, 1795 e 1872. Actualmente, resta apenas a torre do pal\u00E1cio (no extremo direito da imagem ao lado). Hoje, o pal\u00E1cio s\u00F3 \u00E9 recordado na topon\u00EDmia da cidade atrav\u00E9s da Burgplatz (Pra\u00E7a do Castelo), a pra\u00E7a que ocupa o espa\u00E7o onde se ergueu at\u00E9 ao s\u00E9culo XIX."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "D\u00FCsseldorfer Schloss"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "68709380"^^ . . . "6.771111111111111"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Das D\u00FCsseldorfer Schloss an bzw. in der D\u00FCsseldorfer Altstadt bestand von 1260 bis 1872 bzw. 1896. Das Geb\u00E4ude wurde 1260 als Niederungsburg der Grafen von Berg an der Rheinm\u00FCndung der D\u00FCssel auf einer kleinen Insel erbaut. Ausbauten als herzogliches und kurf\u00FCrstliches Residenzschloss erfolgten unter Wilhelm dem Reichen (1549), Jan Wellem (Ende 17. Jahrhundert) und Carl Theodor (1755). Internationale Beachtung erfuhr das Schloss vor allem durch seine Gem\u00E4ldegalerie, die von 1709 bis 1712 als erster selbst\u00E4ndiger Galeriebau Europas auf der S\u00FCdseite des Schlosses angebaut worden war und bis 1805 eine weltber\u00FChmte Kollektion von Bildern der Renaissance und des Barock ausstellte. Von 1817 bis 1848 war in einem Teil des Schlosses eine M\u00FCnzpr\u00E4geanstalt des K\u00F6nigreichs Preu\u00DFen untergebracht. Ab 1"@de . . . . . . . . . . "51.2275"^^ . . "The D\u00FCsseldorf castle at or in the D\u00FCsseldorfer Altstadt existed from 1260 to 1872 or 1896. The building was erected in 1260 as a lowland castle of the Counts of D\u00FCsseldorf. at the Rhine mouth of the D\u00FCssel on a small island. Extensions as Duke and Court Schloss took place under William, Duke of J\u00FClich-Cleves-Berg (1549), Jan Wellem (late 17th century) and Charles Theodore (1755). The palace gained international attention above all for its , which was built from 1709 to 1712 as the first independent gallery building It exhibited a world-famous collection of Renaissance and Baroque paintings until 1805. From 1817 to 1848, part of the palace housed a mint of the Kingdom of Prussia. From 1845 onwards, the former residential palace, which at that time had already housed the Kunstakademie D\u00FCss"@en . . . . . . . . "Ch\u00E2teau de D\u00FCsseldorf"@fr . . . "Pal\u00E1cio de D\u00FCsseldorf"@pt . . "Le ch\u00E2teau de D\u00FCsseldorf dans la a exist\u00E9 de 1260 \u00E0 1872 ou 1896. Le b\u00E2timent a \u00E9t\u00E9 construit en 1260 comme des graves de sur une petite \u00EEle \u00E0 l'embouchure de la D\u00FCssel dans le Rhin. Les am\u00E9nagements en du duch\u00E9 de Berg et du Palatinat du Rhin ont \u00E9t\u00E9 r\u00E9alis\u00E9s sous Guillaume de Cl\u00E8ves (1549), Jean-Guillaume de Neubourg-Wittelsbach (fin du 17e si\u00E8cle) et l'\u00E9lecteur Charles-Th\u00E9odore de Bavi\u00E8re (1755). Le ch\u00E2teau a surtout connu une renomm\u00E9e internationale gr\u00E2ce \u00E0 sa , qui fut la premi\u00E8re des galeries ind\u00E9pendantes, construite de 1709 \u00E0 1712, d'Europe sur le c\u00F4t\u00E9 sud du ch\u00E2teau et exposa jusqu'en 1805 une collection mondialement connue de tableaux de la Renaissance et de l'\u00E9poque Baroque. De 1817 \u00E0 1848, une Monnaie du royaume de Prusse fut install\u00E9e dans une partie du ch\u00E2teau. \u00C0 partir de 1845, l'ancien ch\u00E2teau de la r\u00E9sidence, qui avait alors d\u00E9j\u00E0 accueilli l'Acad\u00E9mie des Beaux-Arts de D\u00FCsseldorf pendant quelques d\u00E9cennies, fut transform\u00E9 sous Fr\u00E9d\u00E9ric-Guillaume IV en Parlement de la province de Rh\u00E9nanie et du . Dans la nuit du 19 au 20 mars 1872, le ch\u00E2teau, qui avait \u00E9t\u00E9 pendant des si\u00E8cles l'embl\u00E8me de la ville r\u00E9sidentielle de D\u00FCsseldorf ainsi qu'un centre de la vie et du tissu urbain de la vieille ville, fut la proie des flammes. Une aile sud encore conserv\u00E9e fut d\u00E9molie en 1896. \u00C0 l'emplacement du ch\u00E2teau s'\u00E9tend aujourd'hui la , dont le nom fait r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 l'utilisation historique de l'espace comme ch\u00E2teau fort. Il n'en reste que la tour, qui abrite le mus\u00E9e de la navigation. En outre, le ch\u00E2teau n'y est plus rappel\u00E9 que par un contour de pierres de couleur diff\u00E9rente, qui sugg\u00E8re l'ancien dessin du ch\u00E2teau de D\u00FCsseldorf dans les pav\u00E9s de la Burgplatz."@fr . . . . . . . . . . . .